Translation of "يختتم قرار" to English language:


  Dictionary Arabic-English

قرار - ترجمة : يختتم - ترجمة : يختتم - ترجمة : يختتم - ترجمة : قرار - ترجمة : قرار - ترجمة : يختتم قرار - ترجمة : قرار - ترجمة : قرار - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

يختتم ماثيو
And Matthew concludes
يبدو أن هذا سوف يختتم أعمال المحكمة
That seems to conclude the trial.
أعتقد أن ذلك يختتم أعمال هذه المحاكمة
I believe that concludes the business of this trial.
فريق التقييم بقيادة الاتحاد الأفريقي يختتم جولته في دارفور
African Union led assessment team concludes its tour in Darfur
وهذا يختتم ملخصي عن مشاورات الأمم المتحدة مع الطرفين.
This concludes my summary of United Nations consultations with the parties.
وكان من المقرر أن يختتم المشروع في كانون الأول ديسمبر.
The project was scheduled to conclude in December.
وبهذا يختتم مجلس الأمن نظره في البند المدرج في جدول أعماله.
The Security Council has thus concluded the present stage of its consideration of the item on its agenda.
'6' يختتم المجلس أعماله يومي 26 و 27 تموز يوليه 2005
International Committee of the Red Cross (General Assembly resolution 45 6)
وبالتالي لا بد أن يختتم إصلاح مجلس الأمن بنهاية هذا العام.
The reform of the Security Council must therefore be concluded by the end of the year.
'6 يختتم المجلس أعماله في يومي 26 و 27 تموز يوليه 2005.
(vi) The Council will conclude its work on 26 and 27 July 2005
ربما أسير على الممر و ينخفض بى الحال و يختتم فى ضاحية
Oh, I'll probably walk down an aisle and wind up in a suburb...
واقت رح بناء على ذلك أن يختتم الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية أعماله بعد ظهر يوم 12 تموز يوليه 2005، وأن يختتم الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية أعماله بعد ظهر يوم 13 تموز يوليه 2005.
and accordingly decided that the operational activities segment would conclude its work on the afternoon of 12 July 2005 and the humanitarian segment would begin its work on the afternoon of 13 July 2005.
بذلك يختتم مجلس الأمن المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول أعماله.
The Security Council has thus concluded the present stage of its consideration of the item on its agenda.
وبذلك يختتم مجلس الأمن المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول أعماله.
The Security Council has thus concluded the present stage of its consideration of the item on its agenda.
وبهذا يختتم مجلس الأمن المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول الأعمال.
The Security Council has thus concluded the present stage of its consideration of the item on the agenda.
بهذا يختتم مجلس الأمن المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول أعماله.
The Security Council has thus concluded the present stage of its consideration of the item on its agenda.
ويموت بعد ذلك. حتى نشتري شيئا لمئات الملايين من الدولارات. ومن ثم نحن يختتم
So we buy something for hundreds of millions of dollars.
ونحن نحث جميع الوفود على العمل لضمان أن يختتم المؤتمر هذا العمل الهام اختتاما ناجحا.
We urge all delegations to work to ensure that the Conference concludes this important work successfully.
وتتناول المجموعة الثانية من التعليقات الأحكام الواردة في الفصل الرابع التي لم يختتم الفريق العامل عمله بشأنها.
The second group of comments deals with those provisions of Chapter IV on which the Working Group did not conclude its work.
الرئيس (تكلم بالروسية) بهذا يختتم مجلس الأمن المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول أعماله.
The President (spoke in Russian) The Security Council has thus concluded the present stage of its consideration of the item on its agenda.
16 من المتوقع أن يختتم الرئيس الدورة في تمام الساعة السادسة مساء يوم الاثنين 6 شباط فبراير 2006.
It is expected that the session will be closed by the President by 6 p.m. on Monday, 6 February 2006.
