Translation of "وقد تأثر" to English language:
Dictionary Arabic-English
تأثر - ترجمة : وقد تأثر - ترجمة : تأثر - ترجمة : وقد تأثر - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
وقد تأثر بحركة تراكتارين، حركة أوكسفورد، أو المعروفة بهذا، واصبح القس اليسوعي. | He was moved to by the Tractarian Movement, the Oxford Movement, otherwise known as and he became a Jesuit priest. |
وقد تأثر الطب الأهلي الإسباني بطب العرب في الفترة من 711 إلى 1492. | Spanish indigenous medicine was influenced by the Arabs from 711 to 1492. |
وقد تأثر نحو 300 مليون شخص من جراء مختلف الكوارث الطبيعية في الأشهر الأخيرة. | Some 300 million people have been affected by various natural disasters in recent months. |
١٠٧ وقد تأثر التوظيف الدولي تأثرا طفيفا بالمقارنة بعام ١٩٩١، ولكنه تحسن بنهاية العام. | International recruitment suffered slightly by comparison with 1991 but improved by the end of the year. |
وقد ألحقت تلك التدابير أضرارا خطيرة بالاقتصاد الفلسطيني الذي تأثر تأثرا شديدا بتدمير الهياكل الأساسية. | Those measures were causing serious damage to the Palestinian economy, which had been severely affected by the destruction of infrastructure. |
تأثر كافة القطر بالفوضى. | The whole country went mad. |
لماذا لا تأثر بي | Why don't they affect me? |
وقد تأثر الفن من قبل مختلف المناسبات الدولية والمعارض في كوريا، ومعها تجلب المزيد من التنوع. | Art was influenced by various international events and exhibits in Korea, and with it brought more diversity. |
وقد تأثر هذا البدل أيضا سلبا جراء الارتفاع الشديد في قيمة اليورو مقابل دولار الولايات المتحدة. | This allowance has also been adversely affected owing to the considerable appreciation of the euro against the United States dollar. |
حسن نيتك تأثر بي, كفى | Your sincerity moves me. It's enough |
تأثر قلبي, أردت أن أساعدها | My heart was touched. I wanted to help her. |
كيف تأثر العراق بكل هذه التغيرات | How is Iraq affected by those changes? |
وقد تأثر بذلك خط ساحلي يزيد طوله على 250 5 قدما وعثر أثناء عمليات التنظيف على أحياء بحرية ميتة. | More than 5,250 feet of coastline were affected and dead marine species were found during clean up efforts. |
وقد تأثر كل جانب تقريبا من حياتهم بسبب السياسات والممارسات التي تهدد الأهداف الإنمائية وتظل تؤث ر على الأحوال المعيشية. | Nearly every aspect of their lives had been affected by policies and practices which compromised development objectives and continued to affect living conditions. |
٥١ وقد تأثر جميع المقيمين في سراييفو باﻹجراءات التي اتخذتها الحكومة وقوات الصرب البوسنيين فيما يتعلــق بتقييــد حريـة اﻻنتقال. | All the residents of Sarajevo have been affected by actions of the Government and the Bosnian Serb forces in restricting freedom of movement. |
وقد تأثر مراقبو اﻻنتخابات اليابانيون الذين أوفدوا إلى السلفادور بما لمسوه لدى شعبها من آمال عريضة في مستقبل أفضل. | The Japanese electoral observers who were sent to El Salvador were especially impressed by the high expectations of its people for a better future. |
ربما هذه المشكلة .. متجذرة في المنطقة و سياسة الاستبداد تلك .. جزء من ثقافة المنطقة وقد تأثر المسلمون بهذه الثقافة | Maybe the problem is just an authoritarian culture in the region, and some Muslims have been influenced by that. |
ينبغي أل ا نجعل تحيزاتنا تأثر في قراراتنا. | We should not be influenced in our decisions by our prejudices. |
تأثر بروبرت موق كل من يمتهن الموسيقى. | Anyone who's a musician has been profoundly influenced by Robert Moog. |
وكلما حدثت مجاعة تتعاظم احتمالات تأثر توركانا بها. | Whenever there is a famine, chances are high that Turkana will be affected. |
تأثر المدينة من قبل 2010 زلزال 27 فبراير. | The city was affected by the 27 February 2010 earthquake. |
لقد تأثر جدا وحاول أن لا يظهر ذلك. | He was terribly hurt but tried not to let on. |
وقد تأثر الأدب في وقت مبكر في الإكوادور الاستعمارية ، كما هو الحال في بقية أمريكا الإسبانية ، من قبل الإسبان العصر الذهبي . | Literature Early literature in colonial Ecuador, as in the rest of Spanish America, was influenced by the Spanish Golden Age. |
