Translation of "يقترحون" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
ويوصف الزعماء السياسيون الذين يقترحون غير ذلك بأنهم شعبويون. | Political leaders who suggest otherwise are labeled as populists. |
و يقترحون قصص أشخاص آخرين و اللعبة أصبحت أكثر قوة من الهدف | And they would recommend other people's stories, and the game became more powerful than the goal. |
لا أحد, بإستثناء شخص أو إثنين من الأشخاص الغريبة يقترحون هذا حقا. | Nobody but maybe one or two very odd folks really suggest this. |
عقب هذه الفرضية، يقترحون أن كل الطيور المصادرة من الحيوانات غير المهددة | Following this argument, they suggest that all the birds seized from non threatened species should be euthanized. |
غير أن آخرين يقترحون على الزعماء اتباع صيغة رابطة دول جنوب شرق آسيا 8. وهذا أشبه بصيغة اجتماع وزراء الدفاع. | Others suggest that leaders follow an ASEAN 8 formula, similar to the defense ministers meeting. |
ولكننا كثيرا ما نسمح المعلقين يقترحون أن اتفاق السلام الأخضر والشركات الكبرى على أمر واحد يعني بالضرورة أنه اتفاق عقلاني. | But, too often, we hear commentators suggest that when Greenpeace and Big Business agree on something, it must be a sensible option. |
للمساعدة في التعامل مع ذلك، علماء الحفاظ على الأحياء البحرية يقترحون وجوب تواجد محميات كافية في كل من الشرق والغرب | To help deal with that, conservation biologists are suggesting that there be enough parks in both the east and the west to keep the populations healthy. |
لذا الجميع دائما يقترحون جديد لـ الت حف المتواضعة وفي متحف الفن الحديث وضعنا بعض الكتب فقط لأشخاص ليقترحوا الت حف المتواضعة الخاصة بهم. | So, everybody's always suggesting new humble masterpieces, and at MoMA we put out some books just for people to suggest their own humble masterpieces. |
وفي الوقت نفسه، يبدو أن هناك مرونة فيما بين من يقترحون إعادة التفكير في مجلس اﻷغذية العالمي فيما يتعلق بتوزيع المسؤوليات بين هاتين الهيئتين. | At the same time, there seems to be flexibility among those who propose a rethinking of the World Food Council with regard to the distribution of responsibilities between these two bodies. |
هيلاري كوتام, تشارلي لدباتر, و هيوغو ماناسي أوف بارتيسيبل أخذوا فكرة ويليام بيفريدج حول المشاركة, وفي كتابهم المعنون بيفريدج 4.0 , يقترحون ألية عمل لتجديد دولة الرعاية الأجتماعية. | Hilary Cottam, Charlie Leadbeater, and Hugo Manassei of Participle have taken this idea of participation, and in their manifesto entitled Beveridge 4.0, they are suggesting a framework for reinventing the welfare state. |
ومن المدهش أنه استخدم لغة غير أكاديمية ــ فذكر أن الحمقى الذين يقترحون أن ديمون لابد أن يستقيل يحملون فهما كاذبا للكيفية التي يعمل بها النظام حقا. | He used surprisingly nonacademic language stating that foolish people who suggest that Dimon should resign or be replaced have a false understanding of how the system really works. |
كما يقترحون إنشاء سندات خضراء وبنوك استثمارية عامة لتمويل البنية الأساسية الجديدة وفرص العمل الجديدة في وقت يتسم بانخفاض أسعار الفائدة العالمية وكساد الطلب في العديد من البلدان. | And they propose green bonds and public investment banks to finance new infrastructure and jobs at a time when world interest rates are low and demand is depressed in many countries. |
وهم يتعهدون بالالتزام بالمسؤولية المالية طويلة الأمد، ولكنهم يقترحون رغم ذلك ميزانيات تشتمل على عجز ضخم لأعوام طويلة مقبلة وارتفاعات كبيرة في نسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي. | They pledge allegiance to long term fiscal responsibility, yet propose budgets with large deficits for years to come and big hikes in the debt GDP ratio. |
ويزعم المدافعون عن الخصخصة أنهم يؤمنون بآليات السوق، لكنهم يقترحون اتخاذ تدابير احتيالية من شانها أن تزيل تلك الخسائر من دفاتر الميزانية، وكأنهم يتصورون أن خداع الأسواق أمر سهل. | Advocates of privatization claim to believe in markets, but they are proposing budget gimmickry that would move those losses off the books, as if markets could be easily fooled. |
