Translation of "وسيصل" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

وسيصل ذلك لحوالي تسعة بليونات .
That's headed up to about nine billion.
وسيصل إليها آجلا أم عاجلا إلا إذا جعلته يغير رأيه
And he'll get to her sooner or later... unless I change his mind.
وسيتم استخدام هؤﻻء الموظفين بموجب ترتيبات تعاقدية بتكاليف شهرية محددة وسيصل عددهم إلى ٨٥ شخصا إجماﻻ.
Such personnel would be engaged under contractual arrangements at fixed monthly costs and would consist of up to a total of 85 persons.
وسيصل هذا الرقم، مضافا إلى المبلغ المنقح المذكور للفترة 2002 2005 وقدره 13.8 مليون دولار، بمجموع الاستثمارات المتعلقة بأطلس إلى 22.7 مليون دولار.
This figure, combined with the revised amount of 13.8 million indicated for 2002 2005, will bring total investments related to Atlas to 22.7 million.
لكنهم يواجهون مجتمع م سن في الصين مع سكان أعمارهم أكثر من 65 سنة بلغ عددهم 7.2 هذا العام ، وسيصل الرقم حوالي 15 بحلول عام 2030.
But they are facing an aging China with a population above 65 years old coming up with seven point some percent this year, and about to be 15 percent by the year of 2030.
وأشارت بعض التقديرات إلى ارتفاع ضخم في قطاع الطاقة المتجددة وسيصل هذا الارتفاع إلى 9 في المائة في مجموع إمدادات الطاقة الأولية في عام 2030.
Some estimates pointed to a dramatic increase in RE up to 9 per cent in total primary energy supply in 2030.
59 وستبلغ مخصصات الطوارئ لخدمات المؤتمرات 6.6 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة لخدمات الترجمة الشفوية والوثائق والاجتماعات وسد احتياجات الدعم، وسيصل المجموع بذلك إلى 7.8 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة، وسيشمل تكاليف دعم البرامج واحتياطي رأس المال العامل.
The contingency for conference services would amount to USD 6.6 million for interpretation, documentation and meetings services support requirements, making a total of USD 7.8 million including programme support costs and working capital reserve.
٩ وكما ذكر في تقريري المؤرخ ٢٤ أيلول سبتمبر، قدر أن عدد اﻷفراد العسكريين الﻻزمين لتنفيذ وﻻية البعثة سيبلغ ٤٢٨ ١ فردا من جميع الرتب بحلول نهاية المرحلة اﻷولى، وسيصل إلى أقصاه في نهاية المرحلة الثانية، حيث سيبلغ مجموع اﻷفراد العسكريين ٥٤٨ ٢ فردا.
9. As stated in my report of 24 September, it was foreseen that the strength of military personnel required for the implementation of UNAMIR apos s mandate would stand at 1,428 all ranks by the end of phase I and that it would reach a peak at the end of phase II, with a total of 2,548 military personnel.