وقد تأثرت من ذلك جميع عناصر القوة، لكن تأثر عمل مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين وشرطة اﻷمم المتحدة المدنية كان خطيرا بشكل خاص. | All elements of UNPROFOR have been affected, but the impact on the work of United Nations Military Observers (UNMOs) and United Nations Civilian Police (UNCIVPOL) has been particularly drastic. |
يتأثر الرجل في الغالب أضعاف تأثر المرأة بثلاث مرات. | Epidemiology Men are affected three times as often as women. |
ومرة أخرى، تأثر المقرر الخاص برؤية سكان غير مسلحين. | The Special Rapporteur was once again impressed to see a population which is not armed. |
رسم ليوناردو، والذي تأثر بكتابات المهندس المعماري الروماني، فيتروفيوس، | Leonardo's sketch, which is influenced by the writings of the Roman architect, Vitruvius, places a man firmly at the center of a circle and a square. |
ولكن الشخص الذي تأثر أكثر، هو الشخص الماثل أمامكم. | But the people who are influenced the most is the guy right here in front of you. |
لابد أن عصب أبى تأثر كثيرا. يبدو ذلك واضحا. | It's probably affecting the nerve, which would explain... |
تأثر مستخدمو تويتر السعوديون وعب روا عن ذلك بالهاش تاج ma8barah | Saudi tweeps were emotionally touched by the movie and below are some of their reactions under the hashtag ma8barah. |
كما تأثر كثير ا بوفاة والدته في أواخر أبريل عام 1943. | He was much affected by his mother's death in late April 1943. |
وهذا المستوى المتدني يدل على مدى تأثر أجيال الحرب والمشردين. | Such low levels indicate the degree to which the war generations and the displaced were affected. |
وفي هذا الصدد، ما برح تأثر سيراليون بالعوامل الخارجية قويا. | In this respect, Sierra Leone has a high degree of external vulnerability. |
١٧ وأثناء التحول إلى السلم، تأثر البلد أيضا بالكوارث الطبيعية. | 17. During the transition to peace, the country has also been affected by natural disasters. |
الكل في هذه الغرفة تأثر بمعلم ة أو شخص كبير. | Everyone in this room has been affected by a teacher or an adult. |
ألا ترى كيف تأثر معدنهم الخسيس ولم تعد مشاعرهم تتحرك | See where their basest metal be not moved. |
ولكن قلت في نفسي لاحقا .. ربما هذه المشكلة .. متجذرة في المنطقة و سياسة الاستبداد تلك .. جزء من ثقافة المنطقة وقد تأثر المسلمون بهذه الثقافة | But when I saw that, I said, Maybe the problem is just an authoritarian culture in the region, and some Muslims have been influenced by that. |
يستخدم سكينر حجرة فعالة ، أو صندوق ، لمراقبة سلوك الكائنات الحية الصغيرة والحالات التي تسيطر عليها ، وقد أثبتت ان سلوكيات الكائنات الحية تأثر على البيئة . | Skinner used the operant chamber, or Skinner box, to observe the behavior of small organisms in a controlled situation and proved that organisms' behaviors are impacted on the environment. |
26 وقد تأثر المجتمع مزيد من جراء اطلاق النار في منزل تشارلز جونسون K. التي دمرت كافة السجلات واتصالات من أعضاء جمعية الأرض مسطحة. | The society was further affected by a fire at the house of Charles K. Johnson which destroyed all of the records and contacts of members of the Society. |
وإذا تأثر طرف واحد فقط، يكون المصطلح الصحيح هو شلل أحادي. | If only one limb is affected, the correct term is monoplegia. |
العناصر الزخرفية من الباروك والروكوكو الأوروبي تأثر العمارة العثمانية حتى الدينية. | The decorative elements of the European Baroque and Rococo influenced even the religious Ottoman architecture. |
لكن يبدو أن هذا الأداء تأثر بالقلاقل الاجتماعية التي شهدها البلد. | However, performance seems to have been adversely affected by the social unrest which has beset the country. |
وفي الوقت نفسه، تأثر تنفيذ وظائف الأمانة بالقيود الشديدة على الميزانية. | At the same time, the execution of the secretariat's functions has been affected by severe budgetary constraints. |
15 تأثر المبلغ المتاح للوفاء بالالتزامات بمستوى وتوقيت دفع الاشتراكات المقررة. | The amount made available for obligating was influenced by the level and timing of the payment of assessed contributions. |
لقد تأثر كل مجتمع محلي في نيبال بهذا اﻻتجــار غير المشروع. | Every community in Nepal has been affected by this illicit traffic. |
عمليات البحث ذات الصلة : تأثر للغاية - تأثر من - تأثر سلبا - تأثر ط - تأثر بصعوبة - تأثر بشكل سيئ - وقال انه تأثر - تأثر بشكل طفيف - تأثر بعضها البعض - وقد شمل - وقد اقترح