Translation of "يبشر بالخير بالنسبة لل" to English language:


  Dictionary Arabic-English

يبشر بالخير بالنسبة لل - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

ولا يبشر هذا بالخير بالنسبة للديمقراطية في تايلاند.
This does not bode well for Thai democracy.
واعتقد أن هذا يبشر بالخير بالنسبة لجهودنا المستقبلة.
This, I believe, augurs well for our future efforts.
والواقع أن هذا لا يبشر بالخير بالنسبة للصين أو بقية العالم .
This does not bode well for China, or, indeed, for the rest of the world.
قد يزعم البعض أن هذا الميل لا يبشر بالخير بالنسبة للصين.
One can argue that this trend bodes ill for China.
وهذا يبشر بالخير للجنوب اﻻفريقي.
This augurs well for southern Africa.
لقد بدأ الاقتصاد الياباني يتحرك أخيرا، وهو ما يبشر بالخير بالنسبة لآسيا والعالم.
Japan s economy is moving at last, which bodes well for Asia and the world.
ويدور بين دمشق والقدس حوار يبشر بالخير.
A promising dialogue is taking place between Damascus and Jerusalem.
وهذا أمر يبشر بالخير بالنسبة لاستمرار الاتجاه الإيجابي لهذه التدفقات في عامي 2005 و 2006.
This augurs well for a continuation of the positive trend in such flows in 2005 and 2006.
بيد أن توقيت إقامة المؤتمر لا يبشر بالخير.
The timing of the conference is not propitious.
لا كلوديا,ابقي ليس هناك ما يبشر بالخير
No, Claudia, stay... there's no spark.
لا شيء من ذلك يبشر بالخير ألن يغضب الإمبراطور
None of this bodes well.
والﻻتماثل الذي يترتب على ذلك في القدرات التقليدية ﻻ يبشر بالخير بالنسبة لﻷمن اﻻقليمي أو بالنسبة لعدم اﻻنتشار في جنوب آسيا.
The resultant asymmetry that has developed in conventional capabilities does not augur well for regional security or non proliferation in South Asia.
إن التقدم المحرز في عملية السلم في السلفادور يبشر بالخير.
The progress made in the peace process in El Salvador is promising.
إن النفوذ الجديد الذي تتمتع به آسيا الآن يبشر بالخير العميم.
Asia s new clout holds tremendous promise.
وكما قال الأمين العام إن نجاح الانتخابات يبشر بالخير للعملية الانتقالية.
As the Secretary General said, The success of the election augurs well for the transition process.
ومن هذا المنظور، فإن ما يدعو برلسكوني إيطاليا إلى تبنيه، والعواقب المترتبة على أجندته بالنسبة لمنطقة اليورو، لا يبشر بالخير.
From this perspective, what Berlusconi advocates for Italy, and the consequences of his agenda for the eurozone, is not good news.
ت رى هل تنتهي الأمور إلى نتيجة مختلفة هذه المرة لا شك أن مجال التعاون الأوسع نطاقا اليوم يبشر بالخير بالنسبة لليورو.
Will things turn out differently this time? There is no question that the greater scope for cooperation that exists today bodes well for the euro.
لقد نشأ جيل كامل وتربى على عدم الاهتمام بالسياسة، بل وحتى معاداة السياسة، وهو الأمر الذي لا يبشر بالخير بالنسبة للمستقبل.
An entire generation has grown up to be apolitical, even anti political, which bodes ill for the future.
والتقدم المحرز في هذا الصدد يبشر بالخير فعﻻ بالنسبة لمزيد من الشفافية في عمل المجلس وزيادة المشاورات مع الدول اﻷعضاء المعنية.
The progress made in this respect bodes well for further transparency in its work and increased consultations with interested Member States.
وما يبشر بالخير هنا أننا بدأنا نفيق على هذه الحقيقة وننتبه إليها.
The good news is that we are awakening to this reality.
ذلك أن ما يبديه تطرف حزب نتنياهو (الليكود) من تطرف على غرار حزب الشاي لا يبشر بالخير بالنسبة لاحتمالات عملية سلام قوية.
Not really. The Tea Party radicalization of Netanyahu s Likud party does not augur well for the chances of a robust peace process.
وما لم يكن هناك تعاون دولي ونهج متكامل فإن المستقبل ﻻ يبشر بالخير.
Without international cooperation, and without an integrated approach, the outlook is not promising.
وهذا لا يبشر بخير بالنسبة لمستقبلنا.
This does not bode well for our future.
وهذا لا يبشر بخير بالنسبة لسوريا.
This does not bode well for Syria.
لقد تحققت نجاحات باهرة في سعي البشرية الى تحقيق السلم، وهذا يبشر بالخير للمستقبل.
Very notable successes have been achieved in mankind apos s search for peace, and these augur well for the future.
وهذا العمل الذي حفز البرلمانيين الوطنيين الذين لم يتحركوا قبل ذلك، يبشر بالخير للمستقبل.
This stirring of a hitherto somewhat unmoved national Parliament bodes well for the future.
وما فتئت حكومتنا تعزز وتوسع عﻻقاتها التقليدية بكولومبيا ومؤخرا تتطور هذه العﻻقات بشكل يبشر بالخير.
Our Government has strengthened and expanded its traditional relations with Colombia, and they have recently been evolving with great promise.
ولقد تعاونت الوفود تعاونا تاما لكفالة اﻻضطﻻع بالوﻻية الواردة في القرار ٤٨ ٢٦ على أتم وجه، وأعتقــد أن هـــذا يبشر بالخير بالنسبة لعملنا في المستقبل.
