Translation of "a capital increase" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
A capital increase - translation : Capital - translation : Increase - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As a result, businesses are not likely to increase capital spending. | ونتيجة لهذا فإن شركات قطاع الأعمال ليس من المرجح أن تزيد من إنفاقها الرأسمالي. |
It would also considerably increase its capital assets. | كما أنه سيزيد الى حد بعيد من أرصدتها المالية. |
Equity capital will increase relative to assets but, under current policies, it will increase because banks reduce their assets, not because they raise capital. | ذلك أن رأس المال المساهم سوف يزداد نسبة إلى الأصول ـ ولكن في ظل السياسات الحالية فإن هذه الزيادة سوف تكون راجعة إلى خفض البنوك لأصولها، وليس لأنها زادت من رؤوس أموالها. |
We consolidated them from 89 to 25 banks by requiring that they increase their capital share capital. | قمنا بتوحيد 89 منهم إلى 25 بنكا بوضع متطلب زيادة رؤوس أموالهم رأس المال المساهم به. |
Higher transactions taxes increase the cost of capital, ultimately lowering investment. | ذلك أن فرض ضرائب أعلى من شأنه أن يزيد من تكاليف رأس المال، فتنخفض بالتالي معدلات الاستثمار في نهاية المطاف. |
Even the stronger banks are being pressed to increase their capital reserves. | وحتى البنوك الأقوى تخضع الآن لضغوط قوية من أجل حملها على زيادة احتياطياتها من رأس المال. |
All of these actions should help increase the absorptive capacity for foreign capital. | ومن شأن جميع هذه الإجراءات أن تساعد على زيادة الطاقة الاستيعابية لرؤوس الأموال الأجنبية. |
And, to address volatile capital flows, countries should increase exchange rate flexibility, maintain adequate international reserves, and implement carefully designed capital controls. | ولعلاج تقلبات تدفقات رأس المال، فيتعين على الدول أن تعمل على زيادة مرونة سعر الصرف، والحفاظ على قدر كاف من الاحتياطيات الدولية، وتطبيق ضوابط لرأس المال جيدة التصميم. |
Counter cyclical capital requirements fit with this idea, and a range of indicators could be used to calibrate the increase in capital requirements, coupled perhaps with some discretion. | وتتناسب متطلبات رأس المال المضادة للتقلبات الدورية لهذه الفكرة، وهناك مجموعة من المؤشرات التي يمكن استخدامها لمعايرة الزيادة في متطلبات رأس المال، وربما إلى جانب بعض التحفظ والحرص. |
. According to the report, the South African economy has shown a steady increase in the capital to labour ratio, in particular between 1960 and 1985, and a high capital to output ratio. | ٨٤ ووفقا لما ورد في التقرير، أظهر اقتصاد جنوب افريقيا زيادة مطردة في نسبة رأس المال الى اليد العاملة، وبصفة خاصة في الفترة بين عامي ١٩٦٠ و ١٩٨٥، وارتفاع نسبة رأس المال الى الناتج. |
Keynes s prediction rested on the assumption that, with a 2 annual increase in capital, a 1 increase in productivity, and a stable population, average standards of living would rise eight times on average. | كانت توقعات كينز تستند إلى افتراض مفاده أن متوسط مستويات المعيشة، مع زيادة سنوية مقدارها 2 في رأس المال، وزيادة مقدارها 1 في الإنتاج، واستقرار عدد السكان، سوف ترتفع إلى ثمانية أمثالها في المتوسط. |
Africa s growth potential has caught the attention of foreign investors, who have contributed to a rapid increase in capital expenditure. | لقد استرعت طاقات النمو في أفريقيا اهتمام المستثمرين الأجانب، الذين أسهموا في الزيادة السريعة في الإنفاق الرأسمالي. |
