Translation of "distraction" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Distraction - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Distraction | قاموسName |
Glass Steagall was a distraction then it is a distraction now. | كان قانون جلاس ستيجال بمثابة وسيلة إلهاء آنذاك وهو ليس أكثر من وسيلة إلهاء اليوم. |
The UK s Immigration Distraction | إلهاء الهجرة في المملكة المتحدة |
The Fed s Dollar Distraction | بنك الاحتياطي الفيدرالي وارتباك الدولار |
Needs you to distraction | يحتاجك بشدة |
I think it's a distraction. | أعتقد بأنها ملهية. |
I'm just creating a distraction. | سأقوم ببعض الفوضــى |
We now have a culture of distraction. | نحن الآن لدينا ثقافة تشتيت الاهتمام |
Their clatter would drive me to distraction. | إن قعقعتهم تربكنى |
Another distraction is exaggerating the threat of inflation. | وت ع د المبالغة في تضخيم خطر التضخم عامل آخر من بين عوامل التشتيت. |
Believe you me, you bore me to distraction. | الا تصدقنى انت , انت جعلتنى أشعر بالملل لدرجة الذهول |
So I'm saying this is kind of a distraction. | إذا أنا أقول أن هذا النوع من التشتت |
All a fellow needs is a bit of distraction. | من يتكلم عن الحب كل ما يريده المرء هو القليل من اللهو |
The satirical site The Shovel picked up the distraction theme | الموقع الساخر المجرفة تناول الموضوع |
And I know Mother's going to be bored to distraction. | و أعلم أن أمي ستمل بدرجة كبيرة. |
Assad would welcome extending the conflict to Lebanon as a distraction. | ولا شك أن الأسد يرحب بامتداد الصراع إلى لبنان على سبيل الإلهاء. |
For India, Pakistan apos s histrionics are merely an annoying distraction. | وبالنسبة للهند، تعد تشنجات باكستان الهستيرية مجرد إلهاء غير مستساغ. |
Some people will bury themselves in work, grateful for the distraction. | بعض الناس تدفن أنفسها في العمل، لكي تشغل نفسها عن التفكير بما يزعجها |
We're kind of living in this perpetual state of distraction and interruption. | لتلقي نظرة عابرة على صندوق البريد الوارد لبريدك الإلكتروني. نحن هكذا نعيش حالة دائمة من التشتت والانقطاع. |
But the last devil, which I call Distraction, makes it downright dangerous. | ولكن الشر الأخير والذي أدعوه بـ الإلهاء يجعل منه خطرا |
When seen in this light, the physical location of gold is purely a distraction. | وعندما ننظر إلى الأمر من هذه الزاوية، فإن الحديث حول الموقع المادي للذهب ليس أكثر من إلهاء بحت. |
A common response was to see it as a deliberate distraction from government failures | رد الفعل العام كان إلهاء متعمد لتغطية فشل الحكومة |
If cap and trade creates a false sense of progress, it's a dangerous distraction. | إذا كان نظام الحد الانبعاثي يمنحنا شعورا خاطئا بالتقدم.. فهو مصدر إلهاء خطير |
We ask for absolute silence, already the smallest distraction can let it end deadly! | نرجو منكم الصمت التام أثنـاء العرض. أقل قدر من التشـتيت، يمكن أن يصبح قاتلا ! |
And if we don't make that a reward in training, that will be a distraction. | وإذا لم نكافئهم بهذه الأشياء في التدريب، فذلك سيلهيهم. |
Glass Steagall was a distraction then it is a distraction now. If the goal is to shore up the weaknesses revealed by the global financial crisis, policymakers in the US and other countries should first look elsewhere. | كان قانون جلاس ستيجال بمثابة وسيلة إلهاء آنذاك وهو ليس أكثر من وسيلة إلهاء اليوم. وإذا كان الهدف دعم نقاط الضعف التي كشفت عنها الأزمة المالية العالمية، فيتعين على صناع القرار السياسي في الولايات المتحدة وبقية دول العالم أن يبحثوا أولا في مكان آخر. |
Mobilize resources increase investment avoid distraction refrain from rhetoric create a positive political and economic environment. | لتعبﱢئــوا الموارد، ولتزيدوا اﻻستثمارات، ولتتجنبوا صرف اﻷنظار، ولتتحاشـــوا العبـــارات الطنانة، ولتهيئوا بيئة سياسية واقتصادية إيجابية. |
So, encourage teachers to take a second look at games as more than just a distraction. | و عليه علينا تشجيع المعلمين لإلقاء نظرة ثانية على الألعاب فهي أكثر من مجرد وسيلة الهاء أو إضاعة للوقت |
If a cap and trade proposal weakens our ability to make strong laws, it's a distraction. | إذا كان مقترح الحد الانبعاثي والمتاجرة يضعف من قدرتنا على صناعة قوانين قوية فهو مصدر إلهاء |
