Translation of "ويجري تحقيق" to English language:


  Dictionary Arabic-English

تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

ويجري تحقيق رسمي في هذا التفجير بالتعاون بين اﻷرجنتين واسرائيل وآخرين.
An official investigation into the bombing is being conducted in cooperation between Argentina, Israel and others.
ويجري القيام بهذا كله بغية تحقيق قدر أكبر من الرفاه للشعب السلفادوري كجزء من هدفنا الرئيسي، أﻻ وهو تحقيق السلم اﻻجتماعي.
All this is being done in order to achieve greater well being for the Salvadorian people as part of our major objective achieving social peace.
ويجري تحقيق تقدم في دراسات الجدوى اﻷولية في قطاعات من قبيل النقل، والهياكل اﻷساسية، والموارد الطبيعية والصناعة، ويجري إدراج تقييمات اﻷثر البيئي والمبادئ اﻹرشادية في هذه اﻷنشطة.
Pre feasibility studies in such sectors as transport, infrastructure, natural resources and industry were progressing and environmental impact assessments and guiding principles were being integrated into the activities.
ويجري...
And I'm beingó
ويجري تحقيق الحضور الميداني على نحو متزايد على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي من خلال تعيين خبراء في الميدان.
Increased presence at the country and subregional levels is being achieved through the placement of experts in the field.
ويجري في الوقت الحالي استعراض ترتيبات للطباعة في المقر وذلك لكفالة تحقيق أهداف مقرر الجمعية العامة المذكور أعﻻه.
The arrangements for printing at Headquarters are presently under review to ensure that the objectives of the above decision of the General Assembly are being met.
ويجري في الوقت الحالي استعراض ترتيبات الطباعة في المقر وذلك لكفالة تحقيق أهداف مقرر الجمعية العامة المذكور أعﻻه.
The arrangements for printing at Headquarters are presently under review to ensure that the objectives of the above decision of the General Assembly are being met.
ويجري الإعداد لإصدار منشور مشترك مع حملة الألفية ي ركز على أهمية حقوق الإنسان في الاستراتيجيات الرامية إلى تحقيق الأهداف.
A joint brochure is being prepared with the Millennium Campaign highlighting the relevance of human rights to strategies for achieving the Goals.
ويجري تطبيق نهج متكامل لضمان الاستخدام الأمثل للموارد، مع توجيه الأنشطة نحو تحقيق الأهداف الاستراتيجية للإدارة وأولوياتها وولايات البعثة.
An integrated approach was being applied so as to ensure optimal use of resources, with activities being directed towards the achievement of the Department's strategic goals, priorities and mission mandates.
ويجري تحقيق شامل وعاجل ونزيه في كافة حالات الوفاة أو التعذيب أو إساءة المعاملة أو الإصابة باستعمال الأسلحة الصغيرة.
There shall be thorough, prompt and impartial investigation of all cases of death, torture, other ill treatment or injury involving small arms.
ويجري العمل على تحقيق التعايش مع الأم أو الأب أو في الأسرة في ضوء متطلبات المركز المعني ومتطلبات أفراد الأسرة.
Coexistence with the mother, the father or the family is programmed in the light of the requirements of the centre concerned and the family members.
ويجري تحقيق الجودة من خلال التغييرات التي ندخلها على نظامنا للتعاون التي تضع الأهداف الإنمائية للألفية في صميم السياسة الإنمائية الإسبانية.
Quality is being achieved by the changes we are implementing in our cooperation system that place the Millennium Development Goals (MDGs) at the core of the Spanish development policy.
ويجري تحسين القيادة والحكم، اللذين يشكلان أمرا حاسما لتحقيق الاستقرار والتنمية الاقتصادية، بإيضاح القواعد والتوقعات واتخاذ نهج قائم على تحقيق النتائج.
Leadership and governance, which are critical for stability and economic development, are being improved by clarifying rules and expectations and by adopting an outcome oriented approach.
ويجري تنفيذها حاليا.
Its implementation is currently ongoing.
ويجري الآن تجهيز العقود.
Contracts are now being processed.
ويجري تدريس المواضيع التالية
The following subjects are taught
ويجري تنفيذ هذه التوصية.
The implementation of this recommendation is an ongoing process.
ويجري تحديث التقرير شهريا .
The report is updated on a monthly basis.
ويجري أيضا توفير المشورة.
Some counselling is also provided.
ويجري إحراز تقدم كبير.
Considerable progress is being made.
ويجري حاليا استكمال الورقتين.
They are currently being updated.
ويجري الوفاء بهذا التعهد.
This pledge is being fulfilled.
ويجري حاليا هذا اﻻستعراض.
This review is currently under way.
ويجري ذلك ببراعة فائقة.
This is very clever.
ويجري تشجيع المنافسة الحرة.
Fair competition was being promoted.
ويجري تزويد المراقبين معا بالمعلومات لكفالة تحقيق نهج متساوق، كما يطلب منهم أن يتقاسموا نتائج مراقبتهم، في جلسة تعقد بعد اﻻنتخابات ﻻستخﻻص النتائج.
Observers are briefed together to ensure a consistent approach and are invited to share their observation findings in a post election debriefing.
ويجري اﻵن ادخال الردود في قاعدة بيانات محوسبة ويجري استخدامها كقاعدة مرجعية ﻻعداد التجميع النهائي.
The replies are currently being entered into a computerized database and are serving as a resource base for the preparation of the final synthesis.
ويجري إعداد تقييم لهذه الاستراتيجية.
An evaluation of this strategy is underway.
ويجري حاليا إتمام عمل الاستيعاب.
The work of internalizing them is nearing completion.
ويجري حاليا تطبيق الإجراء المذكور.
This is currently being implemented.
ويجري انتخاب أعضاء الدائرة سنويا.
The Chamber is constituted annually.
ويجري التدريب على القوانين والإجراءات.
Training on laws and procedures is ongoing.
ويجري النظر في هذا الاقتراح.
That proposal is under consideration.
ويجري اختبار للحمل قبل الولادة.
Antepartum foetal testing is performed.
ويجري حاليا القيام بدوريات مشتركة.
Joint patrols were being undertaken.
ويجري بالحرب إعادة رسم الحدود.
Frontiers are being redrawn by war.
ويجري تناوب رئاسة المجلس سنويا.
The chairmanship of the Board rotates annually.
ويجري إعداد نسخة مستكملة منه.
An updated version is being prepared.
ويجري حاليا اختبار جهاز آخر.
A different device is in the process of being tested.
quot ويجري اﻻسراع بالتحضير لﻻستفتاء.
quot Preparations for the referendum are being speeded up.
ويجري بانتظام استكماله وإعادة إصداره.
It is regularly updated and reissued.
ويجري حاليا متابعة هذه المبادرات.
These initiatives are now being followed up.
ويجري حاليا وضع مشروع دستور.
The elaboration of a draft constitution is now proceeding.
ويجري وزع مراقبين عسكريين اضافيين.
Additional military observers are being deployed.
ويجري التمسك بمبدأ توافق اﻵراء.
The consensus principle has been maintained.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ويجري - ويجري - ويجري - ويجري - ويجري التحقيق - ويجري منح - ويجري تجميعها - ويجري العمل - ويجري اعتماد - ويجري تقييم - ويجري المرفقة - ويجري التشاور