Translation of "يتم حفظ الوقت" to English language:
Dictionary Arabic-English
حفظ - ترجمة : حفظ - ترجمة : حفظ - ترجمة : حفظ - ترجمة : يتم - ترجمة : حفظ - ترجمة : حفظ - ترجمة : الوقت - ترجمة : يتم حفظ الوقت - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
لم يتم حفظ التشكيل الجديد | New Configuration Not Saved |
لم يتم حفظ تغييرات القائمة بسبب المشكلة التالية | Menu changes could not be saved because of the following problem |
ولكن ربما تم حفظ قليلا من الوقت. | But maybe I saved a little bit of time. |
يستطيع حفظ الوقت في التغيير بين الأيادي. | He can save time by changing hands. |
من فضلك أدخل كلمة السر كي يتم حفظ إعداداتك | Please enter your password in order to save your settings |
الصورة محمية ضد الكتابة عليها. لن يتم حفظ الصورة! | Image file is write protected. Image will not be saved. |
تحذير! يتم حفظ كلمة المرور كنص عادي إلى ملف الإعداد. | Warning The password is saved as plain text to the configuration file. |
لا يمكن كتابة هذه الهيئة للصورة. لن يتم حفظ الصورة! | Cannot write this image format. Image will not be saved. |
لقد كان يتم تحميله في معظم الوقت | They've been at it for the best part of the day. |
لم يتم حفظ الملف 'indihosts. xml' كل التغيرات للمضيفين لن تحفظ. | unable to write to file'indihosts. xml 'Any changes to INDI hosts configurations will not be saved. |
وسوف يتم فصل أصولهما الرديئة وتقليصها بمرور الوقت. | Their bad assets will be separated and wound down over time. |
يتم حفظ عناوين التدوينات وتصنيفها حسب الدولة في صفحة 80clicks على delicious. | Posts are bookmarked and tagged by country at the 80clicks delicious page. |
يتم تخزين العظام في الوقت الراهن في كاتدرائية توركو. | The bones are currently stored in the Cathedral of Turku. |
ولتحقيق ذلك يتم حفظ حالة المعالج في ذاكرة وصول عشوائية (RAM) ثابتة (SMRAM). | To achieve this, the processor state is saved in an area of static RAM (SMRAM). |
ومن المتوقع أن يتم الوفاء باﻻحتياجات اﻻضافية اﻷخرى من حساب دعم حفظ السلم. | It is anticipated that other increased requirements will be met from the peace keeping support account. |
30 أوضحت إدارة عمليات حفظ السلام أن التقييمات لبعثات حفظ السلام يتم التخطيط لها وتنسيقها ومراقبتها مركزيا من جانب الشعبة العسكرية . | The Department of Peacekeeping Operations clarified that management assessments of peacekeeping missions are centrally planned, coordinated and monitored by the Military Division. |
وكان هناك ارتباط نسبي، وإن كان تعسفيا، بين مستوى عمليات حفظ السلام وموارد المساندة التي يتم توفيرها لعمليات حفظ السلام في المقر. | There was a ratio linkage, albeit arbitrary, between the level of peacekeeping operations and the backstopping resources provided for peacekeeping operations at Headquarters. |
يتم تحرير أحد السجناء في هذا الوقت من كل عام | One prisoner is freed each year at this time. |
غالبا ما يتم حفظ السمك في ظروف سيئة بحيث يموت الملايين منها كل عام. | The fish are often kept in poor conditions and millions die every year. |
لا يتم حفظ لعب اللاعب الثاني الذي يستخدم هذه الطريقة في لعبة اللاعب الأساسي. | Henchmen created this way are not saved into the main player's game. |
وفي الوقت الراهن يتعين منع التحرش والتمييز في عمليات حفظ السلام ومعالجتهما. | The decrease in general temporary assistance requirements for 2005 06 is due to a decreased requirement in Peacekeeping Financing Division, as posts have been requested to strengthen the capacity of the Division. |
وفي الوقت نفسه، نﻻحظ أن موارد عمليات حفظ السﻻم آخذة في التزايد. | At the same time, we note that the resources for peace keeping operations continue to increase. |
وتوجـد أيضا حاﻻت لم تبذل فيها جهود حفظ السلم في الوقت المناسب. | There were also situations in which the peace keeping efforts failed to materialize in a timely manner. |
وفيما يتعلق بموضوع حفظ السلم، أود في هذا الوقت أن أعـرب عن ارتياح حكومة بﻻدي إزاء تعزيز ادارة عمليات حفظ السلم. | On the subject of peace keeping, I want at this time to express my Government apos s satisfaction at the strengthening of the Department of Peace keeping Operations. |
مربع الت راكيب هذا ي حد د إذا ما يتم حفظ دفتر الت عابير آليا عند إغلاق نافذة الت حرير. | This combo box specifies whether the phrase book is automatically saved when the edit window is closed. |
البنود واضحة في الوقت الحالي علامة يتم عرضها في لوحة التركيب. | The items visible at the current time marker are displayed in the Composition Panel. |
