Translation of "يتم إنشاؤه" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
الناس يحبون التواصل المشترك الذي يتم إنشاؤه عندما شخص يعرف شيئا عنك. | People love that shared connection that gets created when somebody knows something about you. |
تم إنشاؤه | Created |
المكتب الأجنبي عبارة عن مكتب أخبار يتم إنشاؤه لدعم عمليات تجميع الأخبار في دولة أجنبية. | Foreign bureau A foreign bureau is a news bureau set up to support a news gathering operation in a foreign country. |
وعادة نسخه واحده من الكائن المعقد يتم إنشاؤه، وكائنات وكيل متعددة يتم إنشاؤها، وجميعها تتضمن إشارة إلى كائن معقد اصلي واحد. | Typically, one instance of the complex object and multiple proxy objects are created, all of which contain a reference to the single original complex object. |
يتم إنشاؤه من خلال تطبيق الجهد الكهربائي بين قطبين معدنيين في أنبوب زجاجي يحتوي على غاز. | It is created by applying a voltage between two metal electrodes in a glass tube containing gas. |
تحليل الأثر التشريعي أو تقييم الأثر التشريعي (RIA) هو مستند يتم إنشاؤه قبل طرح تشريع حكومي جديد. | A Regulatory Impact Analysis or Regulatory Impact Assessment (RIA) is a document created before a new government regulation is introduced. |
على سبيل المثال، في علم المحيطات، قاموس لغة الدلافين يتم إنشاؤه بجعل موجات السونار التي تنبعث من الدلافين مرئية . | For example, in oceanography, a lexicon of dolphin language is actually being created by basically visualizing the sonar beams that the dolphins emit. |
45 وسيتولى المكتب، حالما يتم إنشاؤه، مسؤولية وضع معايير بشأن مسائل الأخلاقيات والتدريب عليها بالتنسيق مع مكتب إدارة الموارد البشرية. | The Office of Ethics, once established, will be responsible for standard setting on ethics issues and training, in coordination with the Office of Human Resources Management. |
وتقوم الخطة الطويلة الأجل على قاعدة مفادها أن هذه الأموال لابد أن تأتي من صندوق يتم إنشاؤه من ق ب ل البنوك الأوروبية نفسها. | The long term plan is that this money should come from a fund created by European banks themselves. |
وتم تشكيل سلاح الفرسان كما يجري إنشاؤه. | A cavalry formation was also being created. |
وسيتم تقييم مدى الحاجة إلى جهاز لاسلكي ذي تردد عال لتغطية المقاطعات على أن يتم إنشاؤه بحلول 1 حزيران يونيه 2006 إذا اقتضى الأمر. | The need for a high frequency radio system for district coverage will be assessed and established by 1 June 2006 if found to be necessary. |
عدم وضوح الأهداف المتوخاة من الفريق المقترح إنشاؤه | Unclear objectives given for the proposed intersecretariat working group |
إن توفرتم على بطارية، يكلف إنشاؤه خمس سنتات فقط. | If you have a battery, it costs five cents to make it. |
Banlieue بيع الشركات التابعة لها التي هي S كال السجلات (تم إنشاؤه من قبل مدراء لا Fouine) و Henijai موسيقى (تم إنشاؤه بواسطة Canardo). | Banlieue Sale has subsidiaries that are S Kal Records (created by the managers of La Fouine) and Henijai Music (created by Canardo). |
تم إنشاؤه في مارس 2002، ويدار داخل وزارة الدفاع الاتحاد. | It was created in March 2002 and is administered within the Union Ministry of Defence. |
تم إنشاؤه وكالة استخبارات الدفاع، وأصبح التشغيل في مارس 2002. | The Defence Intelligence Agency was created and became operational in March, 2002. |
وينبغي أن تضمن عضوية المجلس المقترح إنشاؤه شرعية عمله وجدواه. | The membership of the future Council should ensure the legitimacy and relevance of its work. |
بعض القرود نعتقد فعلا بأن الكون كله تم إنشاؤه لاجلهم. | Some of the monkeys actually believe that the entire universe was created just for their benefit. |
