Translation of "Alas" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Alas - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Alas, alas, alas! | واح س ر تاه ، واح س ر تاه! |
Alas the woe for you , alas ! | أو لى لك فيه التفات عن الغيبة والكلمة اسم فعل واللام للتبيين ، أي وليك ما تكره فأو لى أي فهو أولى بك من غيرك . |
Alas the woe for you , alas ! | فلا آمن الكافر بالرسول والقرآن ، ولا أد ى لله تعالى فرائض الصلاة ، ولكن كذ ب بالقرآن ، وأعرض عن الإيمان ، ثم مضى إلى أهله يتبختر مختالا في مشيته . هلاك لك فهلاك ، ثم هلاك لك فهلاك . |
Alas. | و ا أ س ف اه . |
Alas! | ! للآسف |
Alas, no. | لفيروس الإنفلونزا. |
Alas I... | يا للخسارة ، انا |
Alas ! No refuge ! | كلا ردع عن طلب الفرار لا وزر لا ملجأ يتحصن به . |
Alas ! No refuge ! | ليس الأمر كما تتمناه أيها الإنسان م ن طلب الفرار ، لا ملجأ لك ولا منجى . إلى الله وحده مصير الخلائق يوم القيامة ومستقرهم ، فيجازي كلا بما يستحق . |
Alas, he did. | اعرف |
Alas. Of course. | واأسفاه (alas) |
Well, alas, beloved... . | حسنا ، للآسف حبيبتى |
Alas, few understand this. | ولكن من المؤسف أن ق لة من الناس يدركون هذه الحقيقة. |
Alas, Alack and Alaska | وا أسفاه وا حسرتاه وا السكا |
Alas, that did not happen. | ولكن من المؤسف أن هذا العالم لا يشبه العالم الذين نعيش فيه. |
The list, alas, goes on. | وتطول القائمة للأسف الشديد. |
Alas, this, too, is Europe. | ولكن يبدو أن هذه هي أوروبا، للأسف. |
Alas , the woe for you ! | ثم أو لى لك فأو لى تأكيد . |
Alas , the woe for you ! | فلا آمن الكافر بالرسول والقرآن ، ولا أد ى لله تعالى فرائض الصلاة ، ولكن كذ ب بالقرآن ، وأعرض عن الإيمان ، ثم مضى إلى أهله يتبختر مختالا في مشيته . هلاك لك فهلاك ، ثم هلاك لك فهلاك . |
Alas, what shall I say? | ماذا عساي أن أقول |
Alas, alas! Help, help! My lady's dead! O, well a day that ever I was born! | للأسف ، للأسف ! تعليمات ، مساعدة! بي سيدة بالرصاص يا ، حسنا واحد في اليوم من أي وقت مضى ولدت! |
Alas, this experience is being repeated. | ولكن مما يدعو للأسف أن هذه التجربة تتكرر الآن من جديد. |
Alas , you love the fleeting life . | كلا استفتاح بمعنى ألا بل يحبون العاجلة الدنيا بالياء والتاء في الفعلين . |
Alas , you love the fleeting life . | ليس الأمر كما زعمتم يا معشر المشركين أن لا بعث ولا جزاء ، بل أنتم قوم تحبون الدنيا وزينتها ، وتتركون الآخرة ونعيمها . |
Alas, I was that mighty man. | أسفا , قد كنت هذا الرجل |
Alas. It can never be yours. | للأسف لا يمكن أن يكون لك |
Alas, the foreign secretary awaits me. | للأسف، وزير الخارجية ينتظرني |
Alas, my wounds have become insensitive. | يـا حسرتاه، لقد خد رت جروحي روحي |
Alas, that has not been the case. | ولكن للأسف، لم يحدث ذلك. |
The answer, alas, is a failing grade. | الإجابة بكل أسف هي أن أداء مجموعة الثماني لا يستحق أكثر من درجة ضعيف جدا . |
It is finally true alas FreeBoussa twittoma | أصبح هذا صحيحا أخيرا . |
Alas the woe for every dissembling sinner | ويل كلمة عذاب لكل أفاك كذاب أثيم كثير الإثم . |
Saying Alas the woe , we were iniquitous . | قالوا يا للتنبيه ويلنا هلا كنا إنا كنا طاغين . |
Alas the woe for every dissembling sinner | هلاك شديد ودمار لكل كذاب كثير الآثام . |
But this, alas, is no longer true. | ولكن هذا لم يعد صحيحا |
Alas, our vessel is a landlubber forevermore. | للأسف ، فهذه السفينة عاجزة إلى أبد الآبدين |
Alas, she is more fair than thee. | واحسرتاه ، إنها أكثر جمالا منك |
But, alas, Caesar must bleed for it. | دون أن نقتل (قيصر) ولكن، للأسف، على (قيصر) أن ينزف دما |
Alas, no physician can restore my eye. | يا للخسارة ، لا يستطيع أى طبيب أن يعيد ا لى عينى |
I must get ready. And so, alas | لا بد لي من الاستعداد للآسف |
Alas, Sgt.Crowley had never heard of Professor Gates. | ولكن من المؤسف أن الرقيبكراولي لم يكن قد سمع بجيتس قبل ذلك على الإطلاق. |
Alas, there is no urge to do this. | ولكن مما يؤسف له، لا توجد ضرورة ملحة لاستعجال إنشاء مثل هذه الأداة. |
Woe , alas , they said , we were really sinful . | قالوا يا للتنبيه ويلنا هلاكنا إنا كنا ظالمين بالكفر . |
Alas , if only it had been just death . | يا ليتها أي الموتة في الدنيا كانت القاضية القاطعة لحياتي بأن لا أبعث . |
He was told , Enter paradise ! He said , Alas ! | قيل له عند موته ادخل الجنة وقيل دخلها حيا قال يا حرف تنبيه ليت قومي يعلمون . |
Related searches : Alas For - But Alas - Alas No