يتم قضاء حوالي 15 أسبوعا في الكلية، وبقية الوقت دراسات الميدانية. | Some 15 weeks are spent in the College, with the rest of the time on Field Studies. |
وفي الوقت ذاته يتم إنشاء شبكات من شركاء التدريب في الأقاليم. | Meanwhile networks of training partners are being established in the regions. |
وي توقع أن يتم في الوقت المناسب اﻹبﻻغ بشأن ناتج هذه البعثة. | The outcome of the mission is expected in due course. |
لقد شاهدت الأخبار ورأيت متظاهرين يتم إطلاق النار عليهم طوال الوقت. | I watch the news, and I see protesters getting shot at all the time. |
ويجب أن يتم فقط تطبيق هذه، في الوقت الراهن، مع المثلثات. | And you should only be applying these, right now, with right triangles. |
بداية النهاية يتم تشغيلها بحدث وعي بمعدل الوفاة، وخلال هذا الوقت، | The beginning of the end is triggered by a mortality awareness event, and during this time, |
حان الوقت أيضــا ﻹلقــاء نظرة أخــرى على جدول توزيــع نفقات عمليات حفظ السﻻم. | It is also time to look again at the scale of apportionment of expenses for peace keeping operations. |
وتلك التدابير يجب اتخاذها في نفس الوقت مع أنشطة حفظ السلام، بل حتى قبل بدء عمليات حفظ الســلام، مثلما حدث في دارفور. | Those measures are either to be taken simultaneously with other peacekeeping activities or should start even before peacekeeping as such, as was the case in Darfur. |
وفي الوقت ذاته، تقوم إدارة عمليات حفظ السلام في الوقت الحالي بإعداد سياسة عامة أمتن لمعالجة قضايا الاستغلال والاعتداء الجنسيين. | At the same time, the Department of Peacekeeping Operations is currently developing a more robust policy to address sexual exploitation and abuse issues. |
وكان من اﻷهداف الرئيسية لذلك استحداث طرائق يتم بها التفاعل بين العنصر السياسي وعنصر حفظ السلم والعنصر اﻹنساني في عمليات اﻷمم المتحدة التي تضطلع بها في حاﻻت الطوارئ المعقدة في الوقت الذي يتم فيه وضع إجراءات تنظم التعاون واﻹعﻻم والتخطيط المشترك والسوقيات. | A principal objective has been to develop modalities for interaction among the political, peace keeping and humanitarian components of United Nations operations in complex emergencies while establishing procedures governing cooperation, information, joint planning and logistics. |
ونحن نؤيد الاقتراح الداعي إلى إدراج حماية المدنيين في ولاية عمليات حفظ السلام، أينما يتم نشرها. | We support the proposal that the protection of civilians be included in the mandate of peacekeeping operations, wherever they are deployed. |
فالبلدان التي يتم فيها وزع عمليات حفظ السلم التابعة لﻷمم المتحدة ملزمة باتخاذ جميع التدابير الﻻزمة | Countries in which United Nations peace keeping operations were deployed were obliged to take all necessary measures to |
٧٣ لم يتم إجراء تقييم بشأن استعمال النظم المركبة في الوقت الحالي. | 73. No evaluation has been made of the utilization of the systems currently installed. |
وقد حان الوقت للإعراب عن امتناننا لمساهمتهن في حفظ السلام وفي غيره من المجالات. | It is high time that we extend our gratitude for their contributions to peacekeeping and other areas. |
٢٩ في الوقت الحاضر ﻻ تقدم سنغافورة دورات تدريبية رسمية في مجال حفظ السلم. | 92. At the present time Singapore has no formal peace keeping training courses. |
وفي الوقت نفسه ندعم تدابير حفظ السلم التي تتخذها اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية اﻷخرى. | At the same time, we support the peace keeping actions of the United Nations and other international organizations. |
32 وسوف يتم توفير الاحتياجات من الاتصالات للموظفين الإضافيين في بعثات عمليات حفظ السلام بواسطة تلك البعثات. | The communication requirements for the additional staff located in the peacekeeping missions will be provided by the missions. |
إن تقديم موجز موحد ﻷنشطة حفظ السلم التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة إنما يتم ﻷغراض اﻹعﻻم فقط. | The presentation of a consolidated summary of United Nations peace keeping activities is made for information purposes only. |
وفي الوقت الحاضر، فإن التعليم العالي في اتحاد البوسنة والهرسك يتم على مستوى الأقاليم، وفي جمهورية صربسكا يتم على المستوى المركزي. | At the moment, higher education in the Federation of BiH is on the cantonal, and in RS on the central level. |
عمليات البحث ذات الصلة : يتم حفظ - يتم حفظ - يتم حفظ - يتم حفظ - لا يتم حفظ - لم يتم حفظ - لم يتم حفظ - لا يتم حفظ - يتم حفظ البيانات - يتم حفظ البيانات - حفظ بعض الوقت - الوقت حفظ لنا - يتم حساب الوقت - يتم تمرير الوقت