Translation of "وهي مدرجة" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
أولا وهي مدرجة هنا. | First is and they're listed here. |
حسنا ، لقد أتوا بثلاثة معايير عامة. أولا وهي مدرجة هنا. | Well, they came up with three very general criteria. First is and they're listed here. |
وتحتفظ الأمانة بسجل لهذه المراسلات، وهي مدرجة في قاعدة بياناتها. | 823 1998 (Czernin v. The Czech Republic), 879 1998 (Howard v. Canada), 903 2000 (Van Hulst v. The Netherlands), 912 2000 (Ganga v. |
وهي شركة مساهمة عامة مدرجة في سوق دبي المالي تحت الرمز. | It is a public joint stock company and is listed on the Dubai Financial Market as . |
بيان مقدم من المنظمة النسائية للبيئة والتنمية وهي منظمة غير حكومية مدرجة في قائمة المجلس الاقتصادي والاجتماعي | Statement submitted by Women's Environment and Development Organization, a non governmental organization on the Roster |
أما أنواع الخسائر الأخرى في هذه المطالبات الثلاث، فقد قام الفريق بتسويتها، وهي مدرجة في هذه الدفعة. | The other loss types in these three claims have been resolved by the Panel and are reported in this instalment. |
والتقديرات مدرجة على مستوى المواصلة. | The estimates are at maintenance level. |
)أ( مدرجة في تكلفة اﻷساس. | a Included in base cost. |
٢٣ ١ يمكن الرجوع إلى الشروح المتعلقة بالتغيرات المتصلة بأسعار الصرف والتضخم في الوثيقة الرئيسية وهي غير مدرجة بهذه اﻹضافة. | 23.1 Explanations regarding the changes in respect of rates of exchange and inflation may be found in the main document and are not repeated here. |
وبما أن أوجه الصلة بين تلك العناصر ونزع السلاح مدرجة في النسخة المطبوعة من بياني، فلن أعددها شفويا وهي كما يلي | Where these issues are disarmament related you will find them in the printed version of my declaration I shall not list them orally |
وتوصيات اللجنتين مدرجة في هذا التقرير. | The recommendations of both committees have been incorporated in the present report. |
)أ( مدرجة حسب الترتيب التصاعدي للقيمة. | a Listed in ascending order of magnitude. |
٢١ التبرعات العينية )مدرجة في الميزانية( | 21. Voluntary contributions in kind (budgeted) (17 200.0) |
وهي محط مناقشات وقرارات منتظمة لمجلس الأمن، كما أنها مدرجة في جدول أعمال منظمات حكومية دولية عديدة، بما فيها شبكة الأمن البشري. | It is the focus of regular Security Council debates and resolutions, as well as being on the agenda of numerous intergovernmental organizations, including the Human Security Network. |
ويقترح تمويل هذه التكاليف المتعلقة بالصيانة من الميزانية العادية، وهي مدرجة في الجدول ٢٩ ٣ تحت بندي تكاليف الموظفين ومصروفات التشغيل العامة. | It is proposed to finance these maintenance costs from the regular budget and they are included under staff costs and general operating expenses in table 29.3. Staff costs |
ويقترح تمويل هذه التكاليف المتعلقة بالصيانة من الميزانية العادية، وهي مدرجة في الجدول ٢٩ ٣ تحت بندي تكاليف الموظفين ومصروفات التشغيل العامة. | It is proposed to finance these maintenance costs from the regular budget and they are included under staff costs and general operating expenses in table 29.3. |
لم تكن مدرجة DEF CON في بيع. | DEF CON was not included in the sale. |
وعدة منها مدرجة بالفعل في مقترحات التفاوض. | Indeed, several are already included in the negotiating proposals. |
وكشمير مدرجة على جدول أعمال مجلس اﻷمن. | Kashmir is on the agenda of the Security Council. |
10 وزودت اللجنة الاستشارية لاحقا بصيغة معدلة للإطار القائم على النتائج، تضمنت نواتج مقننة كميا، وهي مدرجة في المرفق الثاني من هذا التقرير. | The Advisory Committee was subsequently provided with a modified version of the results based framework with quantified outputs, which is set out in annex II to the present report. |
يقولون انها حالة شاذة أو شيء ضد الطبيعة ، ولكنهم يعرفون أن الشذوذ الجنسي وتناقش بالتفصيل في 500 نوع، وهي مدرجة في 1500 منها. | They say it's an anomaly and also something unnatural, but they don't know that homosexuality is documented in detail in 500 species and it was registered in 1500. |
والردود الواردة مدرجة في الجزء الثاني فيما يلي. | The replies received are reproduced in section II below. |
لا يوجد وسيطة مدرجة أو وسيطة غير معروفة. | No Media inserted or Media not recognized. |
وهذه التعليقات مدرجة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات. | A summary of those comments are included in the report of the Board of Auditors. |
)ب( مدرجة على قائمة اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة | b. Is on the roster of the Commission on Sustainable Development |
