Translation of "وهو يشارك" to English language:
Dictionary Arabic-English
يشارك - ترجمة : وهو - ترجمة : وهو يشارك - ترجمة : يشارك - ترجمة : يشارك - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
وهو يشارك في برنامج توكسو السالف الذكر. | It participates in the TOXO programme. |
وهو يشارك في المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار. | These steps are mutually reinforcing and aim to enhance the effectiveness of the regimes for the non proliferation of WMD, in particular nuclear weapons. |
وهو يشارك كذلك تماما في تنفيذ استراتيجية الإنجاز. | It also fully participates in the implementation of the Completion Strategy. |
وهو الأفريقي الوحيد الذي يشارك في هذا الشان . | He's the only African who's contributing to this. |
يشارك محسن ميلاني، وهو أكاديمي إيراني يعيش في الولايات المتحدة، الأخبار مع رموز تعبيرية مضحكة. | Mohsen Milani, an Iranian academic based in the United States, shared the news with a laughing emoji. |
فبعد حصوله على 31 من الأصوات سوف يشارك في الجولة الثانية وهو في موقف طيب للغاية. | With 31 of the vote he will come to the second ballot in a very favorable position. |
W3C يشارك أيضا في التربية والتوعية وتطوير البرمجيات وهو يخدم بمثابة منتدى مفتوح للمناقشة حول الويب. | W3C also engages in education and outreach, develops software and serves as an open forum for discussion about the Web. |
ويؤيد بلـدي بحماس هذه المبادرة وهو على استعداد ﻷن يشارك بنشــاط فــي تطويرهـا في المحافل المختصة. | My country enthusiastically supports this initiative and is willing to participate actively in developing it in the appropriate forums. |
الصمت يشارك بكلمات | silence shared in words |
وهو يشارك في برنامج مجموعة توكسو أما موقعه على الشبكة العالمية فيما يتعلق بإجراءاته فهو www.stop trfficking.org. | It also participates in the TOXO Programme. The web site concerning the action is www.stop trafficking.org. |
محرر مجلة الفورين بوليسي بليك هاوسنشل يشارك الإحساس بالمفاجأة، كما يؤيده المدون أحمد العمران (وهو يعيد تغريد التويتة) | Foreign Policy editor Blake Hounshell shares a similar observation, which is acknowledged by Saudi blogger Ahmed Al Omran ahmed They did it RT blakehounshell Watershed moment? |
يمكن للجميع أن يشارك. | Everyone is free to contribute. |
الصغير يشارك في الاحتجاج. | A youngster participates in the protest. |
يشارك المدون Chan'ad Bahraini 2. | Viewer's discretion is advised. |
والمؤتمر يشارك أيضا في مولدوفا. | It is also involved in Moldova. |
هيا يجب أن يشارك الجميع. | Come on everyone's got to get involved. |
يشارك رسمته التي ت ظهر رجل عربي وهو يعطي منشور لطفلة سورية عن كيف يمكن أن تحمي نفسها من الأسلحة الكيميائية. | He shares a drawing of an Arab giving a Syrian child a pamphlet on how to protect herself from chemical weapons. |
إن الوفد الفنزويلي يسره أن يشارك في تبني مشروع القرار A 48 L.20 وهو واثق بأنـــه سيعتمـــد بتوافق اﻵراء. | The Venezuelan delegation is happy to join in sponsoring draft resolution A 48 L.20, and is confident that it will be adopted by consensus. |
اليوم، ومع عودة الانترنت، يشارك قصته | Today, with the Internet back up, he shares his story |
يشارك الناشط أرنولد باديلا نفس الرأي | Activist Arnold Padilla shares a similar view |
يشارك برجاس البرجاس وجهة نظر مختلفة | But Barjas Albarjas shares a different viewpoint. |
يشارك نسويهايدي مجموعة أخرى من الصور | Niswihaidi shares another set of photographs, saying |
