Translation of "which likewise" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Likewise - translation : Which - translation : Which likewise - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Likewise.
السيد بولس
Likewise.
أنا أسعد .
And likewise.
وهكذا
Or likewise.
وهكذا
Likewise, sir.
وأنا كذلك سيدي
Likewise, hon.
على نفس النمط، عزيزي
Likewise, the extreme left, which together put up six presidential candidates, was politically annihilated.
وعلى نحو مماثل، سنجد أن أقصى اليسار، الذي قدم مجتمعا ستة مرشحين للرئاسة، قد انمحق تماما .
Likewise for hearing.
وبالمثل للسمع.
Likewise concerning Carlotta.
أما بالنسبة كارلوتا.
Thank you. Likewise.
شكرا لك ، أتمنى لك هذا أيضا
Likewise, I'm sure.
والعكس صحيح
Likewise. Just swell.
على نفس النمط مجرد منتعشة
Likewise, limited cash reserves, which are currently virtually depleted, are a fundamental part of the problem.
ونحـن نتفـق مع اﻷميـن العــام في أن عمليــة اعتمــاد ميزانيات ومخصصــات عمليات حفظ السلم تزيد من تفاقــم المشكلة، وأن اﻻحتياطيات النقدية المحدودة التي كــادت تستنفد في الوقت الراهن، تمثل جزءا أساسيا من المشكلـة.
Likewise, consider world hunger.
ولنتأمل أيضا مسألة الجوع في العالم.
Likewise, extradition is denied
كذلك يرفض الاسترداد
Israel must do likewise.
ويتعين على إسرائيل أن تحذو حذوها.
Likewise in communicable diseases.
وهكذا ايضا في مجال الامراض المعدية .
And likewise did he for all his strange wives, which burnt incense and sacrificed unto their gods.
وهكذا فعل لجميع نسائه الغريبات اللواتي كن يوقدن ويذبحن لآلهتهن .
Likewise, accountability must be improved.
وبالمثل، يجب تحسين الخضوع للمساءلة.
And likewise, if someone says,
وبالمثل، إذا قال احدهم
Nice to meet you. Likewise.
تشرفت بمعرفتك وأنا كذلك
I'm sure you'll do likewise.
وأنا واثق أنك ستفعل مثلي
Draft article 12, likewise, contained a pure proviso, which although also not strictly necessary, had a pragmatic purpose.
كما أن مشروع المادة 12 الذي يتضمن شرطا بحتا لـه غرض عملي وإن لم يكن ضروريا تماما .
Other central banks are doing likewise.
وسوف تحذو بنوك مركزية أخرى حذوه.
Likewise, less risky treatments are crucial.
وعلى نحو مماثل فإن العلاجات الأقل مخاطرة مطلوبة بشدة.
Technical education has likewise been stunted.
وبالمثل توقف نمو التعليم التقني.
The Bosnian Serbs must do likewise.
ويجب على صرب البوسنة أن يحذوا نفس الحذو.
Likewise, this point would be there.
كذلك، هذه النقطة ستكون هنا
Likewise, every connectome changes over time.
و بالمثل، كل شبكة عصبية تتغير بمرور الوقت.
Likewise, it could strengthen the European Parliament.
وبوسعها على نحو مماثل أن تعمل على تعزيز قوة البرلمان الأوروبي.
Likewise, people could start experimenting with sleep.
ان من الممكن ان يبدأ الناس بتجارب تتعلق بالنوم.
Likewise, Che could kill with a shrug.
وعلى نحو مماثل، كان تشي قادرا على القتل بلا مبالاة.
Child mortality and malnutrition rates likewise improved.
وبالمثل، حدث تحسن بالنسبة لمعدل وفيات الأطفال ومعدل سوء التغذية.
It urged other delegations to do likewise.
ويحث الوفود الأخرى على أن تفعل مثله.
Children herding livestock are likewise extremely vulnerable.
واﻷطفال الذين يرعون الماشية هم بالمثل أشد عرضة لهذا الخطر.
NATO and the CSCE are doing likewise.
وتفعل نفس الشيء منظمة معاهدة شمال اﻷطلسي ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
Foreign embassies were likewise opened at Pretoria.
كما افتتحت سفارات أجنبية في بريتوريا.
Lest that thy love prove likewise variable.
خشية أن الحب خاصتك تثبت متغير بالمثل.
Likewise, commercial fishing frequently depends on gill nets walls of fine netting in which fish become snared, often by the gills.
وعلى نحو مماثل، كثيرا ما يعتمد صيد الأسماك التجاري على الش باك الخيشومية ـ وهي ش باك ذات جدران دقيقة ت عل ق بها الأسماك من خياشيمها عادة.
Likewise, it has facilitated important innovations, such as pharmacogenetic cancer treatment, in which drugs target specific genetic defects within cancer cells.
وعلى نحو مماثل، كان ذلك الاكتشاف سببا في تيسير التوصل إلى ابتكارات مهمة، مثل علاج السرطان بالصيدلة الجينية، حيث تستهدف العقاقير عيوب جينية محددة داخل الخلايا السرطانية.
Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you.
وكذلك الكاس ايضا بعد العشاء قائلا هذه الكاس هي العهد الجديد بدمي الذي يسفك عنكم.
Likewise, Liberalism leads to excesses to unemployment, anarchy.
وعلى نحو مماثل إن الليبرالية تؤدي إلى التجاوزات البطالة، والفوضى.
Likewise, Zillow collects and publishes real estate information.
وعلى نحو مماثل، يعمل موقع زيلو على جمع ونشر المعلومات عن العقارات.
Likewise, purchasing luxury goods requires substantial financial resources.
وعلى نحو مماثل، يتطلب شراء السلع الترفية موارد مالية كبيرة.
Young men likewise exhort to be sober minded.
كذلك عظ الاحداث ان يكونوا متعقلين

 

Related searches : But Likewise - Likewise For - Likewise With - Thanks Likewise - Or Likewise - Are Likewise - Is Likewise - Proceed Likewise - As Likewise - Likewise Important