Translation of "يتم تنفيذ العقد" to English language:


  Dictionary Arabic-English

تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : يتم - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : العقد - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

)أ( تنفيذ برامج أنشطة العقد
144 United Nations Decade of programmes of activity on the Decade
تنفيذ برنامج عمل العقد الثاني لمكافحة
IMPLEMENTATION OF THE PROGRAMME OF ACTION FOR THE SECOND
تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻻفريقيا
Implementation of the programme for the Second Industrial Development Decade for Africa (1993 2002)
يتم تنفيذ عملية الآن.
A process is currently being executed.
)ج( تبادل المعلومات بشأن تنفيذ برامج وسياسات العقد
(c) To exchange information on the implementation of Decade programmes and policies
ثالثا التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العقد الثاني
III. PROGRESS ACHIEVED IN THE IMPLEMENTATION OF THE PROGRAMME
ويتوخى المركز أيضا تنفيذ برنامج تعاوني لتعزيز أهداف العقد.
The Centre also envisages a cooperative programme to further the aims of the Decade.
تنفيذ برنامج عمل العقد الثاني لمكافحـة العنصريـة والتمييــز العنصــري
A. Implementation of the Programme of Action for the Second Decade to Combat Racism and Racial Discrimination . 77
38 في المرحلة اللاحقة للمناقصة العلنية، يتم اختيار الفائز وإرساء العقد.
At the post auction stage, the selection of a winner and award of the contract takes place.
٤٧ لم يتم تنفيذ هذه التوصية.
This recommendation was not implemented.
١٣ لم يتم تنفيذ هذه التوصية.
13. This recommendation has not been implemented.
تنفيذ برنامج عمل العقد 2001 2010 لصالح أقل البلدان نموا
Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001 2010
apos ٣ apos تبادل المعلومات بشأن تنفيذ برامج العقد وسياساته
(iii) To exchange information on the implementation of Decade programmes and policies
ألف تنفيذ برنامج عمل العقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
A. IMPLEMENTATION OF THE PROGRAMME OF ACTION FOR THE SECOND DECADE TO COMBAT RACISM AND RACIAL DISCRIMINATION
التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا
Commission for Africa in the context of the Second Industrial Development Decade for Africa .. 15 17 7
وفي نهاية كل يوم تداول، يتم تحديد العقد وفق ا لقيمته السوقية الحالية.
At the end of every trading day, the contract is marked to its present market value.
جيم اﻷنشطة التي يتم بها تنفيذ الطلب
C. Activities by which the request would be implemented
يقومون بوضع القواعد و يتم تنفيذ أوامرهم
They make the laws and what they say goes.
تنفيذ برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وتنسيق الأنشطة
Implementation of the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination and coordination of activities
تنفيذ برنامج عمـل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، وتنسيق الأنشطـة
Implementation of the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination and coordination of activities
(هـ) تنفيذ برنامج استراتيجي جديد للقانون البيئـي في العقد الأول من الألفية .
(e) The implementation of a new strategic environmental law programme for the first decade of the millennium.
ثالثا تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في العقد 2001 2010
Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001 2010
وسيكون على هذا الفريق أن يرصد تنفيذ برنامج اﻷنشطة في إطار العقد.
The team would monitor the implementation of the programme of activities within the framework of the Decade.
)ي( تنفيذ برنامج عمل من أجل العقد الدولي للشعوب اﻷصلية في العالم
(j) Implementing the programme of action for the International Decade of the World apos s Indigenous People
في تنفيذ الأمر الأول ، يتم التنفيذ هنا ثم تبدأ في تنفيذ الأمر الذي يليه في سلسلة الاوامر والآن يتم تشغيل الفايرفوكس
And so then the CPU just starts ripping down the series of instructions and now it's running Firefox.
يتم تنفيذ تطبيقات Tersus عن طريق خادم Tersus.
The modeled applications are executed by the Tersus Server.
٩ لم يتم تنفيذ هذه التوصية تنفيذا كامﻻ.
9. This recommendation has not been fully implemented.
(79) ولا تحدد التوجيهات الوقت الذي ينبغي أن يتم فيه إرساء العقد بصورة محددة.