أراد فقط أن يشارك قوس قزح. | He just wanted to share a rainbow. |
لم لم يشارك في تحقيق الشرطة | Why wasn't he at the police inquiry? |
وتعين على القطاع الخاص أن يشارك بشكل أكبر في تشييد البنية الأساسية، وهو ما يتطلب تبني شراكات كافية بين القطاعين العام والخاص. | The private sector needs to become more involved in infrastructure, which requires the adoption of adequate public private partnerships. |
ولدينا مثال على هذا النوع من البرامج، وهو مسيرة الأحياء السنوية التي يشارك فيها الشباب من اليهود والبولنديين، وينظمها متحف أوشفيتز بيركناو. | An example of such a programme is the annual March of the Living, in which Jewish and Polish youth participate, organized by the Auschwitz Birkenau Museum. |
يشارك الكويتي ناصر المفرج هذه الصورة لإحدى التغريدات على تويتر يشارك الكويتي ناصر المفرج هذه الصورة لتغريدة، تقول | Kuwaiti Naser AlMufarrij shares this screenshot on Twitter And Kuwaiti Naser AlMufarrij shares this screenshot of a tweet, which reads in Arabic |
آلان كاي يشارك بفكرة قوية عن الأفكار | Alan Kay shares a powerful idea about ideas |
على تويتر، يشارك حساب الثورة السورية بملاحظة | On Twitter, RevolutionSyria notes |
على فليكر، يشارك إيفيانو هذه المرسامات الثوري ة. | On Flickr, evianoo shares those revolutionary stencils. |
أيضا يشارك في تحريره بعض المدونيين الليبيين . | Some Libyan bloggers are also involved in editing. |
لا يشارك جميع الأفغان نفس الرؤية والآراء. | Not all Afghans share the same views. |
يشارك عضو تويتر هذا صورة للجنيه المصري | And blogger Zeinobia exclaims |
ونحث المجتمع الدولي على أن يشارك بنشاط. | We urge the international community to be involved actively. |
وباختصار، يشارك بلدنا بنشاط في العﻻقات الدولية. | In short, our country is actively involved in international relations. |
وكان يتوجب ان يشارك مع رعيل الخيل | It had to have a rider, and it had to participate in cavalry charges. |
مفاعل الثوريوم الذي يشارك فيه ناثان ميرفولد. | Thorium reactor that Nathan Myhrvold's involved in. |
لهذا ، هنا ستيفن لوحده ، يشارك العالم بقصته . | So, here's Steven alone, sharing this story in the world. |
لهذا ، ستيفن يشارك بقصته ، لكنه ليس لوحده . | So, Steven is sharing this story, but he is not alone. |
يمكن لأي شخص أن يشارك في اللعبة. | Anybody can play in the game. |
بأمكانه ان يشارك معلومات بالنظر الى شاشة | It could share information looking down at a screen. |
لا يشارك أيا منهم في أعمال الشغب. | Let's say you've got a group of friends, none of them are involved in the riots. |
هل كان القديس بولس يشارك في البورصة | Would St. Paul play the stock market? |
الدكتور آغوس يشارك فيتامين (ج) في صنع الكولاجين وهو نوع من التدعيم للجسم ووهكذا يبدأ جسمك بالتحلل، وتبدأ بنزيف اللثة، وتنهارالأنسجة الخاصة بك. | So the vitamin C is involved in collagen synthesis which is kind of the scaffolding of the body and so your body starts to degrade, you start to get bleeding gums, your tissues start to fall apart. |
وهو ما يجعل هذا البلد يشارك في برامج ومشاريع متعددة اﻷطراف وثنائية في مجال أنشطة الفضاء، بما فيها تلك التي تقوم بها اﻷمم المتحدة. | That was why Germany participated in multilateral and bilateral space programmes and projects, including those of the United Nations. |
عمليات البحث ذات الصلة : الذي يشارك - يشارك ل - يشارك الآن - يشارك شخصيا - المشاركون يشارك - الذي يشارك - هو يشارك - يشارك رأيه - لا يشارك - يشارك حزب