الأوزون في طبقة الستراتوسفير للأرض يتم إنشاؤه بواسطة الأشعة فوق البنفسجية التي تصطدم بجزيئات الأكسجين التي تحتوي على ذرتي أكسجين (O2)، وتقسمها إلى ذرات الأكسجين المنفردة (الأكسجين الذري). | Ozone in the Earth's stratosphere is created by ultraviolet light striking oxygen molecules containing two oxygen atoms (O2), splitting them into individual oxygen atoms (atomic oxygen). |
واستمر مؤتمر الحكام بعد الاستقلال عندما تم إنشاؤه رسمي ا بموجب الدستور. | The Conference of Rulers continued after independence, when it was formally established under the Constitution. |
ووجدت بنزيزن أن التعلم الحسي الحركي في أفضل حالاته يتم إنشاؤه عندما يستخدم المتعلمون اللغة (كلماتهم الخاصة) من أجل تعريف وتوضيح وحل وتصنيف كيف تعكس حركة أجسامهم المفهوم الذي يستكشفونه. | Kinesthetic learning at its best, BenZion found, is established when the learner uses language (their own words) in order to define, explain, resolve and sort out how his or her body's movement reflects the concept explored. |
ومتى تم ذلك فإن المتأخرات الحالية المستحقة لمصرف التنمية الكاريبي ينبغي أن تدفع من حساب ضمان يتم إنشاؤه في المصرف التجاري ﻷنتيغوا بمبلغ ١٠ مﻻيين دوﻻر من دوﻻرات شرق الكاريبي. | Thereupon, the current arrears to the Caribbean Development Bank (CDB) would be paid from an escrow account established at the Antigua Commercial Bank in the sum of 10 million East Caribbean dollars. |
حاليا، أكثر من نصف الناتج المحلي الإجمالي الاستونية تم إنشاؤه في تالين. | Currently, over half of the Estonian GDP is created in Tallinn. |
وينبغي أن يشكل مجلس حقوق الإنسان المزمع إنشاؤه هيئة تابعة للجمعية العامة. | The projected Human Rights Council should be a subsidiary body of the General Assembly. |
يقولون أي زوج من المثلثات يمكن إنشاؤه ليكونا متطابقين مع إثبات ذلك . | They say what pair of triangles can be established to be congruent to prove that. |
والأهم من ذلك بالنسبة لنا هنا في هذه القاعة، سند تم إنشاؤه. | And most importantly for us here in this room, a bond was created. |
ألف نظام الإجراءات الخاصة بصفته مكونا من مكونات مجلس حقوق الإنسان المزمع إنشاؤه | The special procedures system as a component of the future Human Rights Council |
لتم إنشاؤه من لا شيء في أقرب وقت تم التوقيع على اتفاق القرض. | For it was created out of nothing as soon as the loan agreement was signed. |
لقد تم إنشاؤه ه نا فى إنجلترا و معه كل شر م تجذر فى أحجار ه | It was brought here from England. And with it every evil rooted in its stones. |
(ح) ضمان أن يتم، في إطار نظام يمكن إنشاؤه لإجراء الاستعراضات من قبل النظراء، استخدام توصيات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات كنقطة انطلاق وتوفير الدعم السياسي اللازم من أجل ضمان تنفيذ هذه التوصيات. | (h) To ensure that a peer review system which may be put in place would use treaty body recommendations as a starting point and provide the required political support in order to ensure their implementation. |
فهي تشير إلى حيز تم إنشاؤه من خلال صور، أو نصوص، أو محادثات معينة. | It refers to the perception of space created through certain images, texts or discourses. |
علاوة على ذلك، يجري إنشاؤه دون أدنى اكتراث لفتوى محكمة العدل الدولية ذات الصلة. | Moreover, it is being done with total disregard for the relevant advisory opinion of the International Court of Justice. |
أما مجلس الدفاع المشترك، الذي ي عد ذا أهمية حاسمة بالنسبة لإنشاء الوحدات المتكاملة المشتركة وتنظيمها ومبادئ عملها وتدريبها، فمن المتوقع الآن أيضا وقد أعلن كل من الطرفين ترشيحاته له، أن يتم إنشاؤه قريبا بمرسوم رئاسي. | The Joint Defence Board, crucial for the establishment, organization, doctrine and training of Joint Inspection Units, is also expected to be created shortly by presidential decree now that both parties have made their respective nominations. |
