Translation of "يهيمون على وجوههم من" to English language:


  Dictionary Arabic-English

من - ترجمة :
Of

على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : من - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

نادرا ما يهيمون على وجوههم بعيدا عن المنزل. كانت المفاجأة المتبادل.
The surprise was mutual.
كيف انها يتوق للخروج من تلك القاعة المظلمة ، وبين أولئك الذين يهيمون على وجوههم عن أسرة من مشرق الزهور والنافورات تلك باردة ، لكنها لم تستطع حتى الحصول على رأسها من خلال المدخل 'وحتى لو انتقل رأسي
How she longed to get out of that dark hall, and wander about among those beds of bright flowers and those cool fountains, but she could not even get her head through the doorway 'and even if my head would go through,' thought poor Alice, 'it would be of very little use without my shoulders.
نحكم على الاشخاص من وجوههم في كل الاوقات
We make judgments on people's faces all the time.
ينظرون إلي والارتياب على وجوههم.
look at me with a mildly incredulous look on their face.
17ممن كانوا يهيمون بالحب تمسكوا بحبهم و 15ممنهم تنازلوا عن حبهم
17 who were madly in love and their love was accepted and 15 who were madly in love and they had just been dumped.
يقوم الطلاب بكتابة البرنامج على المتصفح، يمكنكم رؤية أنهم لم يصيبوا، ما يزالوا يهيمون حول الإجابة.
They're typing their program into the browser, and you can see they didn't get it quite right, Lady Liberty is still seasick.
بدا كل من التفكير والجدية وكانت آثار الدموع على وجوههم.
Both looked thoughtful and serious and traces of tears were on their cheeks.
سيكبرون متعودين على وجوههم ، يظنون انهم مميزون.
They've grown used to their face they think they're special.
سلالة طويلة من شكلي مطبوع على وجوههم ودمي يجري في عروقهم
A long line with my face stamped on 'em, my blood flowing in their veins.
ألم تر تعلم أنهم في كل واد من أودية الكلام وفنونه يهيمون يمضون فيجازون الحد مدحا وهجاء .
Have you not seen that they wander distract in every valley ,
ألم تر تعلم أنهم في كل واد من أودية الكلام وفنونه يهيمون يمضون فيجازون الحد مدحا وهجاء .
Did you not see that they keep wandering in every valley ?
ألم تر تعلم أنهم في كل واد من أودية الكلام وفنونه يهيمون يمضون فيجازون الحد مدحا وهجاء .
hast thou not seen how they wander in every valley
ألم تر تعلم أنهم في كل واد من أودية الكلام وفنونه يهيمون يمضون فيجازون الحد مدحا وهجاء .
Observest thou not , that they Wander about every vale .
ألم تر تعلم أنهم في كل واد من أودية الكلام وفنونه يهيمون يمضون فيجازون الحد مدحا وهجاء .
See you not that they speak about every subject ( praising others right or wrong ) in their poetry ?
ألم تر تعلم أنهم في كل واد من أودية الكلام وفنونه يهيمون يمضون فيجازون الحد مدحا وهجاء .
Do you not see how they ramble in every style ?
ألم تر تعلم أنهم في كل واد من أودية الكلام وفنونه يهيمون يمضون فيجازون الحد مدحا وهجاء .
Do you not see that they wander about in every valley
ألم تر تعلم أنهم في كل واد من أودية الكلام وفنونه يهيمون يمضون فيجازون الحد مدحا وهجاء .
Hast thou not seen how they stray in every valley ,
ألم تر تعلم أنهم في كل واد من أودية الكلام وفنونه يهيمون يمضون فيجازون الحد مدحا وهجاء .
Have you not regarded that they rove in every valley ,
ألم تر تعلم أنهم في كل واد من أودية الكلام وفنونه يهيمون يمضون فيجازون الحد مدحا وهجاء .
Have you not seen how they wander in every valley ,
ألم تر تعلم أنهم في كل واد من أودية الكلام وفنونه يهيمون يمضون فيجازون الحد مدحا وهجاء .
Do you not see that in every valley they roam
ألم تر تعلم أنهم في كل واد من أودية الكلام وفنونه يهيمون يمضون فيجازون الحد مدحا وهجاء .