بعض علماء القردة العليا يقترحون ان استخدام القردة العليا لهذه الأدوات تدل على قدرتهم على استخدام لغة، بالرغم من أن هذا غير متسق مع بعض التعريفات للغة القردة العليا. | Some primatologists argue that the primates' use of these tools indicates their ability to use language , although this is not consistent with some definitions of that term. |
والواقع أن المراقبين الحريصين لكوريا الشمالية يقترحون أن كيم جونج أن أمر بإطلاق الصاروخ كوسيلة لتعزيز قبضته على السلطة في حين لا يزال يتمتع بدعم كيم كيونج هوي الخبيرة المخضرمة. | Indeed, keen observers of North Korea suggest that Kim Jong un ordered the missile launch as a way to strengthen his grip on power while he still has the experienced and ruthless Kim Kyong hui s backing. |
ولكن هناك بالون اختبار آخر أطلقته الولايات المتحدة يتمثل في احتمال مفاده أن الأميركيين قد يقترحون حل الصراع العربي الإسرائيلي عن طريق عقد مؤتمر دولي في حالة فشل كافة الجهود المذكورة آنفا . | Yet another US trial balloon has been the suggestion that if all of the above fails, the Americans might suggest that the Arab Israeli conflict be resolved through the convening of an international conference. |
١٠ إن أعضاء المجلس الذين يشعرون بعدم اﻻرتياح إزاء فعالية الهيئة المستقلة رفيعة المستوى الموجودة يقترحون تحويل وﻻية المجلس ومهامه الى المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة )الفاو( ولجنة التنسيق اﻻدارية. | 10. Those Council members who are dissatisfied with the effectiveness of the existing high level independent body propose a transfer of the Council apos s mandate and functions to the Economic and Social Council, the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the Administrative Committee on Coordination. |
ويبدو أن البعض في أوروبا، وخاصة في ألمانيا، لا يبالون بخروج اليونان من منطقة اليورو. فهم يزعمون أن السوق رتبت أمورها لهذا الانقطاع بالفعل. بل إن البعض يقترحون أن خروجها سوف يكون مفيدا للاتحاد النقدي. | Some in Europe, especially in Germany, seem nonchalant about a Greek exit from the eurozone. The market has, they claim, already priced in such a rupture. |
ولقد حرص كافة أعضاء المجموعة، في المجالات الرسمية، على ترك مسألة الوضع النهائي لكوسوفو مفتوحة، إلا أن الولايات المتحدة وبعض حلفائها قد أبلغوا الطرفين بصورة غير رسمية أنهم سوف يقترحون الاستقلال في غضون هذا العام. | In public, all Contact Group members have tried to leave the question of Kosovo s final status open, but informally the US and some of its allies have told the two parties that they will propose independence this year. |
ومن المفيد أن ننظر في ما إذا كان أولئك الذين يقترحون أن دولة مثل إيران سوف تستسلم في حال تجميد بعض الحسابات المصرفية قد يذعنون هم أنفسهم إزاء هذا النوع من القهر الذي تفرضه العقوبات. | It is instructive to consider whether those who suggest that a country like Iran would capitulate over the freezing of some bank accounts would themselves give in to the sort of coercion posed by sanctions. |
ولكن حتى في حين يقترحون اتخاذ تدابير جديدة للتودد إلى المستثمرين الأجانب، فإن العديد من أعضاء الكونجرس من كلا الحزبين يبطنون مخاوف عميقة إزاء الاستثمار المباشر الأجنبي من الصين، لأسباب اقتصادية وأخرى تتعلق بالأمن القومي. | But, even as they propose new measures to court foreign investors, many members of Congress in both parties harbor deep concerns about FDI from China, on both national security and economic grounds. |
وفضﻻ عن ذلك، ينم هذا اﻻقتراح عن تناقض كبير فاللجنة السادسة ت عنى بالقانون الدولي، لكن الذين يقترحون إحالة مسألة عقوبة اﻹعدام إليها يصرون أن سيادة دولتهم معرضة للخطر وأن هناك تدخﻻ في تشريعاتهم الجنائية الداخلية. | Moreover, the proposal betrayed great inconsistency the Sixth Committee concerned itself with international law, yet those proposing to assign the issue of capital punishment to it insisted that their State sovereignty was at risk and that there was interference with their domestic criminal legislation. |
