Translation of "يميز" to English language:


  Dictionary Arabic-English

يميز - ترجمة : يميز - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

النطاق الذي يميز الشروط
Range marking the conditions
فالميثاق ﻻ يميز بينهما.
The Charter makes no distinction.
المدي الذي يميز قاعدة البيانات
Range marking the database
انه الشيء الذي يميز بين الدمية ..
It's the thing that distinguishes the puppet
وهذا يميز الفرق بين الاصل والتزوير
And that could explain the difference between an original and a forgery.
عقلك لا يميز بين الصح والخطأ.
Your brain doesn't know the difference between true and false.
معظم النحل لا يميز اللون الاحمر
Most bees don't perceive red.
هذا ما يميز الرجال على الاسماك
That's where men have the advantage over fish.
فلنفكر لحظة ما الذى يميز الحياة حقا.
let's think for a second what life really is characterized by.
ولكن ما الذى يميز الحياة غير هذا
But what else is life characterized by?
الظلم هو من يميز البشر عن الشياطين
Injustice separates the demons from true men.
وشرط الإعفاء لا يميز بين المسيحيين وغير المسيحيين.
The exemption clause does not distinguish between Christians and non Christians.
هذا هو التركيز والعامل الذي سوف يميز لعبتنا.
That's the focus and the factor that will differentiate our game.
وشيء آخر يميز هذا اليخت، المزيد من الخزانات
And another nice thing about this yacht lots of closet space.
انه الشيء الذي يميز بين الدمية .. أدريان كوهلير عذرا
It's the thing that distinguishes the puppet AK Oops.
ومن الحقيقي أن هذا التعاون يميز اليوم عﻻقاتنا الثنائية.
Indeed, this cooperation nowadays characterizes our bilateral relationship.
هل هناك ما يميز البشر عن غيرهم من الكائنات
Is there anything unique about human beings?
ليس بإمكانه أن يميز الصوت بوجود هدير القطار الصاخب.
He couldn't have identified the voice with the el roaring by.
وتعد عملية مناقشة الأخبار جزء ا كبير ا مما يميز الصحافة الرقمية.
The process of discussing a news item is a big portion of what makes for digital journalism.
وفي هذا الصدد، يميز التعليق بين القوة القاهرة ومبدأ الاستحالة
In this regard, the commentary distinguishes force majeure from the doctrine of impossibility
وما يميز هذا البرنامج هو أننا تعلمنا عدد من الأشياء.
And what is significant about the program is that we learned a number of things.
كان جاهلا جدا لدرجة انه لا يميز أيام الأسبوع الأحد.
Although a simple man... he was not so simple that he did not know... when it was a weekday and when it was Sunday.
فهو يتقيد بمبدأ التساوي في السيادة ولا يميز بين الدول الأعضاء.
It adheres to the principle of sovereign equality and will not discriminate between Member States.
٢٧ والنظام الجديد يميز بين خدمات الدعم التقني والخدمات اﻹدارية والتنفيذية.
72. The new regime makes a distinction between technical support services (TSS) and administrative and operational services (AOS).
الحافز للنجاح برغم الفشل هو ما يميز الطموح عن سائر الناس
That drive to succeed despite failures is what distinguishes the ambitious from the ordinary.
و يميز الغني من الفقير و يعيد الأرواح في تناسخ جديد
Dividing the rich and the poor, and sending out souls for reincarnation.
من بين سمات القانون السويسري أنه يميز بين التهرب الضريبي والاحتيال الضريبي.
One characteristic of Swiss law is that it distinguishes between tax evasion and tax fraud.
() لا يميز الفريق، لأغراض هذا التقرير، بين نظم التحويل البديلة وغير الرسمية.
The Team makes no distinction between alternative and informal remittance systems for the purposes of this report.
وكان أبرز ما يميز هذا التغير هو ازدياد الاهتمام بالرعاية والعلاج والدعم.
Increased attention to care, treatment and support has been central to this shift.
أتمنى أن يكون بعضكم على الاقل استطاع ان يميز الفرق بين المقطوعتين
I do hope that some of you at least can hear the difference between those two.
وانا لست متأكدة انه يستطيع ان يميز طفلنا .. من خلال مجموعة أطفال
Yes, and I often joke with Rufus when he comes home that I'm not sure he would actually be able to find our child in a line up amongst other babies.
كل دولة لديها المشروب الذي يميز أهلها .. وفي فرنسا هو مشروب بيرنود
Every country has a contextual alcoholic drink. In France it's Pernod.
وتكمن المشكلة الكبرى عند تحليل الدماغ في التعقيد الشديد الذي يميز الارتباطات المتشابكة.
The major problem when analyzing the brain is the extreme complexity of its synaptic connections.
ما يميز الأداة الحديدية أني في كل مرة أقتحم مكان ا ومعي أداة حديدية
So the thing about a crowbar is, every time I break into a place with a crowbar,
واصلت لأقسم بهذا الاتساع والتنوع الذي يميز أداء اليمين الدستورية من رجل المزروعة.
It continued to swear with that breadth and variety that distinguishes the swearing of a cultivated man.
يميز هذا الصوت إندماج ثقبين أسودين و تظهر هذه الزقزقة عند نهاية الإندماج.
Now that chirp is very characteristic of black holes merging that it chirps up at the end.
ثم تذوقته ، وكان زيتي غني مثل نبيذ بورت وهذا ما يميز هذا النبيذ
And then I tasted it, and it, you know, had this kind of unctuous, porty richness, which is characteristic of that wine that it sort of resembles port in a lot of ways.
ولكن العلاج بالإشعاع أو العلاج الكيميائي لا يميز بين الخلايا السرطانية و غيرها
But neither radiation nor chemotherapeutic drugs target only cancer cells.
ولكن قبل أن نشرع فى صناعة الحياة، فلنفكر لحظة ما الذى يميز الحياة حقا.
But before we can make life, let's think for a second what life really is characterized by.
ولكن الفرق بين تلك الخطوط سيبنه انزياح دوبلر الذي يميز كل من تلك الخطوط .
The only difference between each of these lines is the doppler shift that each of these lines has.
ومن الواضح أن العنصر الأول توسيع فئتي العضوية هو أهم ما يميز هذا الاقتراح.
The first element expansion in the two categories of membership is clearly the one most characteristic of the proposal.
وما يميز هذه التحويلات عن غيرها من التدفقات المالية الخاصة هو نموها وثباتها المستمران.
Their persistent growth and stability distinguish these flows from other private financial flows.
وإذ تدرك أن نساء الشعوب الأصلية يشكلن جزءا من التنوع الذي يميز نساء العالم،
Recognizing that indigenous women are part of the diversity of the women of the world,
ولقد أصبح اﻵن من واجب رب العمل أن يثبت أنه ﻻ يميز ضد النساء.
It was now incumbent upon the employer to prove that he had not discriminated against women.
ويحاول الشكل ١٦ تنظيمها في إطار يميز بين اﻷهداف العامة، واﻷهداف البرنامجية ووسائل التنفيذ.
Figure 16 attempts to structure them into a framework that distinguishes between general objectives, programme objectives and means of implementation.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يميز بين - يميز نفسه - ما يميز - يميز بين - لا يميز - يميز نفسه - يميز اثنين - يميز نفسه - يميز من - ما يميز - يميز نفسه - واحد يميز - يميز نفسه