Spanish banks speculated on a continuing increase in real estate prices, which would bring large capital gains to their customers. | لقد ضاربت البنوك الأسبانية على الزيادة المستمرة في أسعار العقارات، والتي كانت لتجلب أرباحا رأسمالية كبيرة لعملائها. |
The 1990s witnessed a rapid expansion of private capital inflows into developing countries, registering a sevenfold increase over the average for the 1980s. | 32 وشهدت التسعينات توسعا سريعا في تدفقات رؤوس الأموال الخاصة الداخلة إلى البلدان النامية، مسجلة بذلك زيادة تبلغ سبعة أمثال متوسط الزيادة المماثلة للثمانينات. |
The World Bank last undertook a general capital increase in 1988, which raised its non concessional lending capacity by 75 billion. | ٣٧ وآخر مرة اضطلع البنك الدولي فيها بزيادة رأس ماله العام كانت في سنة ١٩٨٨، حين رفع قدرته اﻻقراضية غير التساهلية بمقدار ٧٥ بليون دوﻻر. |
Such sharing oriented businesses increase the productivity of existing capital, while creating new jobs for workers. | والواقع أن هذه الشركات القائمة على تقاسم المنتجات تساعد على زيادة إنتاجية رأس المال القائم، في حين تعمل على خلق فرص عمل جديدة للعاملين. |
Its stock of foreign capital will increase steadily as foreign firms invest and reinvest in China. | وسوف يزيد مخزونها من رأس المال الأجنبي بثبات مطرد مع حرص الشركات الأجنبية على الاستثمار وإعادة الاستثمار في الصين. |
By sharing capital equipment, we make it more accessible to more people and ultimately increase demand. | إننا بتقاسم المعدات الرأسمالية نجعلها في متناول عدد أكبر من الناس ـ وبالتالي زيادة الطلب عليها. |
So I could get a capital B and a lowercase B with a capital T and a capital T, a big B, lowercase B, capital T | اذن يمكننى الحصول على B كبيرة و b صغيرة مع T كبيرة وT كبيرة,B كبيرة , b صغيرة,T كبيرة |
Thus, a 10 increase in working time is the same as if the economy s stock of productive capital were increased by 10 . | وعلى هذا فإن زيادة وقت العمل بنسبة 10 توازي زيادة رأس المال الإنتاجي للاقتصاد بنسبة 10 . |
They had also registered a record increase in international reserves in 2004 resulting from higher trade surpluses and net private capital inflows. | كما أنها سجلت زيادة قياسية في الاحتياطيات الدولية في عام 2004 ناتجة عن الفوائض التجارية المرتفعة وتدفقات صافي رأس المال الخاص. |
We believe that urgent measures should be taken to increase the flows of capital to African countries. | ونعتقد أنه ينبغي اتخاذ تدابير عاجلة لزيادة تدفقات رؤوس اﻷموال الى البلدان اﻻفريقية. |
3.2.5 To increase self employment opportunities a low interest loan scheme for women was conducted for the population of Male', the capital island. | 3 2 5 وتوخيا لزيادة فرص العمل الحر ، ن ظ م بالنسبة إلى سكان ماليه، الجزيرة العاصمة، مشروع للإقراض بأسعار فائدة منخفضة لصالح المرأة. |
But, unfortunately, the most obvious way for banks to increase their capital ratios is to curtail their lending. | ولكن من المؤسف أن الوسيلة الأكثر وضوحا أمام البنوك لزيادة نسب رؤوس أموالها يتلخص في الحد من الإقراض. |
A huge influx of capital could lead to a significant appreciation of the peso s exchange rate, causing an increase in Mexico s currently very attractive labor costs. | ذلك أن تدفق رأس المال بكميات ضخمة إلى المكسيك قد يؤدي إلى ارتفاع كبير في سعر صرف البيزو، وهو ما يعني بدوره زيادة في تكاليف العمل التي تتسم بجاذبية شديدة الآن. |
