Translation of "it is unanimously" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It was passed unanimously. | تم رفضها بالاغلبية |
I take it You've unanimously decided to stay? | سأقدم تقريرا بأن التصويت الأول كانت 9 إلى 1 |
B. Unanimously, | باء وباﻹجماع، |
Carried unanimously. | موافقة بالاجماع |
It is our hope that the draft resolution will be adopted unanimously by the General Assembly. | ونأمل أن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار هذا بالإجماع. |
The Nordic countries hope that it will be adopted unanimously. | وبلدان الشمال اﻷوروبي تأمل أن يعتمد باﻹجماع. |
Although it is not legally binding, it has the political authority and legitimacy of a unanimously adopted General Assembly resolution. | ورغم كونها غير ملزمة قانونا ، فإنها تتمتع بالسلطة والشرع ي ة السياسية التي يتمتع بها قرار معتمد بالإجماع من قرارات الجمعية العامة. |
A. (1) Unanimously, | ألف )١( باﻹجماع، |
It is in this spirit that I appeal to the General Assembly to vote unanimously for this draft resolution. | وبهذه الروح أناشد الجمعية العامة أن تصوت لصالح مشروع القرار هذا باﻹجماع. |
Operative paragraph 1 was adopted unanimously. | اعتمدت الفقرة ١ من المنطوق باﻹجماع. |
Operative paragraph 2 was adopted unanimously. | اعتمدت الفقرة ٢ من المنطوق باﻹجماع. |
Operative paragraph 3 was adopted unanimously. | اعتمدت الفقرة ٣ من المنطوق باﻹجماع. |
Operative paragraph 4 was adopted unanimously. | اعتمدت الفقرة ٤ من المنطوق باﻹجماع. |
Operative paragraph 5 was adopted unanimously. | اعتمدت الفقرة ٥ من المنطوق باﻹجماع. |
A year after that, it got unanimously two hundred and sixty seven cosponsors in Congress. | بعد مرور سنه من ذلك تحصلت بالإجماع على مئتان و سبعة و ستون صوتا في الكونغرس |
The third preambular paragraph was adopted unanimously. | واعتمدت الفقرة الثالثة من الديباجة باﻹجماع. |
The fourth preambular paragraph was adopted unanimously. | واعتمدت الفقرة الرابعة من الديباجة باﻹجماع. |
The fifth preambular paragraph was adopted unanimously. | واعتمدت الفقرة الخامسة من الديباجة باﻹجماع. |
Shall we vote him in, Stella? Unanimously. | هل توافقين على ذلك ستيلا |
88. The rule on apostasy is unanimously upheld by Muslims as part of their faith. | ٨٨ إن حكم الردة يحظى بقبول المسلمين اﻹجماعي له بوصفه جزءا من إيمانهم. |
The Security Council adopted the draft report unanimously. | واعتمد مجلس اﻷمن مشروع التقرير باﻻجماع. |
The report was adopted unanimously by the Committee. | وقد اعتمدت اللجنة هذا التقرير باﻹجماع. |
If he gets behind this, it'll pass unanimously. | لو وافق على ذلك فسيتم ذلك بالإجماع |
It is an honour to add my country's name to the list of sponsors of the draft resolution, which the General Assembly should adopt unanimously. | وأخيرا يشرفني أن تنضم بلادي، سورية، إلى مقدمي مشروع القرار المعروض علينا لاعتماده في هذه الجلسة، ونحن على ثقة من أن الجمعية العامة ستعتمد هذا القرار بتوافق الآراء. |
Asking everyone to do more than what everyone is unanimously ratifying would undermine Europe s fragile harmony. | والحقيقة أن مطالبة الجميع بالقيام بأكثر مما تم التصديق عليه بالإجماع من شأنه أن يقوض التناغم الأوروبي الهش. |
It is particularly heartening that development is now unanimously seen as the paramount task of the day, one calling for urgent, decisive, joint action by the entire international community. | ومما يبعث على السرور بشكل خاص أن التنمية ينظر اليها اﻵن وبشكل إجماعي باعتبارها مهمة اليوم العليا، التي تتطلب من المجتمع الدولي بأسره عمﻻ سريعا حاسما مشتركا. |
