Translation of "يلتقي احتياجاتنا" to English language:
Dictionary Arabic-English
يلتقي - ترجمة : احتياجاتنا - ترجمة : يلتقي - ترجمة : يلتقي - ترجمة : يلتقي - ترجمة : يلتقي احتياجاتنا - ترجمة : يلتقي - ترجمة : يلتقي - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
يرغب أن يلتقي بك. | He wants to meet you. |
يريد أن يلتقي بك. | He wants to meet you. |
لست أفهم، يلتقي بفتاة_BAR_ | I don't understand. |
البطل والبطلة يجب ان يلتقي لكنه لا يتمكن من ايجاد تاكسى لذا لا يلتقي ابدا | The hero has to meet the heroine but can't get a taxi so they never meet. |
وهنا يلتقي عدم الارتياح بالخطر. | This is where discomfort meets danger. |
في السجن ، يلتقي يوسف رجلين. | In prison, Joseph meets two men. |
ويجب أن يكون التزامنا قويا بنفس قوة أشد احتياجاتنا. | Our commitment must be as strong as our greatest needs require. |
اذا هذا يلتقي نمط التغير المباشر | So this actually meets the direct variation pattern. |
ثم ذات يوم يلتقي بفتاة الربيع | Then one day he meets the girl of the spring. |
يمكن للمرء أن يلتقي بأشخاص لطفاء أحيانا. | You can meet very nice people here. |
كاران يلتقي باسانتي الذي تبدو متطابقة إلى منى. | Karan meets Basanti who is looks identical to Mona. |
بعد فصلهم عند الولادة , يلتقي التوأم ماليفرت بالصدفة | Separated at birth, the Mallifert twins meet accidentally. |
يقول كوتشيس أنه سوف يلتقي بك وبي وميتشام | Cochise says he'll meet with you and me and Meacham. |
هو هناك يلتقي مع فريق الكشافة التابع له | That's where he's meeting his Boy Scout troop. |
أجد هذا الجدال فاتنا، وكأننا نستطيع أن نلوي قوانين الفيزياء لتوافق احتياجاتنا. | I find this argument fascinating, as though we can kind of bend the rules of physics to suit our needs. |
ألم تقوم بأعباء أطفالنا وتخدم احتياجاتنا تبكي في أحزاننا وتهلل سرورا لفرحنا | Bear our children, serve our needs, weep in sorrow, exult in our joy? |
في الأسبوع القادم يلتقي الرئيسان بوتن وبوش في سلوفاكيا. | Next week, Presidents Putin and Bush will meet in Slovakia. |
السيد (شون ثورنتون) الأعزب يلتقي بـالآنسة(ماريكيت دانهر)البكر. | Mr Sean Thornton, bachelor, meet Miss Mary Kate Danaher, spinster. |
وصففيهاالمرأةالساحرةالتي كانيعرفها.. قبل أن يلتقي جاك و لوسيين ، أيض ا... | In it, he described the enchanting women he had known before he had met Jacques and even Lucienne. |
ولكن لﻷســف، نظـــرا لضخامــــة المهمة، فإن احتياجاتنا هائلة واﻻمكانات المتاحة لنا قليلة بالفعل. | But alas, faced with the size of the job, our needs are immense and our available means are modest indeed. |
ويغادرون مع القناعة، والقدرة والكفاءة في تحقيق احتياجاتنا الأساسية و تطلعاتنا للرعاية الصحية. | And they leave with the conviction, the ability and the efficacy to realize our most basic aspirations for health care. |
الذي يمثل 10 من احتياجاتنا العالمية و 100 من احتياجات بعض البلدان الجزرية. | That's about 10 percent of our global needs and 100 percent of some island nations. |
هي المكان الذي يلتقي فيه كل من مصر وغزة وإسرائيل. | It's where Egypt, Gaza and Israel all meet. |
قال انه وجد الحقيبة الملكية ويريد ان يلتقي ضروري بالاميرة | He said something about finding an imperial artifact, that he must see you face to face. |
...يلتقي الاثنان لاول مرة عندما يقوم بتسليم الحليب فى منزلها | The two of them meet for the first time... when the man delivers milk to the woman's house. |
أليس هذا هو المكان الذي يلتقي عنده الوديان عند ملابي | Isn't it the Caddo name for where all them canyons join under the Malapai? |