Delegations cooperated fully to ensure that the mandate of resolution 48 26 was fully discharged, and this augurs well, I believe, for the future of our work.
لا يوجد شئ مما سبق يبشر بالخير فيما يتعلق بمظاهرة يوم ال31 من يناير كانون الثاني.
None of this bodes well for the big rally on January 31.
وإذ ننتقل إلى مرحلة تنفيذ الشراكة الجديدة، فإن الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران أكثر تطور يبشر بالخير.
As we move into the implementation phase of NEPAD, one of the most promising developments is the African Peer Review Mechanism.
إن التحول الديمقراطي في جنوب افريقيا هش وهو في نفس الوقت يبشر بالخير لكامل القارة اﻻفريقية.
The democratic transition in South Africa is at once fragile and promising for the whole of the African continent.
وما يجري اﻵن من عمل لتحسين جمع البيانات اﻻحصائية وتحليلها يبشر بالخير لﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي.
The work under way to improve statistics gathering and analysis augured well for the preparations for the World Conference.
وهذا الوضع ﻻ يبشر بالخير ﻷن من الواضح أن اﻷجزاء المفككة يمكن إعادة تجميعها بسهولة ﻹعادة استخدامها.
This situation does not augur well since it is clear that dismantled parts can easily be reassembled for reuse.
وإذا كان الأمر كذلك، فإن هذا لا يبشر بالخير بالنسبة للنظام المالي الدولي، والذي يعتمد على ح سن اطلاع الصينيين حتى يتمكن من استرداد عافيته والخروج من الأزمة الحالية.
If so, this does not bode well for the international financial system, which relies on well informed Chinese to help it recover from the current crisis.
ولكن لا شيء من هذا يبشر بخير بالنسبة لعام 2011.
None of this appears to augur well for 2011.
ومما يبشر بالخير، بالنسبة لنتيجة هذه الدورة للجمعية العامة، أنها قد بدأت في ظل خلفية تشي بتحقيق بعض النجاح مهما كان ضئيﻻ في هايتي، وفي جنوب افريقيا وفي الشرق اﻷوسط.
It augurs well for the outcome of this session of the General Assembly that it has started against a backdrop of some success however tenuous in Haiti, in South Africa and in the Middle East.
إن اﻻتفاق اﻷخير الذي أبرم بين منظمة التحرير الفلسطينية واسرائيل، والذي ينص على اﻻعتراف المتبادل وعلى الحكم الذاتي الفلسطيني في اﻷراضي المحتلة، يبشر بالخير بالنسبة لحل هذا الصراع الذي طال أمده.
The recent agreement reached between the Palestine Liberation Organization (PLO) and Israel, providing for mutual recognition and for Palestinian self rule in the occupied territories, augurs well for a solution to this long standing conflict.
ولكن نظرا لضلوع عشيرة أوبيانج في جرائم فساد وتلاعب بأموال الدولة، فإن هذا لا يبشر بالخير فيما يتصل بالإصلاح الإقليمي.
Given the Obiang clan s implication in serious corruption and misuse of state funds, however, it hardly bodes well for regional reform.
18 وقد لاحظت زيادة مرافقة في انجاز مشاريع التعاون التقني إلى مستوى 98.8 مليون دولار، وهو مؤشر يبشر بالخير للمستقبل.
I noted an accompanying increase in technical cooperation delivery to a level of USD 98.8 million, a promising indicator for the future.
ويجب تهنئة غالبية شعب جنوب افريقيا على جهودهم وتصميمهم المستمرين، عﻻوة على اتجاههم التصالحي الذي يبشر بالخير لجنوب افريقيا الجديدة.
The majority of the people of South Africa must be congratulated on their sustained effort and determination, as well as on their conciliatory attitude which augurs well for the new South Africa.
بالنسبة لل MDG 4 (أهداف التنمية للألفية) الحد من وفيات الأطفال
Well, MDG 4.
٦ وأشار الى أن هذه التطورات تبشر بالخير بالنسبة للمستقبل.
Those developments augured well for the future.
فضلا عن ذلك فإن إصرار رايس على الالتزام بخطة خارطة الطريق الفاشلة باعتبارها السبيل الوحيد للتسوية الفلسطينية الإسرائيلية لا يبشر بالخير.
Nor is Rice s insistence on sticking to the failed road map for an Israeli Palestinian settlement promising.
وهذا التحول نحو الحكم الاستبدادي لا يبشر بالخير فيما يتصل بمستقبل الاقتصاد التركي، على الرغم من الأسس القوية التي يستند إليها.
This turn towards authoritarianism bodes ill for the Turkish economy, despite its strong fundamentals.
وذلك يبشر بالخير في السعي إلى أن يشمل روح الاتفاق دارفور، وفي توفير الوقت والطاقة والتجربة والقدرة التفاوضية للصراع في دارفور.
That augurs well for an effort to extend its spirit to Darfur and to apply time, energy, experience and negotiating capacity to the Darfur conflict.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يبشر بالخير - يبشر بالخير - يبشر بالخير - لا يبشر بالخير - لا يبشر بالخير - يبشر بالخير مع - أما بالنسبة لل - وكذلك بالنسبة لل - وبالمثل بالنسبة لل - أهميتها بالنسبة لل - وخاصة بالنسبة لل - الوضع بالنسبة لل - أما بالنسبة لل - وحتى بالنسبة لل