There has been a continued increase in the costly build up of precautionary reserves as a form of self insurance against volatility in international capital flows. | وتواصل نمو العملية المكلفة لتراكم الاحتياطات الاحترازية كنوع من الضمان الذاتي ضد ما تتسم به تدفقات رأس المال الدولية من عدم استقرار(). |
The rising trade surpluses and increasing net private capital flows to developing countries overall led to a record increase in international reserves of 455 billion in 2004, surpassing the 325 billion increase in 2003. | 13 وأدى ارتفاع الفوائض التجارية وتزايد صافي تدفقات رأس المال الخاص إلى البلدان النامية عامة إلى زيادة قياسية أخرى في الاحتياطيات الدولية بمبلغ 455 بليون دولار في سنة 2004، متجاوزة زيادة تبلغ 325 بليون دولار في سنة 2003. |
The result is an increase in the cost of capital to firms, which lowers investment and exacerbates the crisis. | وهذا من شأنه أن يؤدي إلى زيادة تكاليف رأس المال بالنسبة للشركات، وبالتالي انخفاض معدلات الاستثمار وتفاقم الأزمة. |
The remaining portion represents support costs and items budgeted centrally, including working capital and area staff salary increase requirements. | أما الجزء المتبقي فيمثل تكاليف الدعم والبنود التي وضعت ميزانيتها مركزيا، بما فيها احتياجات رأس المال المتداول والاحتياجات المتعلقة بزيادات رواتب الموظفين المحليين. |
The proposal to increase the levels of the Working Capital Fund and the peace keeping reserves deserves careful study. | أما عن اﻻقتراح المتعلق بزيادة مستويات صندوق رأس المال العامل واحتياطات حفظ السلم فإنه يستحق الدراسة المتأنية. |
With a fast rising RMB, net capital outflows will increase, which is what Japan experienced after the Plaza Accord of 1985 pushed the yen upward. | فمع ارتفاع قيمة الرنمينبي بسرعة، فإن صافي تدفقات رأس المال إلى الخارج سوف تتزايد، وهي التجربة التي شهدتها اليابان بعد أن تسبب إبرام اتفاقية بلازا في عام 1985 في دفع قيمة الين إلى الارتفاع. |
Various policies were implemented to increase savings restructuring of public expenditure, tax measures to increase government income, deregulation of the domestic capital market and measures to bring about macroeconomic stabilization. | إن العديـد من السياسات قد انتهجت لزيادة اﻻدخار إعادة تشكيل النفقات العامة، التدابير الضريبية الرامية الى زيادة دخول الحكومات، تحرير اﻷسواق الداخلية لرؤوس اﻷموال واﻹجراءات الرامية الى إضفاء اﻻستقرار على اﻻقتصاد الكلي. |
High investment may cause economic overheating and increase the price of capital goods in the medium term, eventually triggering inflation. | وقد تؤدي الاستثمارات المرتفعة إلى فرط النشاط الاقتصادي وزيادة أسعار السلع الرأسمالية في الأمد المتوسط، وهذا يعني التضخم في نهاية المطاف. |
In the few developing countries which had received large net flows of private capital, the progress towards a more stable domestic macroeconomic environment must be preserved, while simultaneously ensuring that a larger share of capital inflows was used to increase productive investments. | وفي بعض البلدان النامية التي تلقت مقادير كبيرة من صافي تدفقات رأس المال الخاص، قيل إنه ينبغي المحافظة على زيادة التقدم نحو تهيئة بيئة محلية أكثر استقرار لﻻقتصاد الكلي، كما ينبغي، في الوقت ذاته، ضمان زيادة حصة تدفقات رأس المال ﻻستخدامها في زيادة اﻻستثمارات اﻻنتاجية. |
Instead, the keys to growth and development appeared to lie beyond an increase in capital intensity as measured by capital output ratios skills, education, technology broadly understood, and improvements in organizational management. | وطبقا لاعتقادهما فإن السبيل إلى النمو والتنمية يكمن في نطاق يتجاوز تضخيم رأس المال قياسا على ن س ب رأس المال إلى الناتج ويتألف هذا النطاق من تنمية المهارات والتعليم، وتوسيع قاعدة التكنولوجيا، وتحسين الإدارة التنظيمية. |