Given the present delicate situation there, it is important, as the Security Council unanimously urged on 22 September, to redouble efforts to reach a political settlement. | ونظرا للوضع الحساس الراهن هناك، فالمهم هو مضاعفة الجهود من أجل بلوغ تسوية سياسية وهذا هو ما حث عليه مجلس اﻷمن باﻻجماع بتاريخ ٢٢ أيلول سبتمبر. |
Mr. Joseph Kwabena Odei (Ghana) was unanimously elected Chairman. | 4 وانت خب السيد جوزيف كوابينا أوداي (غانا) رئيسا للجنة بالإجماع. |
7. The international community has unanimously denounced the putsch. | ٧ والمجتمع الدولي قد شجب باﻻجماع محاولة اﻻنقﻻب هذه. |
3. Mr. Nitya Pibulsonggram (Thailand) was unanimously elected Chairman. | ٣ واختير السيد نيتيا بيبولسونغرام )تايلند( رئيسا للجنة باﻹجماع. |
3. Mr. Pedro Catarino (Portugal) was unanimously elected Chairman. | ٣ واختير السيد بيدرو كاتارينو )البرتغال( رئيسا للجنة باﻹجماع. |
The meeting unanimously adopted the Cairo Plan of Action. | واعتمد اﻻجتماع باﻻجماع خطة عمل القاهرة. |
The Security Council proceeded to vote on draft resolution S 26688 and adopted it unanimously as resolution 881 (1993). | وشرع مجلس اﻷمن بعد ذلك في التصويت على مشروع القرار S 26688 واعتمده باﻻجماع بوصفه القرار ٨٨١ )١٩٩٣(. |
The Security Council then proceeded to vote on the draft resolution and adopted it unanimously as resolution 885 (1993). | ثم شرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار واعتمده باﻹجماع بوصفه القرار ٨٨٥ )١٩٩٣(. |
The Security Council then proceeded to vote on the draft resolution and adopted it unanimously as resolution 886 (1993). | ثم شرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار (S 26767) واعتمده باﻹجماع بوصفه القرار ٨٨٦ )١٩٩٣(. |
The Security Council proceeded to vote on draft resolution S 26808 and adopted it unanimously as resolution 887 (1993). | وشرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار )S 26808( واعتمده باﻹجماع بوصفه القرار ٨٨٧ )١٩٩٣(. |
That is the basic premise of today's debate a premise that is acknowledged almost unanimously within the membership of the Organization | وتلك هي الفرضية الأساسية لمناقشة اليوم وهي فرضية معترف بها بالإجماع تقريبا في إطار الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
The Commission unanimously approved the officers for its fourteenth session. | 8 ووافقت اللجنة بالاجماع على قائمة أعضاء مكتب دورتها الرابعة عشرة. |
The delegations unanimously welcomed the smooth conduct of the elections. | ورحبت الوفود بالإجماع بتنظيم الانتخابات في ظروف حسنة. |
The Security Council unanimously condemns acts of terrorism in Iraq. | ومجلس الأمن يدين بالإجماع ما يقع في العراق من أعمال إرهابية. |
The Commission unanimously approved the officers for its fourteenth session. | 168 ووافقت اللجنة بالاجماع على قائمة أعضاء مكتب دورتها الرابعة عشرة. |
The draft consensus had been unanimously adopted by the legislature. | وقد اعتمد مشروع توافق الآراء بالإجماع من المجلس التشريعي. |
4. The Commission shall endeavour to adopt its decisions unanimously. | ٤ تسعى اللجنة الى اتخاذ قراراتها باﻹجماع. |
I therefore request that this draft resolution be adopted unanimously. | لذلك أرجو أن ي عتمد مشروع القرار هذا باﻹجماع. |
It remains for me simply to say that I commend that draft decision to the Assembly, and I hope that it will adopted unanimously. | وﻻ يبقى علي سوى أن أقول ببساطة أنني أزكي مشروع المقرر هذا للجمعية، وآمل أن تعتمده باﻻجماع. |
Related searches : Unanimously Approved - Unanimously Agreed - Unanimously Accepted - Approved Unanimously - Voted Unanimously - Unanimously Resolved - Unanimously Adopted - Unanimously Endorsed - Almost Unanimously - Agree Unanimously - Carried Unanimously - Unanimously Supportive - It It Is