Have you not seen them wandering and bewildered in every valley
ألم تر تعلم أنهم في كل واد من أودية الكلام وفنونه يهيمون يمضون فيجازون الحد مدحا وهجاء .
Do you not see that they wander about bewildered in every valley ?
ألم تر تعلم أنهم في كل واد من أودية الكلام وفنونه يهيمون يمضون فيجازون الحد مدحا وهجاء .
Do you not see how they wander aimlessly in every valley ,
ألم تر تعلم أنهم في كل واد من أودية الكلام وفنونه يهيمون يمضون فيجازون الحد مدحا وهجاء .
Seest thou not that they wander distracted in every valley ?
ولما سمع التلاميذ سقطوا على وجوههم وخافوا جدا.
When the disciples heard it, they fell on their faces, and were very afraid.
ولما سمع التلاميذ سقطوا على وجوههم وخافوا جدا.
And when the disciples heard it, they fell on their face, and were sore afraid.
مشيت أمام المائدة بأكملها ورأيت وجوههم، سمعت أصواتهم، رأيت تعابير وجوههم.
I walked through the circle and could see all your faces, hear your voices, see your expressions.
احفظي وجوههم واسماءهم
Your Highness, please memorize their faces and names.
أنظر إلى وجوههم
I watch faces.
هل يمكنك الإستنتاج من النظر فى وجوههم
Can you tell from their faces?
و على الرغم من أن الإناث كانوا يهيمون في قراءة الكتب عن رحلات الاستكشاف الغريبة، فالعديد منهن ما كان ليبرح الامكنة التي ولدن فيها
And, although they devoured books on exotic travel, most would never would leave the places in which they were born.
المتهمون وجوههم واضحة جدا.
The faces of the culprits is clear.
حط موا وجوههم بكعوب احذيتهم.
Smashed their faces into pulp with their heels.
على الرغم من أن والدي و كانت زوجة الأب الحزن مع وقال أن الدموع على وجوههم، ،
Although my father and stepmother were grieving with tears on their faces, he said,
وخ ر السحرة س ج د ا على وجوههم لله رب العالمين ل م ا عاينوا من عظيم قدرة الله .
The sorcerers fell to the ground in homage ,
وخ ر السحرة س ج د ا على وجوههم لله رب العالمين ل م ا عاينوا من عظيم قدرة الله .
And the magicians were obliged to fall prostrate .
وخ ر السحرة س ج د ا على وجوههم لله رب العالمين ل م ا عاينوا من عظيم قدرة الله .
And the sorcerers were cast down , bowing themselves .
وخ ر السحرة س ج د ا على وجوههم لله رب العالمين ل م ا عاينوا من عظيم قدرة الله .
And the magicians flung themselves prostrate .
وخ ر السحرة س ج د ا على وجوههم لله رب العالمين ل م ا عاينوا من عظيم قدرة الله .
And the sorcerers fell down prostrate .
وخ ر السحرة س ج د ا على وجوههم لله رب العالمين ل م ا عاينوا من عظيم قدرة الله .
And the magicians fell to their knees .
وخ ر السحرة س ج د ا على وجوههم لله رب العالمين ل م ا عاينوا من عظيم قدرة الله .
and the magicians flung themselves prostrate ,
وخ ر السحرة س ج د ا على وجوههم لله رب العالمين ل م ا عاينوا من عظيم قدرة الله .
And the wizards fell down prostrate ,
وخ ر السحرة س ج د ا على وجوههم لله رب العالمين ل م ا عاينوا من عظيم قدرة الله .
And the magicians fell down in prostration .
وخ ر السحرة س ج د ا على وجوههم لله رب العالمين ل م ا عاينوا من عظيم قدرة الله .
and the sorcerers prostrated themselves ,
وخ ر السحرة س ج د ا على وجوههم لله رب العالمين ل م ا عاينوا من عظيم قدرة الله .
And the magicians fell down in prostration to Allah .

 

عمليات البحث ذات الصلة : يهيمون على وجوههم على - العقل يهيمون على وجوههم - أنا يهيمون على وجوههم - يهيمون على وجوههم بعيدا - يهيمون على وجوههم حتى - يهيمون على وجوههم الرصاص - أفكار يهيمون على وجوههم - نظرة يهيمون على وجوههم - نحن يهيمون على وجوههم - يهيمون على وجوههم من قبل - يهيمون على وجوههم على طول - يهيمون على وجوههم في الشوارع - خط الأساس يهيمون على وجوههم