Translation of "يجري في تناغم" to English language:


  Dictionary Arabic-English

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

يجري - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : يجري - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : تناغم - ترجمة : يجري - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

في تناغم بق دم الأغاني
The music is oldfashioned
في تناغم بق دم الأغاني
Nice to meet you. You look like a nanny? No, she was the queen.
يهبوطون في تناغم ينهالون على فريستهم
Plunging in unison overwhelms their prey
لقد ح ل نشاز العالم محل تناغم أوروبا.
The cacophony of the world has replaced the concert of Europe.
وأحد تعريفات الصحة ان يكون صوت ذلك الوتر في تناغم تام
One definition of health may be that that chord is in complete harmony.
اعتقد انت الملكية والحكومة يمكنهم التعايش في تناغم مثل صورة جميلة
I think the palace and the government, can coexist perfectly with the princess like a painting.
لماذا تضرب الناس من دون وجود تناغم أو سبب
Why do you hit people for no rhyme or reason?
الآن،منالأفضلأنتغمضيعينيك للحظةياصغيرتي... . حتى نحصل على أفضل تناغم مع الخيال ...
Now you'd better close your eyes, my child, for a moment in order to be better in tuned with the Infinite.
كانت هناك تلك النهاية العجيبة عندما ينام الناس وتخمد النار في تناغم رائع
There was this wondrous ending when people and fire fell asleep almost in unison.
مثل الكيميائي القديم الذي يحول الخلاف الى وئام و تناغم.
like alchemists turning discord into harmony.
يمكن أن أستخدمها في تناغم لمحاكاة مؤثرات آلة الطبل أو شيء من هذا القبيل.
I can use them in unison to mimic the effect of a drum machine or something like that.
اعتقد انني سوف ارى اليوم الذي يكون فيه عشقي السيارات والبيئة يمضيان في تناغم.
I can see the day where my two great passions cars and the environment actually come into harmony.
ويتعلق الرهان الأول ببناء الدفاع الأوروبي في تناغم مع حلف شمال الأطلنطي، وليس في تعارض معه.
The first concerns building European defense in harmony with NATO, rather than in opposition to it.
لقد ح ل نشاز العالم محل تناغم أوروبا. وقد تظل هذه الحال قائمة في المستقبل المنظور.
The cacophony of the world has replaced the concert of Europe.
إذ جمعت تلك المبادرة الرائدة منطقتين من العالم النامي في دلالة ملموسة على تناغم الحضارات.
That pioneering initiative brought together two regions of the developing world in a concrete demonstration of harmony of civilizations.
وقد تم تقسيمه إلى مجموعة من الأجزاء الصغيرة المتتالية و تناغم واحد.
And it s been split up in successive bits and a chord.
ت رى هل من الممكن تعميم مبدأ مثل تناغم أوروبا على مستوى العالم
Can something like the Concert of Europe be globalized?
وقد تم تقسيمه إلى مجموعة من الأجزاء الصغيرة المتتالية و تناغم واحد.
And it's been split up in successive bits and a chord.
السلام لدية تناغم، وهذا التناغم عبارة عن تبادل وترابط بين وجهات النظر للجنسين.
For peace has an alchemy, and this alchemy is about the intertwining, the alternation between the feminine and masculine perspectives.
في زمن تناغم أوروبا، كان عدد الجهات الفاعلة محدودا، وكانت دول في الأغلب، سواء كانت وطنية أو إمبراطورية.
In the Concert of Europe, the number of actors was limited, and they were mostly states, whether national or imperial.
كما أدى ذلك أيضا إلى تناغم الترتيبات التي تحكم الضوابط والإجراءات الخاصة بتصدير الأسلحة.
It has also harmonized export control arrangements and procedures.
و رغبتهم بأن يعيشوا بسلام و تناغم. في أكتوبر 2003، أكثر من 6000 عداء من 49 جنسية مختلفة
In October 2003, over 6,000 runners from 49 different nationalities came to the start line, all determined, and when the gunfire went off, this time it was a signal to run in harmony, for a change.
ويتعين علينا أن نسعى إلى تحقيق القدر الأقصى من تناغم العولمة مع صيانة مساحة التنوع في الترتيبات المؤسسية الوطنية.
We should strive to attain maximum globalization consistent with the maintenance of space for diversity in national institu tional arrangements.
حسنا , لأن السيد أندرسون أخبرني أن هذا القسم من البرنامج ي دعى تناغم وانطلق فقد خطر ببالي
Well, because Mr. Anderson told me that this session is called Sync and Flow,
ماذا يجري ماذا يجري
Who turned the lights off?
يجري بناؤها في بورتسموث.
They are being built at Portsmouth.
يجري اﻻستفتاء في اﻹقليم.
The referendum shall be held in the Territory
مالذي يجري في كوستاريكا
What's happening in Costa Rica?
في أفريقيا هناك قوانين من أجل تناغم الجهود سواء من أجل حقوق إكثار البذار أو من أجل فرض براءات الاختراع أو التسجيل الإلزامي
Africa there are laws for harmonisation, whether it is for breeders rights or for patenting and for compulsory registration.
ففي واقع الأمر، يجري تعاون إيجابي في الأنشطة الحالية للمحكمة، وأغلبها يجري في الميدان.
Indeed, positive cooperation is under way in the Court's current activities, which for the most part are being carried out in the field.
موظفان يجري النظر في تعيينهما.
Two staff in the process of being considered for appointment.
ما الذي يجري في مدرستك
What's going on in your school?
في نظري، إنه يجري حاليا.
In my view, it is well underway.
دمي الآن يجري في أوردتها
My blood now flows through her veins.
إن الدم يجري في عروقي
The blood is pulsing in my veins.
وفي الواقع وبالرغم من انه امامنا طريق طويل والكثير من العمل اعتقد انني سوف ارى اليوم الذي يكون فيه عشقي السيارات والبيئة يمضيان في تناغم.
And actually, although we've got a long way to go and a lot of work to do, I can see the day where my two great passions cars and the environment actually come into harmony.
يجعلونه يجري في متاهات متحكمين في وجهته.
They have it running through mazes, controlling where it's going.
كان القمار يجري في عروق سامي.
Sami was a born gambler.
ماذا يجري الآن في الشرق الأوسط
What Now In the Middle East?
وقد افزعنا ما يجري في رواندا.
Rwanda has appalled us.
عندما كان يجري التصويت في فلوريدا
This is the joke I did when the Florida ballot was going around.
ما هذا الذي يجري في الحديقة
What's that, running across the lawn?
القلق حول مـا يجري في العـالم
Worry about what's going on in the world.
انا اعرف مالذي يجري في احلامي
I know what goes on in mine.
وذلك يتطلب بالتالي تحقيق تناغم النمو اﻻقتصادي مع اﻻنصاف اﻻجتماعي داخل اطار اجتماعي اقتصادي لسياسات وبرامج تلبي احتياجات الجيل الحاضر وتصون حقوق اﻷجيال المقبلة في الموارد.
It thus requires the marriage between economic growth and social equity within an integrated socio economic framework for policies and programmes that meet the needs of the present generation and safeguard the rights to resources of the future generations.

 

عمليات البحث ذات الصلة : في تناغم - الغناء في تناغم - البقاء في تناغم - الغناء في تناغم - في تناغم تام - لعب في تناغم - تناغم الألوان - أن تكون في تناغم - يجري في - يجري في - يجري في الرعاية - يجري في السلام - يجري في التوظيف