Translation of "Likewise" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Likewise - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Likewise. | السيد بولس |
Likewise. | أنا أسعد . |
And likewise. | وهكذا |
Or likewise. | وهكذا |
Likewise, sir. | وأنا كذلك سيدي |
Likewise, hon. | على نفس النمط، عزيزي |
Likewise for hearing. | وبالمثل للسمع. |
Likewise concerning Carlotta. | أما بالنسبة كارلوتا. |
Thank you. Likewise. | شكرا لك ، أتمنى لك هذا أيضا |
Likewise, I'm sure. | والعكس صحيح |
Likewise. Just swell. | على نفس النمط مجرد منتعشة |
Likewise, consider world hunger. | ولنتأمل أيضا مسألة الجوع في العالم. |
Likewise, extradition is denied | كذلك يرفض الاسترداد |
Israel must do likewise. | ويتعين على إسرائيل أن تحذو حذوها. |
Likewise in communicable diseases. | وهكذا ايضا في مجال الامراض المعدية . |
Likewise, accountability must be improved. | وبالمثل، يجب تحسين الخضوع للمساءلة. |
And likewise, if someone says, | وبالمثل، إذا قال احدهم |
Nice to meet you. Likewise. | تشرفت بمعرفتك وأنا كذلك |
I'm sure you'll do likewise. | وأنا واثق أنك ستفعل مثلي |
Other central banks are doing likewise. | وسوف تحذو بنوك مركزية أخرى حذوه. |
Likewise, less risky treatments are crucial. | وعلى نحو مماثل فإن العلاجات الأقل مخاطرة مطلوبة بشدة. |
Technical education has likewise been stunted. | وبالمثل توقف نمو التعليم التقني. |
The Bosnian Serbs must do likewise. | ويجب على صرب البوسنة أن يحذوا نفس الحذو. |
Likewise, this point would be there. | كذلك، هذه النقطة ستكون هنا |
Likewise, every connectome changes over time. | و بالمثل، كل شبكة عصبية تتغير بمرور الوقت. |
Likewise, it could strengthen the European Parliament. | وبوسعها على نحو مماثل أن تعمل على تعزيز قوة البرلمان الأوروبي. |
Likewise, people could start experimenting with sleep. | ان من الممكن ان يبدأ الناس بتجارب تتعلق بالنوم. |
Likewise, Che could kill with a shrug. | وعلى نحو مماثل، كان تشي قادرا على القتل بلا مبالاة. |
Child mortality and malnutrition rates likewise improved. | وبالمثل، حدث تحسن بالنسبة لمعدل وفيات الأطفال ومعدل سوء التغذية. |
It urged other delegations to do likewise. | ويحث الوفود الأخرى على أن تفعل مثله. |
Children herding livestock are likewise extremely vulnerable. | واﻷطفال الذين يرعون الماشية هم بالمثل أشد عرضة لهذا الخطر. |
NATO and the CSCE are doing likewise. | وتفعل نفس الشيء منظمة معاهدة شمال اﻷطلسي ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
Foreign embassies were likewise opened at Pretoria. | كما افتتحت سفارات أجنبية في بريتوريا. |
Lest that thy love prove likewise variable. | خشية أن الحب خاصتك تثبت متغير بالمثل. |
Likewise, Liberalism leads to excesses to unemployment, anarchy. | وعلى نحو مماثل إن الليبرالية تؤدي إلى التجاوزات البطالة، والفوضى. |
Likewise, Zillow collects and publishes real estate information. | وعلى نحو مماثل، يعمل موقع زيلو على جمع ونشر المعلومات عن العقارات. |
Likewise, purchasing luxury goods requires substantial financial resources. | وعلى نحو مماثل، يتطلب شراء السلع الترفية موارد مالية كبيرة. |
Young men likewise exhort to be sober minded. | كذلك عظ الاحداث ان يكونوا متعقلين |
We urge other concerned countries to do likewise. | ونحث البلدان المعنية الأخرى على أن تحذو حذونا. |
We urge other developed countries to do likewise. | ونحث البلدان المتقدمة النمو الأخرى على أن تحذو حذو الاتحاد في هذا الصدد. |
I will do likewise with civilian mission leaders. | وسأفعل نفس الشيء مع قادة البعثات المدنيين. |
So likewise, let me just do one more. | اذا دعوني احل واحدة اخرى |
Likewise, over here, I have 5x over 12. | بالمثل , هناك , أنا لدي 5X 12 . |
Likewise, US administrations have remained wedded to the Bomb. | وعلى نحو مماثل، ظلت الإدارات الأميركية متشبثة بقنابلها. |
Likewise, there is a real chance to reunify Cyprus. | وعلى نحو مشابه، هناك فرصة حقيقية لإعادة توحيد شطري قبرص. |
Related searches : But Likewise - Likewise For - Likewise With - Was Likewise - Thanks Likewise - Or Likewise - Are Likewise - Is Likewise - Proceed Likewise - As Likewise - Do Likewise - And Likewise - Which Likewise - Likewise Important