Translation of "يتم تنفيذ المهمة" to English language:
Dictionary Arabic-English
تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : يتم - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
تاسع عشر خطة تنفيذ المهمة | The mission implementation plan |
وتلك النجاحات يتم تحقيقها في هذه المعركة المهمة جدا. | And that successes are being chalked up on this very important fight. |
يتم تنفيذ عملية الآن. | A process is currently being executed. |
على البشر أن يتحملوا بأنفسهـــم مسؤوليــة تنفيذ هذه المهمة الضخمة | People themselves must assume the responsibility of carrying out this immense task |
٤٧ لم يتم تنفيذ هذه التوصية. | This recommendation was not implemented. |
١٣ لم يتم تنفيذ هذه التوصية. | 13. This recommendation has not been implemented. |
8 ومن الأدوات المهمة الأخرى الدعم الذي يتم تقديمه للشرطة قيد التنفيذ. | Egypt made recommendations addressing both counterterrorism and the causes of terrorism Terrorism should not be associated with a certain state, culture, or religion. |
ونستحسن الجهود ومجمل عمل البعثة التي يترأسها في تنفيذ ولايتها المهمة. | We welcome the efforts and overall work of the Mission he heads in the implementation of its important mandate. |
جيم اﻷنشطة التي يتم بها تنفيذ الطلب | C. Activities by which the request would be implemented |
يقومون بوضع القواعد و يتم تنفيذ أوامرهم | They make the laws and what they say goes. |
داخل إلى المهمة أنت إلى أدخل و أنت تسوية من المهمة مع بوصة شريط الأدوات تنفيذ ليس إلى نقص نتيجو. | In this exercise you have to solve the generated question. You have to enter the integer part of the fraction and the numerator and the denominator. You can adjust the difficulty of the question in the options window part. Do not forget to reduce the result, if the use of the reduced form is forced. |
لم يحدث فى تاريخ البشرية من قبل تنفيذ مثل هذه المهمة العظيمة . | Never in the history of the world has so great a task been performed. |
في تنفيذ الأمر الأول ، يتم التنفيذ هنا ثم تبدأ في تنفيذ الأمر الذي يليه في سلسلة الاوامر والآن يتم تشغيل الفايرفوكس | And so then the CPU just starts ripping down the series of instructions and now it's running Firefox. |
يتم تنفيذ تطبيقات Tersus عن طريق خادم Tersus. | The modeled applications are executed by the Tersus Server. |
٩ لم يتم تنفيذ هذه التوصية تنفيذا كامﻻ. | 9. This recommendation has not been fully implemented. |
١ يتم تنفيذ اﻻتفاقات الواردة في استراتيجية إعادة التوطين عن طريق تنفيذ مشاريع محددة. | 1. The agreements contained in the comprehensive resettlement strategy shall be implemented through the execution of specific projects. |
ولم يتم تنفيذ التوصية السابقة للجنة بأن يتم تحقيق التكامل بين ن ظم الأداء المالي والبرنامجي. | The Committee's previous recommendation that financial and programme performance systems be integrated has not been implemented. |
غالبا ما يتم تنفيذ هذه التجارب في وسط المحيط. | Often such tests are performed in the middle of the ocean. |
دعنا نرى كيف يتم تنفيذ البرنامج وكيف نصل لهذا | So Well so how, how does a program get running and how do we get to, how do we get to this thing. |
ولابد فضلا عن ذلك من إنشاء مؤسسة مالية مختصة بالمساعدة في تنفيذ هذه المهمة. | Moreover, a dedicated financial institution should be set up to aid in this task. |
وقد يلزم المدرس تنفيذ بعض أجزاء المهمة التي لا يستطيع الطالب بعد القيام بها. | The teacher may have to execute parts of the task that the student is not yet able to do. |
وحاليا المهمة الأهم هي تنفيذ الوثيقة الختامية بفعالية، من أجل ترجمة الكلمات إلى واقع. | Currently, the most important task is to implement the outcome document effectively, so as to translate the words into reality. |
اترك لكم كل , وبالاخص انت يا اوبرو واجب تنفيذ المهمة التي وك لنا الناس بها . | I leave to you all, but especially you Obro the duty of carrying out that mission our people have trusted to me. |
وفي المثال السابق، يتم استخدام 0.5، 0.50، أو 0.500 mm لإظهار الأرقام المشكوك فيها والأرقام المهمة. | In the previous example, 0.5, 0.50, or 0.500 mm would have been used to show uncertainty and significant figures. |
