Translation of "يشتت انتباهه" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

ولأن الطفل لايمكنه التعلم فهو يبحث عما يشتت انتباهه
Because the kids can't learn, they look for other things to distract their attention.
لكي يعني او يشتت المفترس
This blinds or distracts the predator.
الملك الحكيم يشتت الاشرار ويرد عليهم النورج.
A wise king winnows out the wicked, and drives the threshing wheel over them.
الملك الحكيم يشتت الاشرار ويرد عليهم النورج.
A wise king scattereth the wicked, and bringeth the wheel over them.
فشدت الديدان انتباهه.
He's about to clean, but then his awareness focuses on the maggots.
أولى سامي انتباهه لليلى.
Sami paid attention to Layla.
رأى شيئا جذب انتباهه
He sees something in the path.
لا يوجد أي منها ما يشتت الانتباه، وهذا يفقدنا
None of it's a distractor, so we lose that.
انه يشتت إنتباهها إلى شىء جميل حتى تنسى الوقاحة
He gets her interested in something nice so she forgets to be mean.
هذا مثال، لاحظ كيف أن التقفيز يشتت الاستمرارية، ويربك المشاهد.
Here is an example, see how jump cuts disrupt continuity, and disorients the viewer.
ثم تحول انتباهه إلى الشمال.
His attention then turned to the north.
أو التي يوجه انتباهه اليها
COUNCIL OR BROUGHT TO ITS ATTENTION
أو التي يوجه انتباهه اليها
OR BROUGHT TO ITS ATTENTION
اﻻقتصادي واﻻجتماعي أو يوجه انتباهه إليها
SOCIAL COUNCIL OR BROUGHT TO ITS ATTENTION
لاحظت أن انتباهه ثابت ناحية ساعتي
I noted that his attention was fixed upon my clock.
اتخاذ إجراءات أو التي يوجه انتباهه إليها
COUNCIL OR BROUGHT TO ITS ATTENTION
يجب علينا أن نجعل تفكيرنا على الجزيئات ولا نتشتت بمسرح الأحداث لا يشتت انتباهنا بالتنافر المعرفي
We need to keep or minds on the molecules and not get distracted by the theater, not get distracted by the cognitive dissonance of the green possibilities that are out there.
كان أول ما لفت انتباهه هي بصمة الإصبع على الزجاج.
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.
ما يعني هذا , في حين ان الاكريليك العادي يشتت الضوء حول الحواف، هذه تضيء عبر السطح كاملا
What this means is that, while regular acrylic only diffuses light around the edges, this one illuminates across the entire surface when I turn on the lights around it.
ومن ثم شكر البعثة الروسية على توجيه انتباهه إلى هذا الأمر.
He thanked the Russian Mission for bringing the matter to his attention.
وهكذا، أخذه إلى حيث هناك بعض الماء، وشرع بالتنظيف، فشدت الديدان انتباهه.
So, he takes it to some water. He's about to clean, but then his awareness focuses on the maggots.
والوﻻيات المتحدة تحث المجتمع العالمي على توجيه انتباهه اﻵن الى هذه المشكلة.
The United States urges the world community to turn its attention to this problem now.
ولكن رسالة أوباما فقد اتصالها بالواقع عندما حول انتباهه نحو العجز في الميزانية.
But Obama s message lost touch with reality when he turned his attention to the budget deficit.
بعد التصويت لصالح قرار الاستقلال يوم 2 يوليو، حول الكونجرس انتباهه إلى الإعلان.
After voting in favor of the resolution of independence on July 2, Congress turned its attention to the declaration.
المسائل التي تتطل ب إجراء من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو التي ي سترعى انتباهه إليها
Matters calling for action by the Economic and Social Council or brought to its attention
المسائل التي تستدعي اتخاذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراء بشأنها أو توجيه انتباهه إليها
Matters calling for action by the Economic and Social Council or brought to its attention
المسائل التي تتطلب إجراء من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو التي وجه انتباهه إليها
Economic and Social Council Official Records, 2005 Supplement No. 9
يجب ان يفك الشفرة... ان يتسائل, و يعيد تحليل اول شئ لفت انتباهه
They have to make sense of it, think about it, and then reinterpret the things they first noticed in the light of a bible story.
يجب علينا أن نجعل تفكيرنا على الجزيئات ولا نتشتت بمسرح الأحداث لا يشتت انتباهنا بالتنافر المعرفي بالاحتمالات الخضراء التي لدينا
We need to keep or minds on the molecules and not get distracted by the theater, not get distracted by the cognitive dissonance of the green possibilities that are out there.