Although the capital stock will benefit from a higher household saving rate, the increase will be offset by more government dissaving as budget deficits remain high. | ورغم أن المخزون من رأس المال سوف يستفيد من ارتفاع معدلات الادخار بين الأسر الأميركية، فإن الزيادة سوف يقابلها المزيد من العجز عن الادخار من جانب الحكومة الأميركية مع استمرار عجز الميزانية في الارتفاع. |
It is for this reason that I have suggested a capital increase to the shareholders of the bank to 30 billion from the current 20 billion. | ولهذا السبب اقترحت على حملة أسهم البنك زيادة رأس المال ـ من 20 مليار يورو إلى 30 مليار. |
The second report finds that a one percentage point increase in bank capital ratios, if introduced gradually over four years, would lower GDP by about 0.2 . | ويرى التقرير الثاني أن زيادة مقدارها نقطة مئوية واحدة في نسب رؤوس أموال البنوك، على أن يتم تقديم هذه الزيادة تدريجيا على مدى أربع سنوات، من شأنه أن يخفض الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 0,2 . |
The key is to reflect on six kinds of capital goods business capital, infrastructure, human capital, intellectual capital, natural capital, and social capital. | وينعكس المفتاح الرئيسي هنا في ستة أنواع من السلع الرأسمالية رأس المال التجاري، والبنية الأساسية، ورأس المال البشري، ورأس المال الفكري، ورأس المال الطبيعي، ورأس المال الاجتماعي. وكل هذه الأنواع المنت جة، ولكن كل منها يلعب دورا مميزا. |
Capital onion soup, capital. | شوربة البصل باهظة الثمن أيها الرأسمالى |
let's make that a capital A. | دعونا نكتب هذه A |
What you give on interest to increase ( your capital ) through others ' wealth , does not find increase with God yet what you give ( in alms and charity ) with a pure heart , seeking the way of God , will be doubled . | وما أعطيتم قرض ا من المال بقصد الربا ، وطلب زيادة ذلك القرض ليزيد وينمو في أموال الناس ، فلا يزيد عند الله ، بل يمحقه ويبطله . وما أعطيتم من زكاة وصدقة للمستحقين ابتغاء مرضاة الله وطلب ا لثوابه ، فهذا هو الذي يقبله الله ويضاعفه لكم أضعاف ا كثيرة . |
The tests were seen as credible indeed, their results prompted US officials to force several major banks to increase their capital. | فقد اعت ب ر ت اختبارات الإجهاد جديرة بالتصديق والواقع أن نتائجها دفعت المسؤولين في الولايات المتحدة إلى إرغام العديد من البنوك الكبرى على زيادة رؤوس أموالها. |
Foreign capital inflows would allow them to draw on the savings of rich countries, increase their investment rates, and stimulate growth. | وعلى هذا فهم يرون أن تدفقات رؤوس الأموال الأجنبية من شأنها أن تسمح لهذه الدول باستخدام مدخرات الدول الغنية في زيادة معدلات استثماراتها وتحفيز النمو الاقتصادي. |
New women entrepreneurs often draw on savings and increase investment and exploit new market opportunities, thus mobilizing new capital and markets. | وفي كثير من اﻷحيان، تستغل المرأة الحديثة العهد في مجال مباشرة اﻷعمال الحرة المدخرات، وتقوم بزيادة اﻻستثمار واﻻستفادة من الفرص السوقية الجديدة، ومن ثم تعبئ رؤوس أموال وأسواقا جديدة. |
Related searches : Subsequent Capital Increase - Capital Increase Resolution - Conditional Capital Increase - Working Capital Increase - Ordinary Capital Increase - Increase In Capital - Cash Capital Increase - Reserved Capital Increase - Capital Increase Amount - Contingent Capital Increase