Translation of "يخلون" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

انهم لا يخلون زوجاتهم انهم لا يخذلون الحياة
They don't hang up on their wives. They don't hang up on life. Would you just please let go?
كان الناس يخلون المدينة والمحلات كانت مغلقة بسبب قلة البضائع.
People were evacuating and many retail stores were closed due to scarcity of merchandise.
كما تحثهما المفوضة السامية على ضمان احترام افتراض البراءة وضمانات المحاكمة العادلة، وعلى معاقبة المسؤولين الذين يخلون بهذه المبادئ.
The High Commissioner also urges them to ensure respect for the presumption of innocence and guarantees of due process, and to sanction those officials who infringe these principles.
هؤﻻء اﻷفراد ﻻ يطيعون أحد، ومن ثم يخلون بقرارات اﻷمم المتحدة أو اتفاقاتها التي أبرمت في إطـار الجهود الرامية الى فرض الهدنة.
These people obey no one and, thus, compromise United Nations decisions or agreements reached within the framework of efforts aimed at achieving an armistice.
فبعض البعثات لم تدفع اﻹيجار منذ سنتين أو أكثر، وإن عددا من أصحاب العقارات خســر ممتلكاته أو علـى وشك أن يخسرهــا ﻷن المستأجرين من الدبلوماسيين الذين ﻻ يتسنى طردهم ﻻ يدفعون إيجاراتهم وﻻ يخلون العقارات.
Some missions had not paid rent for two years or more, and a number of residential landlords had either lost their property or were at risk of losing it because diplomatic tenants, who could not be evicted, would neither pay their rent nor leave the property.
مراسل صفحة جبهة إفريقيا الذي تقفى أثر الدكتور إلى مركب كوتنغتون يوم الإثنين، لاحظ أن الناس يخلون الأماكن عندما يظهر، بينما يتفادى أصدقائه وتلاميذه وأحباؤه مصافحته وتناول الطعام معه شكرا للرب، أنا معافى، لكني الأن أحمل داء جديدا أصبحت ضحية وصمة العار .
FrontPageAfrica reporter who trailed the Phebe doctor on Cuttington campus Monday observed that people left places when he showed up while friends, students and loved ones avoided his handshake or eat with him Thanks to God, I am cured.