Translation of "ولذلك يبدو" to English language:


  Dictionary Arabic-English

يبدو - ترجمة : يبدو - ترجمة : يبدو - ترجمة : ولذلك - ترجمة : ولذلك - ترجمة : يبدو - ترجمة : يبدو - ترجمة : ولذلك - ترجمة : ولذلك - ترجمة : يبدو - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

ولذلك يبدو أن نطاق الأسس القضائية المحتملة للاستئنافات سيكون واسعا.
The scope of possible judicial grounds for appeals seems, therefore, to be potentially broad.
ولذلك، يبدو أن البلدان النامية المستوردة للرسمال ككل معرضة لخطر جسيم.
Thus, it seemed that the capital importing developing countries as a whole were very much at risk.
ولذلك علينا أﻻ نتردد في أن نتخطى ما يبدو ممكنا اليوم.
Let us not hesitate, then, to go beyond what seems possible today.
ولذلك فإن من العسف فيما يبدو فرض المسؤولية الموضوعية في كل ضرر ''ذي شأن .
To impose strict liability in respect of all significant damage therefore seemed very sweeping.
ولذلك، فإن التمييز ليس مستصوبا على ما يبدو والأسباب التي تجعله ضروريا ليست واضحة.
The distinction did not, therefore, seem desirable and the reasons for which it would be necessary were not evident.
ولذلك يبدو أن مشكلة تحديد اﻷولويات هي مشكلة متكررة على الرغم من مناقشتها مرارا.
The problem therefore of priority designation, although having been discussed repeatedly, appeared to be a recurring one.
ولسوء الحظ، يبدو أنه كان هناك بعض الارتباك الإداري، ولذلك فلم يتم إبلاغكم بهذه المسألة.
Unfortunately, there seems to have been some administrative confusion, and therefore you were not informed of this matter.
ولذلك فإن مصر تعارض بكل قوة نهج quot الصفحة البيضاء quot الذي يبدو غير واقعي وجائرا.
Egypt was therefore strongly opposed to the quot clean slate quot approach, which was clearly unrealistic and unfair.
ولذلك يبدو ضروريا أكثر منه في أي وقت مضى تخصيص موارد هامة لﻷنشطة التنفيذية وللتعاون الدولي.
It was thus more important than ever to allocate greater resources to operational activities and to international cooperation.
ولذلك، يبدو من المرجح أن يتزايد اﻻعتماد على النقل الطرقي للوصول إلى الموانئ البعيدة التابعة لرابطة الدول المستقلة.
It therefore seems likely that there will be increasing reliance on road transport to gain access to distant Commonwealth of Independent States ports.
ولذلك فأنه بدلا من أن ينقض على جسم الفراشة الذي لا يبدو أكثر امتلاء، سينقض على الجزء الأسود والأكبر
So instead of going for the butterfly's body, which doesn't look that substantive, they go for the big, black thing.
٣٨ ولذلك يبدو من المستصوب تحويل نصيب الفرد من الناتج المحلي اﻹجمالي للسنوات اﻷخيرة مع مراعاة المستويات المختلفة لسعر الصرف.
38. It would thus appear to be desirable to convert the per capita GDP of recent years, taking into account various exchange rate levels.
ولذلك
Therefore
ولذلك
ACCORDINGLY
ولذلك
And this is why
لقد فشلت الن ه ج السابقة، ولذلك يبدو من الضروري أن ت سن د إلى الأونكتاد ولاية حكومية دولية تمكنه من استخدام موارد الميزانية العادية.
Previous approaches had not worked, and it therefore appeared that UNCTAD must be given an intergovernmental mandate to use regular budget resources.
29 ولذلك يبدو من المحتمل أن تتعاون البلدان طوعا إذا رأت أن ثمة مصلحة مشتركة وفوائد متبادلة يمكن تحقيقها جراء هذا التعاون.
Therefore, it appears that countries will be more likely to cooperate voluntarily if there is a shared perception of common interest and mutual benefit.
ولذلك فإن وضع صيغة جامدة للتعاون بين اﻷمم المتحدة، من ناحية، والتنظيمات والمنظمات اﻻقليمية، من ناحية أخرى، ﻻ يبدو ضروريا أو مستصوبا.
Therefore, a rigid formula for cooperation between the United Nations and regional arrangements and organizations seems to be neither necessary nor desirable.
ولذلك فأنتم هنا ولذلك أنتم تقد رون المعلومات التي نتبادلها
That's why you're here and why you value the information we exchange.
ولذلك ماذا
Therefore what?
ولذلك نحترمها.
therefore esteemed.
''وفي الحالة المعروضة، لا يبدو أن صيغة النص تحظر تحديدا استخدام الأسلحة النووية وقت الحرب ولذلك يتعين افتراض عدم سريان حظر من هذا القبيل .
In the present case, language specifically prohibiting the use of nuclear weapons in wartime does not appear it must, therefore, be presumed that no such prohibition would apply.
ولذلك تتعين إضافتها.
These must therefore be added.
٤ ٢ ولذلك
Accordingly
ولذلك يستاء شعورهم.
So they felt worse.
ولذلك هو واحد.
And so is this one.
ولذلك رددت، نعم.
So I said, Yes.
ولذلك عندما ولدت,
So when I was born,
ولذلك بدأنا الشركة.
So we started the company.
ولذلك عندما أفكر,
So when I think of that,
ولذلك أعطيهم لك.
I therefore give them to you.
...ولذلك أنا أتبعك
Yes, I understand.
ولذلك، مطلوب منه...
It is therefore requested...
ولذلك يبدو من المستصوب أن نبني تدريجيا وبحذر الزخم السياسي اللازم، الذي قد يتمخض عن تغيير فعلي وإصلاح حقيقي، بأشد دعم سياسي ممكن من الأعضاء.
It therefore seems advisable to gradually and cautiously build up the necessary political momentum that can result in effective change and real reform, with the strongest possible political support from the membership.
نعم، يبدو حسن ا. يبدو حسن ا.
Yeah, it's pretty good. It's pretty good.
بيد أن المستوى العام لﻹعفاءات الممنوحة يبدو عاليا بالمقارنة بمجموع حجم اﻷعمال ولذلك فإننا نحث برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على القيام برصد عن كثب ﻻستخدام اﻹعفاءات.
However, the general level of waivers granted seems high compared to the total volume of business and we would urge UNDP to monitor closely the use of waivers.
ولذلك لم يعيشوا طويلا.
And that's why they didn't live very long.
ولذلك نلتزم بما يلي
We therefore commit to
ولذلك نعلن ما يلي
Thus we declare the following
ولذلك نحن ممتنون حقا.
For that, we are indeed grateful.
ولذلك، ينبغي الاحتفاظ به.
It should therefore be retained.
ولذلك الميثاق ثمانية أهداف.
That universal pact has eight goals.
ولذلك نعلن ما يلي
Thus, we declare the following
ولذلك يوصى بما يلي
It is therefore recommended that
ولذلك في اليوم التالي
And so the following day,

 

عمليات البحث ذات الصلة : ولذلك يعد - ولذلك يلزم - ولذلك لا - ولذلك كان - ولذلك فإني - ولذلك لدينا - ولذلك يستطيعون