Verily , by thy life ( O Prophet ) , in their wild intoxication , they wander in distraction , to and fro . | لعمرك خطاب للنبي صلى الله عليه وسلم أي وحياتك إنهم لفي سكرتهم يعمهون يترددون . |
Verily , by thy life ( O Prophet ) , in their wild intoxication , they wander in distraction , to and fro . | يقسم الخالق بمن يشاء وبما يشاء ، أما المخلوق فلا يجوز له القسم إلا بالله ، وقد أقسم الله تعالى بحياة محمد صلى الله عليه وسلم تشريف ا له . إن قوم لوط في غفلة شديدة يترددون ويتمادون ، حتى حل ت بهم صاعقة العذاب وقت شروق الشمس . |
If a cap and trade proposal is stopping us from actually capping carbon, it's a dangerous distraction. | إذا كان مقترح الحد الانبعاثي والمتاجرة يمنعنا من حد الكربون فعلا فهو إلهاء خطير |
Forget the distraction of trying to create an alternative to the UN the so called League of Democracies. | ولا ينبغي لنا أبدا أن نشتت جهودنا في محاولة إنشاء منظمة عالمية بديلة للأمم المتحدة ـ أو ampquot اتحاد الديمقراطياتampquot المزعوم. |
We fill our head with distraction, with busyness, so that we don't have to ask, am I well? | نملأ رؤوسنا بالتلهي ، بالمشغوليات، بحيث أننا لا نملك أن نسأل، |
So, in searching for the causes of the IMF s failure, we can rule out distraction by more urgent matters. | لذا فبوسعنا حين نبحث عن الأسباب التي أدت إلى فشل صندوق النقد الدولي أن نستبعد مسألة انصراف انتباهه إلى مسائل أكثر إلحاحا . |
Their music is a welcome distraction from the noise of bombardment and fighting that takes place outside besieged Homs. | عبر موسيقاهم تنسى ضجيج القصف والقتال الذي يحدث خارجا في حمص المحاصرة. |
That email takes its place, and you never get a chance to learn anything, all because of one distraction. | وأنت لم تحصل على فرصة لتعلم أي شيء، كل ذلك بسبب الهاء واحد. |
looking at a photograph of their sweetheart and looking at a neutral photograph, with a distraction task in between. | و أحترنا بين الحالتين |
Kyoto style policies can only ever be an expensive distraction from the real business of weaning us off fossil fuels. | إن السياسات على غرار كيوتو ليس من الممكن إلا أن تشكل وسيلة مكلفة لصرف الانتباه عن القضية الحقيقية التي تتمثل في ضرورة فطامنا عن الوقود الأحفوري. |
First we do a kind of partial box and box separation, to take away the distraction of the subway noise. | بداية عملنا صندوقا وعزلناه, لنتمكن من التخلص من الضجة التي يسببها النفق. |
It would also constitute a massive distraction for management of a company, especially a small eight man shop like my company. | وستشكل كذلك إلهاء هائلا لإدارة الشركة، خصوصا مثل دكان صغير مكون من ثمانية أشخاص مثل شركتي. |
He said I only complain of my distraction and anguish to Allah , and I know from Allah that which ye know not ... | قال لهم إنما أشكو بثي هو عظيم الحزن الذي لا يصبر عليه حتى يبث إلى الناس وحزني إلى الله لا إلى غيره فهو الذي تنفع الشكوى إليه وأعلم من الله ما لا تعلمون من أن رؤيا يوسف صدق وهو حي ثم قال . |
He said I only complain of my distraction and anguish to Allah , and I know from Allah that which ye know not ... | قال يعقوب مجيب ا لهم لا أظهر هم ي وحزني إلا لله وحده ، فهو كاشف الضر والبلاء ، وأعلم من رحمة الله وفرجه ما لا تعلمونه . |
And Americans have shifted greatly toward political philosophies on the right and on the left that regard public debt merely as a distraction. | ولقد تحول الأميركيون بشكل كبير نحو فلسفات سياسية ــ من اليمين واليسار على حد سواء ــ تعتبر الدين العام مجرد وسيلة لتشتيت الانتباه. |
To such as Allah rejects from His guidance , there can be no guide He will leave them in their trespasses , wandering in distraction . | من يضلل الله فلا هادي له ويذرهم بالياء والنون مع الرفع استئنافا ، والجزم عطفا على محل ما بعد الفاء في طغيانهم يعمهون يترددون تحي را . |
Related searches : Distraction From - Driver Distraction - Mental Distraction - A Distraction - Less Distraction - Cause Distraction - Without Distraction - Welcome Distraction - Avoid Distraction - Visual Distraction - Distraction Force - Reduce Distraction - Constant Distraction - Seek Distraction