23 وقالت إن عددا من السكان الأصليين أعضاء في كونغرس غواتيمالا، ويحتلون مناصب عليا لصنع القرار في مؤسسات الدولة، حيث يقترحون سياسات عمومية وأقاموا آليات للحوار والمفاوضات والاتفاقات بغية حل المشاكل التي ما زالت الشعوب الأصلية تواجهها. | In Guatemala, a number of indigenous people were members of Congress and held decision making positions in State institutions, where they proposed public policies and had established mechanisms for dialogue, negotiation and agreements with a view to solving the problems that indigenous peoples still faced. |
ولكن لا أحد يدري ما إذا كان المواطنون سوف يدعمون الساسة الذين يقترحون الإصلاح في مجالات العمالة والضرائب وغيرها من الإصلاحات اللازمة لتحسين القدرة على الانتقال، وما إذا كانت مثل هذه الإصلاحات كافية للتغلب على الحواجز اللغوية والثقافية. | But, if the eurozone is to survive and prosper beyond the current crisis, it will also need comprehensive structural reforms to boost internal labor mobility and defuse the pressures caused by economic adjustment among nations and regions. Whether citizens will support politicians who propose the labor, tax, and other reforms needed to enhance mobility, and whether such reforms will be sufficient to overcome linguistic and cultural barriers, are open questions. |
ويقول الذين كفروا لولا هلا أنزل عليه على محمد آية من ربه كالعصا واليد والناقة ، قال تعالى إنما أنت منذر مخو ف الكافرين وليس عليك إتيان الآيات ولكل قوم هاد نبي يدعوهم إلى ربهم بما يعطيه من الآيات لا بما يقترحون . | The unbelievers say Why no miracle was sent down to him by his Lord ? But you are only a bearer of warnings , and a guide for every nation . |
ويقول الذين كفروا لولا هلا أنزل عليه على محمد آية من ربه كالعصا واليد والناقة ، قال تعالى إنما أنت منذر مخو ف الكافرين وليس عليك إتيان الآيات ولكل قوم هاد نبي يدعوهم إلى ربهم بما يعطيه من الآيات لا بما يقترحون . | The disbelievers say , Why is not a sign sent down upon him from his Lord ? You are purely a Herald of Warning , and a guide for all nations . |
ويقول الذين كفروا لولا هلا أنزل عليه على محمد آية من ربه كالعصا واليد والناقة ، قال تعالى إنما أنت منذر مخو ف الكافرين وليس عليك إتيان الآيات ولكل قوم هاد نبي يدعوهم إلى ربهم بما يعطيه من الآيات لا بما يقترحون . | The unbelievers say , ' Why has a sign not been sent down upon him from his Lord ? ' Thou art only a warner , and a guide to every people . |
ويقول الذين كفروا لولا هلا أنزل عليه على محمد آية من ربه كالعصا واليد والناقة ، قال تعالى إنما أنت منذر مخو ف الكافرين وليس عليك إتيان الآيات ولكل قوم هاد نبي يدعوهم إلى ربهم بما يعطيه من الآيات لا بما يقترحون . | And those who disbelieve say wherefore is not a sign sent down unto him from his Lord ! Thou art but a warner and unto every people there is a guide . |
ويقول الذين كفروا لولا هلا أنزل عليه على محمد آية من ربه كالعصا واليد والناقة ، قال تعالى إنما أنت منذر مخو ف الكافرين وليس عليك إتيان الآيات ولكل قوم هاد نبي يدعوهم إلى ربهم بما يعطيه من الآيات لا بما يقترحون . | And the disbelievers say Why is not a sign sent down to him from his Lord ? You are only a warner , and to every people there is a guide . |
ويقول الذين كفروا لولا هلا أنزل عليه على محمد آية من ربه كالعصا واليد والناقة ، قال تعالى إنما أنت منذر مخو ف الكافرين وليس عليك إتيان الآيات ولكل قوم هاد نبي يدعوهم إلى ربهم بما يعطيه من الآيات لا بما يقترحون . | Those who disbelieve say , Why was a miracle not sent down to him from his Lord ? You are only a warner , and to every community is a guide . |