الجدول 1 مقتطفات من مجموعة المؤشرات قيد التطوير (ليست جميع المؤشرات الخاصة بكل فئة مدرجة، وليست جميع الفئات مدرجة لأغراض التوضيح فقط) | Table 1. Extract of indicators toolbox under development (not all indicators are included for each category, and not all categories are included for illustration purposes only) |
وحسبت مرتبات الموظفين المحليين على أساس جدول المرتبات الذي حددته أمانة قيادة المملكة المتحدة، وهي مدرجة في الباب ٩ من تقديرات التكاليف، بوصفها خدمات تعاقدية. | Salaries of local staff are based on the salary scale established by the United Kingdom Command Secretariat and are included under section 9 of the cost estimate as contractual services. |
(ب) تحسب تكاليف السفر ضمن نفقات الأفراد، حسب النظام المحاسبي للقوات المسلحة الاتحادية، وهي مدرجة في البنود من 1 1 1 إلى 1 1 3. | Execution of the budget for 2004 was 321.528.158 BAM Structure of the budget in 2004 was |
وأنشئت أربع أفرقة عاملة فرعية لمناقشة أربعة بنود رئيسية مدرجة على جدول أعمال الفريق العامل وهي المعدات الرئيسية، والاكتفاء الذاتي، وخدمات الدعم الطبي، وتكاليف القوات. | Four sub working groups had been established to discuss the four main items on the Working Group's agenda major equipment, self sustainment, medical support services and troop costs. |
ويجب أن تظل تلك الإصلاحات مدرجة في جدول الأعمال. | Those reforms must stay on the agenda. |
)أ( غير مدرجة في البيانات الواردة في الجدول ١. | a Not included in data provided in table 1. |
وقد أدرج مخطط الهيكل التنظيمي لمكتب الأمم المتحدة في تيمور ليشتي في المعلومات التكميلية التي ز ودت بها اللجنة، وهي مدرجة في المرفق الخامس من هذا التقرير. | An organization chart for UNOTIL was included in the supplementary information provided to the Advisory Committee, and is set out in annex V to the present report. |
وقد عرضت معلومات السيرة الشخصية لﻷعضاء على المجلس عند تعيينهم المبدئي وهي مدرجة في الوثائق E 1987 10 و E 1988 41 و .E 1990 11 | The relevant biographical information on the members was presented to the Council at the time of their initial appointment and is contained in documents E 1987 10, E 1988 41 and E 1990 11. |
واﻷرقام الخاصة بالفترة ١٩٩٠ ١٩٩١ مأخوذة من البيانات المراجعة النهائية لصندوق مكافحة إساءة استعمال المخدرات وهي مدرجة في بيانات برنامج المراقبة الدولية للمخدرات بغرض العلم فقط. | The figures for 1990 1991 are drawn from the final audited statements of UNFDAC and are shown in UNDCP apos s statements for information purposes only. |
وتسجل تسويات أسعار الصرف الناتجة عن دفع الحكومات للمساهمات، بوصفها زيادات أو انخفاضات في هذه المساهمات، وهي مدرجة في البيان اﻷول. وقد سجلت جميع تسويات أسعار الصرف اﻷخرى كنفقات صافية متنوعة، وهي واردة في الجدول ١. | Exchange adjustments arising from the receipt of contributions from Governments are recorded as increases reductions to the contributions, and are included in statement I. All other exchange adjustments have been recorded as net miscellaneous expenditure and are shown in schedule 1. |
هذا وأشارت إعتقال الى وجود أسماء أخرى مدرجة برسم الإعتقال. | e3teqal also reported that several other figures are on the list and they will be arrested any time now. |
رقم إصدار البرنامج (SVN) من الجوال ليست مدرجة في الحساب. | The Software Version Number (SVN) of a mobile is not included in the calculation. |
مؤتمرات سلعية ومؤتمرات أخرى للأمم المتحدة. اجتماعات مدرجة للعلم فقط. | All meetings listed are subject to a written notification, which is normally dispatched six weeks before the opening date. |
وتنمو أطراف كثيرة غير مدرجة في المرفق الأول نموا سريعا. | Many non Annex I Parties are developing rapidly. |
غير أن هذه الحيثيات كانت مدرجة في طلب الاستئناف ذاته. | Those causes and grounds were set out in the notice of appeal itself. |
وهذه الوظائف الأمنية مدرجة في الميزانية المقترحة للفترة 2005 2006. | These security posts are included in the proposed budget for 2005 06. |
وهناك 239 14 من هذه المطالبات مدرجة في الدفعة الرابعة. | Of this number, 14,14,39 claims are reported in the fourth instalment. |
وهناك 975 مطالبة من هذا النوع مدرجة في الدفعة الرابعة. | There are 75 claims for C2 Money losses in the fourth instalment. |
وهناك 574 مطالبة من هذا النوع مدرجة في الدفعة الرابعة. | There are 4 claims for C2 MPA losses in the fourth instalment. |
وهناك 120 مطالبة من هذه الفئة مدرجة في الدفعة الرابعة. | There are 0 claims for C6 Support in the fourth instalment. |
عمليات البحث ذات الصلة : أسهم مدرجة - شركة مدرجة - مدرجة رسميا - شركة مدرجة - البورصة مدرجة - ليست مدرجة - عامة مدرجة - كانت مدرجة - أسهم مدرجة - وهي مؤرخة - وهي بعنوان - وهي مسؤولة