المسائل التي تتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراءات بشأنها أو يسترعى انتباهه إليها
Symbols of United Nations documents are composed of capital letters combined with figures. Mention of such a symbol indicates a reference to a United Nations document.
المسائل التي تتطلب من المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي اتخاذ اجراءات أو التي يوجه انتباهه إليها
COUNCIL OR BROUGHT TO ITS ATTENTION . 1 19 1
أولا المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو التي يوج ه انتباهه إليها
Matters calling for action by the Economic and Social Council or brought to its attention
المسائل التي تستدعي أن يتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراء بشأنها أو التي يوج ه انتباهه إليها
Symbols of United Nations documents are composed of capital letters combined with figures. Mention of such a symbol indicates a reference to a United Nations document.
المسائل التي تستدعي أن يتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراء بشأنها أو التي يوج ه انتباهه إليها
Chapter I Matters calling for action by the Economic and Social Council or brought to its attention
ويضطلع المكتب بالمسؤولية عن التقيد بالسرية التامة فيما يتعلق بما يوجه إليه انتباهه من مسائل.
The Office has the responsibility for maintaining strict confidentiality concerning matters that are brought to its attention.
اﻷول المسائــل التـي تتطلــب اجراء من جانب المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي أو التي يوجه انتباهه اليها
I. MATTERS CALLING FOR ACTION BY THE ECONOMIC AND SOCIAL COUNCIL OR BROUGHT TO ITS ATTENTION . 7
أوﻻ المسائل التي تتطلب اتخاذ إجـراء من جانب المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي أو يوجه انتباهه إليها
1 I. MATTERS CALLING FOR ACTION BY THE ECONOMIC AND SOCIAL COUNCIL OR BROUGHT TO ITS ATTENTION . 3
ولا يمكن حمل أمين المظالم على تقديم أدلة فيما يتصل بما يوجه إليه انتباهه من مسائل.
The Ombudsman cannot be compelled to give evidence relating to matters brought to his or her attention.
اﻷول المسائل التي تتطلب من المجلــس اﻻقتصـادي واﻻجتماعـــي اتخاذ اجراء أو التي يوجه انتباهه اليها ألف
I. MATTERS CALLING FOR ACTION BY THE ECONOMIC AND SOCIAL COUNCIL OR BROUGHT TO ITS ATTENTION . 4
وأصبح مهتما بهذا الكلب لأنه كان مثيرا للشفقة. والذي بدوره حاول جلب انتباهه. فجلس وأخذ يراقب الكلب.
And he becomes interested in this dog because it's so pathetic, and it's trying to attract his attention. And he sits down looking at the dog.
وأصبح مهتما بهذا الكلب لأنه كان مثيرا للشفقة. والذي بدوره حاول جلب انتباهه. فجلس وأخذ يراقب الكلب.
And he becomes interested in this dog because it's so pathetic, and it's trying to attract his attention.
وتتضمن تلك التقارير لمحة عامة عن أنشطة أمين المظالم وتعليقاته على السياسات والإجراءات والممارسات التي يوجه انتباهه إليها.
The reports shall include an overview of the Ombudsman's activities and comments on policies, procedures and practices that have come to his or her attention.
ويحدد الرئيس البنود التي يتعين مناقشتها، مع إيﻻء المراعاة الواجبة للمسائل التي يقوم أي مشترك بتوجيه انتباهه إليها.
Items to be discussed will be determined by the chairman, taking due account of issues brought to his attention by any participant.
وفي الوقت نفسه، لا ينبغي لأوباما أن يسمح لهذه القضايا الطويلة الأجل بصرف انتباهه عن القضايا الحاسمة القصيرة الأجل.
At the same time, Obama cannot allow these long term issues to divert his attention from crucial short term issues.
3 وجه الخبير المستقل انتباهه إلى الحكم المتضم ن في ولايته الذي يدعوه إلى أن يأخذ في الحسبان آراء الدول.
The independent expert has been attentive to the provision in his mandate calling on him to take into account the views of States.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يشتت انتباهه من - نظام يشتت - إبقاء انتباهه - تحول انتباهه - لفت انتباهه - انتباهه إلى - استرعى انتباهه - يوجه انتباهه - جذب انتباهه - يركز انتباهه - تلفت انتباهه