الطمع والمنافسة ليست نتيجة لمزاج الإنسان غير قابل للتغيير... ... الجشع والخوف من ندرة في واقع الأمر يتم إنشاؤه وتضخم... النتيجة المباشرة هي أن علينا أن نقاتل مع بعضها البعض من أجل البقاء على قيد الحياة. | Greed and Competition are not the result of immutable human temperament... ...greed and fear of scarcity are in fact being created and amplified... the direct consequence is that we have to fight with each other in order to survive. |
فرقة المشاة الثانية في الجيش المصري هي تشكيل مشاة ثقيل تم إنشاؤه بعد الحرب العالمية الثانية. | The 2nd Infantry Division of the Egyptian Army was a heavy infantry formation created after the Second World War. |
كما أن مجلس حقوق الإنسان المزمع إنشاؤه، سيكون له أهميته أيضا بالنسبة لتعزيز وحماية حقوق المرأة. | The future Human Rights Council too will be of relevance to promoting and protecting the rights of women. |
(أ) كواني (المؤتمر النسائي الإندونيسي) وهو اتحاد يضم 78 منظمة نسائية وتم إنشاؤه في عام 1928. | KOWANI (Indonesian Women Congress), a federation of 78 women organizations, established in 1928. |
ألف نظام الإجراءات الخاصة بصفته مكونا من مكونات مجلس حقوق الإنسان المزمع إنشاؤه 9 12 7 | The special procedures system as a component of the future Human Rights Council 9 12 7 |
وتتطلع حكومتي إلى إجراء مناقشات مكثفة عن طرائق التشغيل وآليات الرصد التفصيلية لصندوق الديمقراطية المزمع إنشاؤه. | My Government looks forward to intensive discussions on the detailed operational modalities and monitoring mechanisms of the proposed democracy fund. |
كله الصورة سحابة غامض تم إنشاؤه من قبل الناس أكثر قلقا حول الأمن الوظيفي من التعليم. | The whole fuzzy cloud picture was created by people more concerned about job security than education. |
من خلال الفن الذي تم إنشاؤه تنين عظيم ، ودعا الى الكومنولث أو دولة (في اللغة اللاتينية ، | By art is created that great Leviathan, called a Commonwealth or State (in Latin, |
66 وينبغي لنظام رصد اتفاقية مكافحة التصحر الذي لم يتم إنشاؤه بعد أن يسفر في نهاية الأمر عن وضع أهداف كمية ذات أطر زمنية ملزمة ومحددة التكاليف فيما يتعلق بمكافحة تدهور الأراضي والتصحر من منظور طويل الأجل. | The forthcoming revision of the procedures for communication of information should be undertaken concurrently with the review of the implementation, in order for the review to be ultimately results driven and action oriented. |
وتحقيقا لهذه الغاية، شكلت المجموعة الإنمائية فريقا عاملا معنيا بالمجتمع المدني لوضع اختصاصات لمركز التنسيق مع المجتمع المدني في نظام المنسقين المقيمين ولتحديد مجموعة من الأنشطة البرنامجية على الصعيد القطري تمول من صندوق استئماني يتم إنشاؤه لهذا الغرض. | To that end, UNDG has constituted a working group on civil society to develop terms of reference for the civil society focal point in the resident coordinator system and define a set of programme activities at the country level that will be funded by a trust fund to be established. |
(و) تج م ع البرلمانيات الذي تم إنشاؤه في عام 1999 لتعزيز المنظور الجنساني وحقوق الإنسان للمرأة في البرلمان. | Women Parliamentarians Caucus, established in 1999, to promote gender perspective and human rights of women in parliament. |
ويمكن للأطراف أن تختار ألا تفعل شيئا غير استغلال الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص الذي تم إنشاؤه بالفعل. | Parties could choose to do nothing other than utilize the special voluntary trust fund that has already been established. |
عمليات البحث ذات الصلة : والذي يتم إنشاؤه - يتم إنشاؤه تلقائيا - تم إنشاؤه - تم إنشاؤه - تم إنشاؤه - تقرير تم إنشاؤه - مستند تم إنشاؤه - تم إنشاؤه بنجاح - الذي تم إنشاؤه - تم إنشاؤه تلقائيا - تم إنشاؤه ل - تم إنشاؤه بواسطة - تحكم تم إنشاؤه