Translation of "Unanimously" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

B. Unanimously,
باء وباﻹجماع،
Carried unanimously.
موافقة بالاجماع
A. (1) Unanimously,
ألف )١( باﻹجماع،
It was passed unanimously.
تم رفضها بالاغلبية
Operative paragraph 1 was adopted unanimously.
اعتمدت الفقرة ١ من المنطوق باﻹجماع.
Operative paragraph 2 was adopted unanimously.
اعتمدت الفقرة ٢ من المنطوق باﻹجماع.
Operative paragraph 3 was adopted unanimously.
اعتمدت الفقرة ٣ من المنطوق باﻹجماع.
Operative paragraph 4 was adopted unanimously.
اعتمدت الفقرة ٤ من المنطوق باﻹجماع.
Operative paragraph 5 was adopted unanimously.
اعتمدت الفقرة ٥ من المنطوق باﻹجماع.
The third preambular paragraph was adopted unanimously.
واعتمدت الفقرة الثالثة من الديباجة باﻹجماع.
The fourth preambular paragraph was adopted unanimously.
واعتمدت الفقرة الرابعة من الديباجة باﻹجماع.
The fifth preambular paragraph was adopted unanimously.
واعتمدت الفقرة الخامسة من الديباجة باﻹجماع.
Shall we vote him in, Stella? Unanimously.
هل توافقين على ذلك ستيلا
The Security Council adopted the draft report unanimously.
واعتمد مجلس اﻷمن مشروع التقرير باﻻجماع.
The report was adopted unanimously by the Committee.
وقد اعتمدت اللجنة هذا التقرير باﻹجماع.
I take it You've unanimously decided to stay?
سأقدم تقريرا بأن التصويت الأول كانت 9 إلى 1
If he gets behind this, it'll pass unanimously.
لو وافق على ذلك فسيتم ذلك بالإجماع
Mr. Joseph Kwabena Odei (Ghana) was unanimously elected Chairman.
4 وانت خب السيد جوزيف كوابينا أوداي (غانا) رئيسا للجنة بالإجماع.
7. The international community has unanimously denounced the putsch.
٧ والمجتمع الدولي قد شجب باﻻجماع محاولة اﻻنقﻻب هذه.
3. Mr. Nitya Pibulsonggram (Thailand) was unanimously elected Chairman.
٣ واختير السيد نيتيا بيبولسونغرام )تايلند( رئيسا للجنة باﻹجماع.
3. Mr. Pedro Catarino (Portugal) was unanimously elected Chairman.
٣ واختير السيد بيدرو كاتارينو )البرتغال( رئيسا للجنة باﻹجماع.
The meeting unanimously adopted the Cairo Plan of Action.
واعتمد اﻻجتماع باﻻجماع خطة عمل القاهرة.
The Commission unanimously approved the officers for its fourteenth session.
8 ووافقت اللجنة بالاجماع على قائمة أعضاء مكتب دورتها الرابعة عشرة.
The delegations unanimously welcomed the smooth conduct of the elections.
ورحبت الوفود بالإجماع بتنظيم الانتخابات في ظروف حسنة.
The Security Council unanimously condemns acts of terrorism in Iraq.
ومجلس الأمن يدين بالإجماع ما يقع في العراق من أعمال إرهابية.
The Commission unanimously approved the officers for its fourteenth session.
168 ووافقت اللجنة بالاجماع على قائمة أعضاء مكتب دورتها الرابعة عشرة.
The draft consensus had been unanimously adopted by the legislature.
وقد اعتمد مشروع توافق الآراء بالإجماع من المجلس التشريعي.
4. The Commission shall endeavour to adopt its decisions unanimously.
٤ تسعى اللجنة الى اتخاذ قراراتها باﻹجماع.
I therefore request that this draft resolution be adopted unanimously.
لذلك أرجو أن ي عتمد مشروع القرار هذا باﻹجماع.
The Nordic countries hope that it will be adopted unanimously.
وبلدان الشمال اﻷوروبي تأمل أن يعتمد باﻹجماع.
Moreover, Resolution 1441 unanimously put the burden of proof on Saddam.
فضلا عن ذلك فإن القرار 1441 ألقى بعبء الإثبات على صد ام.
The proposal was adopted unanimously by parliament on 16 June 2010.
ولقد تبنى البرلمان الاقتراح بالإجماع في 16 من يونيو 2010.
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1602 (2005).
اعتمد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1602(2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1595 (2005).
اعت مد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1595 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1617 (2005).
اعتمد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1617 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1611 (2005).
لقد اعتمد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1611 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1601 (2005).
اعتمد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1601 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1583 (2005).
اعتمد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1583 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1599 (2005).
اعت مد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1599 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1648 (2005).
اعتمد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1648 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1630 (2005).
اعت مد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1630 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1612 (2005).
اعت مد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1612 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1644 (2005).
اعتمد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1644 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1598 (2005).
اعتمد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1598 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1647 (2005).
اعت مد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1647 (2005).

 

Related searches : Unanimously Approved - Unanimously Agreed - Unanimously Accepted - Approved Unanimously - Voted Unanimously - Unanimously Resolved - Unanimously Adopted - Unanimously Endorsed - Almost Unanimously - Agree Unanimously - Carried Unanimously - Unanimously Supportive - It Is Unanimously