The directives do not specify the precise time when the contract award should take place.
١ يتم تنفيذ اﻻتفاقات الواردة في استراتيجية إعادة التوطين عن طريق تنفيذ مشاريع محددة.
1. The agreements contained in the comprehensive resettlement strategy shall be implemented through the execution of specific projects.
(ب) استعراض وتنسيق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001 2010 لصالح أقل البلدان نموا.
Nigeria
2 استعراض وتنسيق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001 2010 لصالح أقل البلدان نموا
Review and coordination of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001 2010
ولم يتم تنفيذ التوصية السابقة للجنة بأن يتم تحقيق التكامل بين ن ظم الأداء المالي والبرنامجي.
The Committee's previous recommendation that financial and programme performance systems be integrated has not been implemented.
غالبا ما يتم تنفيذ هذه التجارب في وسط المحيط.
Often such tests are performed in the middle of the ocean.
دعنا نرى كيف يتم تنفيذ البرنامج وكيف نصل لهذا
So Well so how, how does a program get running and how do we get to, how do we get to this thing.
انفصال وبمجرد تحديد العناصر، يتم قطع الهيكل عند العقد(النقاط التي تربط العناصر المختلفة معا).
Once the elements are identified, the structure is disconnected at the nodes, the points which connect the different elements together.
استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل العقد 2001 2010 لصالح أقل البلدان نموا
Nepal for the Republic of the Congo for the Group of 77 and China
٧٤ ويسير قدما تنفيذ مشاريع البيان العملي اﻷربعة لمنظمة الصحة العالمية من أجل العقد.
74. The four WHO demonstration projects for the Decade are well under way.
١٢ عقدت أثناء العقد اجتماعات مشتركة بين الوكاﻻت بهدف تيسير تنفيذ برنامج العمل العالمي.
12. During the Decade, inter agency meetings were held to facilitate the implementation of the World Programme of Action.
٢٦ وأضافت أنه يجب تيسير تنفيذ أنشطة العقد من خﻻل موارد من خارج الميزانية.
26. The implementation of the activities of the Decade must be facilitated through extrabudgetary resources.
وقال إن هناك فيما يبدو ثغرات في تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻻفريقيا.
There were problems apparent in the implementation of the programme for the Second Industrial Development Decade for Africa.
12 تحث جميع الدول على مواصلة العمل، بالتعاون مع منظومة الأمم المتحدة، بشأن تنفيذ استنتاجات وتوصيات العقد واتخاذ التدابير اللازمة لدعم أهداف العقد الثاني،
Urges all States to continue working, in cooperation with the United Nations system, on the implementation of the conclusions and recommendations of the Decade and to take the necessary measures to support the goals of the Second Decade
12 تحث جميع الدول على مواصلة العمل، بالتعاون مع منظومة الأمم المتحدة، بشأن تنفيذ استنتاجات وتوصيات العقد واتخاذ التدابير اللازمة لدعم أهداف العقد الثاني
Urges all States to continue working, in cooperation with the United Nations system, on the implementation of the conclusions and recommendations of the Decade and to take the necessary measures to support the goals of the Second Decade
)ب( توافق على أن تقدم موارد كافية إلى اللجنة اﻻقتصادية ﻻفريقيا من أجل العقد الثاني، وبوجه خاص لتعزيز التعاون الصناعي في تنفيذ برنامج العقد.
(b) Agree to provide adequate resources to the Economic Commission for Africa for the Second Decade, especially to strengthen industrial cooperation in the implementation of the programme for the Decade.
٨ يرجو من الجمعية العامة تقديم مزيد من الموارد إلى اللجنة اﻻقتصادية ﻻفريقيا من أجل العقد، وبوجه خاص لتعزيز التعاون الصناعي في تنفيذ العقد
8. Requests the General Assembly to provide increased resources to the Economic Commission for Africa for the Decade, especially to strengthen industrial cooperation in the implementation of the Decade
أولا ، يتم تنفيذ جزء صغير من كود القشرة (المرحلة الأولى).
First, a small piece of shellcode (stage 1) is executed.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تنفيذ العقد - تنفيذ العقد - تنفيذ العقد - تنفيذ العقد - تنفيذ العقد - تنفيذ العقد - تنفيذ العقد - تنفيذ العقد - تنفيذ العقد - يتم تنفيذ - يتم تنفيذ - يتم تنفيذ - يتم تنفيذ - تنفيذ هذا العقد