أولا ، يتم تنفيذ جزء صغير من كود القشرة (المرحلة الأولى). | First, a small piece of shellcode (stage 1) is executed. |
وهناك مخاوف من أن يتم قريبا تنفيذ حكم اﻻعدام هذا. | Fears have been expressed that his execution may be imminent. |
وعندما يتم تنفيذ هذه الأوامر فإن الفايفوكس يفعل ما يفعل | Such that running them, has, you know, does the things that Firefox does. |
هو الآن أمر المحكمة أن الجملة يتم تنفيذ هذا اليوم. | It is now the order of the court that the sentence be carried out this day. |
وأ ج ل أيضا تنفيذ عدد من المشاريع الهندسية المهمة، كما توقف تجديد الموقع الجديد لمقر البعثة. | Several major engineering projects were also delayed and the refurbishment of the new Mission headquarters site also stopped. |
في مايو 2010 صرح روب بايك علنا بأنه يتم استخدام اللغة لبعض الأمور المهمة في أنظمة جوجل. | The language was announced in November 2009 and is now used in some of Google's production systems. |
ثالث الأشياء المهمة في التفاعل النووي هو حين يتم إطلاق التريتيوم الضروري لنوع من الانصهار في الأسلحة. | Tritium production A third important nuclear reaction is the one that creates tritium, essential to the type of fusion used in weapons. |
وحتى الآن لم يتم القيام بذلك، وندعو السلطات المعنية بإنجاز هذه المهمة، وننتظر منها أن تنجز ذلك. | So far that action has not been taken. We call on the relevant authorities to complete that task and expect them to do so. |
80 ولمعالجة هذا التباطؤ، وضع مكتب الممثل السامي نظاما جديدا لإحراز تقدم بشأن خطة تنفيذ المهمة. | To address this slowdown, the Office of the High Representative instituted a new system to promote progress on the mission implementation plan. |
وإذا عجزوا عن هذا فسوف يتم تنفيذ شرط الصعق قبل الذبح. | If they cannot do so, the requirement to stun before slaughtering will be implemented. |
وسوف يتم تنفيذ المشروع على عدة مراحل وسوف يشمل عدة مجالات | The Project will be implemented in several phases and will include several areas |
وأعربت عن أملها في أن يتم تنفيذ مشروع القرار بتوافق الآراء. | She hoped the draft resolution would be adopted by consensus. |
ولن يتم إنجاز تلك المهمة إلا بعد أن يعيش كل إنسان حياته متحررا من الفاقة ومتحررا من الخوف. | Only when every human being can live a life in freedom from want and in freedom from fear will that task be complete. |
ويوصى أيضا بأن يتم اﻻضطﻻع بهذه المهمة التنسيقية في اطار آلية التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية. | It is also recommended that the coordinating function should be undertaken within the mechanism of United Nations OAS cooperation. |
واذ تدرك أن جامعة السلم تعاني من قيود مالية تعرقل تنفيذ اﻷنشطة والبرامج الﻻزمة للوفاء بوﻻيتها المهمة | Recognizing that the University has suffered from financial limitations which have impeded the development of the activities and programmes necessary for carrying out its important mandate, |
ومن أجل المساعدة على تنفيذ هذه المهمة، أجري مسح ﻵليات التنسيق الميدانية في البلدان المعرضة لحاﻻت الطوارئ. | In order to assist in the performance of this task, a survey is being made of field coordination mechanisms in emergency prone countries. |
المهمة | Task |
ومثلما يذكر التقرير، لم يتم حتى الآن تنفيذ أي من المعايير الثمانية. | As the report notes, none of the eight standards has been so far implemented. |
فلم يتم حتى الآن تنفيذ الأفكار الواردة في برنامج العمل العالمي للشباب. | The ideas set out in the World Programme of Action for Youth have yet to be fulfilled. |
وعن طريق البرمجة المشتركة، يتم تحديد النتائج المشتركة وطرائق دعم تنفيذ البرامج. | Through joint programming, common results and the modalities for supporting programme implementation are identified. |
ومن المتوقع أن يتم تنفيذ الميزنة على أساس النتائج بحلول عام 2008. | It was expected that RBB would be in place by 2008. |
عمليات البحث ذات الصلة : تنفيذ المهمة - تنفيذ المهمة - تنفيذ المهمة - تنفيذ المهمة - تنفيذ المهمة - تنفيذ المهمة - تنفيذ المهمة - يتم تنفيذ - يتم تنفيذ - يتم تنفيذ - يتم تنفيذ - تنفيذ هذه المهمة - يتم تنفيذ ذلك - يتم تنفيذ وثيقة