10 ومن المتوقع أن يختتم الرئيس الدورة في تمام الساعة السادسة مساء يوم السبت 24 أيلول سبتمبر 2005.
It is expected that the session will be closed by the President by 6 p.m. on Saturday, 24 September 2005.
22 من المتوقع أن يختتم المجلس المنتدى أعماله بحلول الساعة السادسة من مساء الخميس الموافق 9 شباط فبراير 2006.
It is expected that the Council Forum will conclude its work by 6 p.m. on Thursday, 9 February 2006.
10 من المتوقع أن يختتم الرئيس أعمال الاجتماع في حدود الساعة الواحدة ظهر يوم الثلاثاء، 27 أيلول سبتمبر 2005.
It is expected that the meeting will be closed by the Chair by 1 p.m. on Tuesday, 27 September 2005.
13 من المتوقع أن يختتم رئيس الفريق العامل الاجتماع في حدود الساعة السادسة مساء يوم السبت، 29 نيسان أبريل 2006.
It is expected that the meeting will be closed by the chair of the Working Group by 6 p.m. on Saturday, 29 April 2006.
22 نعرب عن أملنا في أن يختتم في أقرب وقت ممكن التفاوض الجاري حول مشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي.
We express the hope that the ongoing negotiation of the draft comprehensive convention on international terrorism will be concluded as soon as possible.
22 نعرب عن أملنا في أن يختتم في أقرب وقت ممكن التفاوض الجاري حول مشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي.
We express the hope that the ongoing negotiation of the draft comprehensive convention on international terrorism will be concluded as soon as possible.
ويود وفدي أن يختتم كلمته بالإشارة إلى أننا سوف نكفل ألا تكون هناك محاولة لتسخير عملية اتخاذ هذا القرار كوسيلة لابتزاز المنظمة.
My delegation wishes to conclude by indicating that we will ensure that no attempt is made to use this resolution's adoption as a means of blackmailing the Organization.
ومن دواعي الأسف أن يختتم المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار أعماله بدون أن يتمكن من التوصل إلى اتفاق على وثيقة ختامية هامة.
It is unfortunate that the NPT Review Conference concluded its work without being able to reach an agreement on a substantial final document.
59 يختتم رحيل بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا فصلا هاما من فصول المشاركة الطويلة والمثمرة للأمم المتحدة في إحلال السلام في أمريكا الوسطى.
The departure of MINUGUA closes an important chapter in the United Nations long and fruitful involvement in the pursuit of peace in Central America.
الكلمات الرئيسية هيئة تحكيم قرار (تحكيم) قرار تحكيم إلغاؤه قرار تحكيم مؤقت
keywords arbitral tribunal award award setting aside interim award
وقضت المحكمة بأن أي قرار تحكيم يتعلق بالاختصاص، سواء كان يسم ى قرار تحكيم أو قرار تحكيم مؤقت هو قرار تمهيدي يسبق قرار تحكيم موضوعي.
The court ruled that any award on jurisdiction, whether called award or interim award , is a preliminary ruling, preceding an award on the merits.
53 واستطرد قائلا إنه لا يستطيع أن يختتم كلمته بدون أن يدعو اليونيدو لأن تعزز نشاطها في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبـي، وخصوصا في هايتي.
He could not conclude without calling upon UNIDO to strengthen its activity in the Latin America and Caribbean region, and particularly in Haiti.
قرار
Decision
و كان قرار الحظر قرار سياسي و أيدولوجي .
Prohibition was a political and ideological decision.
قرار من إذن قرار التفجير جاء من الرئيس
Then whose call is it? An order to detonate can only come from the president.
.أن الاستمرار في الدعوى قرار الحكومة وليس قرار جيستور
It was the government's decision whether to prosecute, not JSTOR's.
قرار (تحكيم)
award
قرار مؤقت
interim award
قرار اللجنة
Decisions of the Commission
تسجيل قرار
Record of Decision
محضر قرار
Record of decision
مشروع قرار
draft resolution
مشــروع قرار
Draft resolution
أي قرار
What decision?

 

عمليات البحث ذات الصلة : يختتم آلية - يختتم القتلى - يختتم التكاليف - يختتم مجلس - يختتم دورة - يختتم عريضة - يختتم الحار - يختتم الإجراء - يختتم شركة - يختتم به - يختتم الأعمال