ويقول الذين كفروا لولا هلا أنزل عليه على محمد آية من ربه كالعصا واليد والناقة ، قال تعالى إنما أنت منذر مخو ف الكافرين وليس عليك إتيان الآيات ولكل قوم هاد نبي يدعوهم إلى ربهم بما يعطيه من الآيات لا بما يقترحون . | Those who refused to believe in you say Why has no ( miraculous ) sign been sent down upon him from his Lord ? You are only a warner , and every people has its guide . |
ويقول الذين كفروا لولا هلا أنزل عليه على محمد آية من ربه كالعصا واليد والناقة ، قال تعالى إنما أنت منذر مخو ف الكافرين وليس عليك إتيان الآيات ولكل قوم هاد نبي يدعوهم إلى ربهم بما يعطيه من الآيات لا بما يقترحون . | Those who disbelieve say If only some portent were sent down upon him from his Lord ! Thou art a warner only , and for every folk a guide . |
ويقول الذين كفروا لولا هلا أنزل عليه على محمد آية من ربه كالعصا واليد والناقة ، قال تعالى إنما أنت منذر مخو ف الكافرين وليس عليك إتيان الآيات ولكل قوم هاد نبي يدعوهم إلى ربهم بما يعطيه من الآيات لا بما يقترحون . | The faithless say , Why has not some sign been sent down to him from his Lord ? You are only a warner , and there is a guide for every people . |
ويقول الذين كفروا لولا هلا أنزل عليه على محمد آية من ربه كالعصا واليد والناقة ، قال تعالى إنما أنت منذر مخو ف الكافرين وليس عليك إتيان الآيات ولكل قوم هاد نبي يدعوهم إلى ربهم بما يعطيه من الآيات لا بما يقترحون . | The unbelievers say ' Why has no sign been sent down to him from his Lord ' You are only a warner , and there is a guide for every nation . |
ويقول الذين كفروا لولا هلا أنزل عليه على محمد آية من ربه كالعصا واليد والناقة ، قال تعالى إنما أنت منذر مخو ف الكافرين وليس عليك إتيان الآيات ولكل قوم هاد نبي يدعوهم إلى ربهم بما يعطيه من الآيات لا بما يقترحون . | And those who disbelieved say , Why has a sign not been sent down to him from his Lord ? You are only a warner , and for every people is a guide . |
ويقول الذين كفروا لولا هلا أنزل عليه على محمد آية من ربه كالعصا واليد والناقة ، قال تعالى إنما أنت منذر مخو ف الكافرين وليس عليك إتيان الآيات ولكل قوم هاد نبي يدعوهم إلى ربهم بما يعطيه من الآيات لا بما يقترحون . | The unbelievers say , Why has God not sent him , ( Muhammad ) , some miracles . ( Muhammad ) , you are only a warner . |
ويقول الذين كفروا لولا هلا أنزل عليه على محمد آية من ربه كالعصا واليد والناقة ، قال تعالى إنما أنت منذر مخو ف الكافرين وليس عليك إتيان الآيات ولكل قوم هاد نبي يدعوهم إلى ربهم بما يعطيه من الآيات لا بما يقترحون . | And those who disbelieve say Why has not a sign been sent down upon him from his Lord ? You are only a warner and ( there is ) a guide for every people . |
ويقول الذين كفروا لولا هلا أنزل عليه على محمد آية من ربه كالعصا واليد والناقة ، قال تعالى إنما أنت منذر مخو ف الكافرين وليس عليك إتيان الآيات ولكل قوم هاد نبي يدعوهم إلى ربهم بما يعطيه من الآيات لا بما يقترحون . | Those who deny the truth ask , Why has no sign been sent down to him by His Lord ? But you are only a warner every people has its guide . |
ويقول الذين كفروا لولا هلا أنزل عليه على محمد آية من ربه كالعصا واليد والناقة ، قال تعالى إنما أنت منذر مخو ف الكافرين وليس عليك إتيان الآيات ولكل قوم هاد نبي يدعوهم إلى ربهم بما يعطيه من الآيات لا بما يقترحون . | And the Unbelievers say Why is not a sign sent down to him from his Lord ? But thou art truly a warner , and to every people a guide . |
٠٣١ وفيما يتعلق بالفقرة ٣، فقد تراوحت اﻵراء بين الداعين إلى حذف أو إعادة صياغة المادة، تفاديا لوضع عبء إضافي على عاتق اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، إلى الذين يقترحون النص على طلب المساعدة من هيئة التحكيم الدائمة أو من طرف ثالث آخر. | 130. With respect to paragraph 3, the views ranged from those calling for the deletion or the redrafting of the article, so as to avoid placing an additional burden on the Secretary General of the United Nations, to those suggesting that assistance by the Permanent Court of Arbitration or by another, third, party would also be envisaged. |