والبرنامج مصمم لتحقيق احتياجاتنا الطويلة الأمد من الطاقة بالاستفادة من مواردنا الكبيرة من الثوريوم. | The programme is designed to realize our long term energy requirements utilizing our vast thorium resources. |
بالتعاون مع خبراء الأمم المتحدة قمنا بتقييم احتياجاتنا في هذا الميدان بطريقة مفصلة وشفافة. | In cooperation with United Nations experts, we assessed our needs in this area in a detailed and transparent manner. |
ونحن على بعد ثمان مضاعفات فقط من تحقيق 100 في المائة من احتياجاتنا للطاقة | And we're only eight doublings away from it meeting 100 percent of our energy needs. |
يجب علينا أن نجد طريقة لتحقيق احتياجاتنا، بينما نجعل من هذا المكان جنة عدن. | We have to find a way to meet our needs, while making of this place an Eden. |
بروكسل ــ في نهاية يونيو حزيران، يلتقي زعماء أوروبا مرة أخرى. | BRUSSELS Europe s leaders will meet again at the end of June. |
يلتقي المحيط الهادئ بالمحيط الأطلسي جنوب أمريكا الجنوبية عند كايب هورن. | The Pacific Ocean meets the Atlantic south of South America at Cape Horn. |
وكان موضوع اﻻجتماع quot بطالة الشباب حيث يلتقي الشرق بالجنوب quot . | The topic was quot youth unemployment where East meets South quot . |
إذن فهذا عظيم. هنا يلتقي ما هو رقمي بما هو مادي. | So this is great. This is the digital meeting the physical. |
ويطبق معطف من المجمع إلى حافة الفكين حيث يلتقي قطعة العمل | And applies a coat of the compound to the edge of the jaws where they meet the work piece |
ولابد لإجراءاتنا أن تكون عاجلة شأنها في ذلك شأن احتياجاتنا، وأن تكون على نفس النطاق. | Our action must be as urgent as the need, and on the same scale. |
قال المشاركون أن الجنس الرائع يلتقي بالحواس الخمسة جميعها في مرحلة قصوى. | Respondents said that great sex hits all of the five senses at an extreme level. |
واخبرني اين يذهب وبمن يلتقي اوه, وذلك الشيء ذلك الشيء سجل, سجله | Verify where he goes, who he sees, yes, and this, make a recording, anyhow, stop him from accessing his assets, you must make sure of that. |
ألم يلتقي هذان الاثنان لأن مرتبتهما كانت الاول والثاني في امتحان الولاية | Didn't those two meet because they both placed 1st and 2nd place for the state exams? |
العمة مارغريت، وأنا أريد منك أن يلتقي السيدة البرتقال، وهو صديق لي. | Aunt Margaret, I want you to meet Mrs. Orange, a friend of mine. |
كما أننا مصممون على مواصلة العمل على الصعيد الدولي بهدف الإسراع بالتعبئة لتلبية احتياجاتنا وطموحاتنا المشروعة. | We are also determined to continue to work at the international level with a view to stepping up our mobilization to meet their needs and legitimate aspirations. |
ولا نزال نحتاج إلى تعاون البلدان الصديقة ومساعدتها لتكملة مواردنا، التي ما زالت تقل عن احتياجاتنا. | We continue to need the cooperation and assistance of friendly countries to supplement our resources, which still fall short of our needs. |
ولتحقيق هذا الهدف، يلزمنا برنامج مصمم على قدر احتياجاتنا وإصلاح للأمم المتحدة يستطيع أن يعجل بتحقيقه. | To achieve our goal, we need an agenda tailored to our needs and United Nations reform that can advance it. |
يلتقي المزارعون والتجار في عدة أسواق عائمة في منطقة تشبه السوق التايلندي العائم. | Farmers and wholesalers gather in several floating markets in a region that resembles the floating market of Thailand. |
ولقد أنشأ مجلس اﻷمن أيضا فريقا عامﻻ كان يلتقي من وقت الى آخر. | The Security Council also established a working group which met from time to time. |
عمليات البحث ذات الصلة : تلبية احتياجاتنا - تغطية احتياجاتنا - تلبية احتياجاتنا - تلبية احتياجاتنا - تلبية احتياجاتنا - تناسب احتياجاتنا - يناسب احتياجاتنا