Translation of "وسوف تركز أيضا" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
وسوف تركز الاستراتيجية على الجوانب التالية | The strategy will focus on |
وسوف تركز اﻻدارة على ثﻻثة مجاﻻت عامة. | The Department would focus on three general areas. |
7 وسوف تركز أنشطة البرنامج على ما يلي | The activities of the Programme will concentrate on |
وسوف تركز حلقات العمل الست على ما يلي | The six research workshops will focus on |
وسوف تركز فقط على واحدة من هذه بيروفاتيس. | And I'll just focus on one of these pyruvates. |
وسوف تركز أيضا على زيادة وضع استراتيجيات لتقديم المساعدة إلى الضحايا وتعزيز شبكتها مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية. | Over the coming months, MONUC will continue to be challenged by the need to maintain momentum on efforts to prevent sexual exploitation and abuse through training, advocacy and public information campaigns. It will also focus on further developing strategies on assistance to victims and strengthening its network with United Nations agencies and non governmental organizations. |
وسوف أمرض أيضا . | I will also become ill. |
وسوف أصبح أيضا عجوز.ا | I will also become old. |
وسوف نقضي الليلة أيضا | And we're staying for the night too. |
وسوف تركز تلك الخطط على برامج لتحسين الأحوال الاقتصادية في المجتمعات المحلية الضعيفة. | The plans will focus on programmes to improve economic conditions in vulnerable communities. |
وسوف تتخذ أيضا تدابير أخرى. | Other measures will also be taken. |
وسوف يتبارز لأجلي أيضا سترين | He will joust for me, too. You will see. |
وسوف تركز وكالات الدولة مستقبلا بدرجة أكبر على تدريب وتعيين النساء في السلك الدبلوماسي. | In the future, State agencies will focus more on training and appointment of women in the diplomatic service. |
وأرجو من الوفود أن تركز على ذلك، وسوف ننتقل إلى البنود الأخرى فيما بعد. | I would appeal to delegations to concentrate on that we will get to the next item later. |
٩٩ وسوف تركز اليونيدو خدماتها لترويج اﻻستثمار، في المقام اﻷول، على المستثمرين المتوسطي الحجم. | 99. UNIDO will focus its investment promotion services primarily on medium sized investors. |
في هذه اللعبة، وسوف تفقد أيضا . | You will also lose that part of the game. |
وسوف تركز الوثيقة بوجه خاص على مجاﻻت الفقر والتعليم والصحة باعتبارها من مجاﻻت اﻻهتمام الشديد. | The document will place special emphasis on poverty, education and health as critical areas of concern. |
ويقوم أيضا بتنظيم مؤتمرات دورية تركز على البلدان النامية الجزرية. | It also organizes periodic conferences which focus on island developing countries. |
وسوف تخدم خطوط المبادلة المصالح الأميركية أيضا. | The swap lines would also serve American interests. |
وسوف يستمر أيضا توفير اﻷمن في كيغالي. | Security would also continue to be provided in Kigali. |
انظر أيضا. وسوف تعرف أنها هي منظمة. | You'll learn what an organization we are. |
وسوف تركز اللجنة في هذه المرحلة من عملها على طلبات المساعدة المتصلة بمسائل المرحلتين ألف وباء. | At this stage of its work, the CTC will focus on requests for assistance that relate to Stages A and B matters. |
واقترح أيضا تقديم مساعدة تقنية إلى اللجنة تركز على ما يلي | It also proposed a technical package for NARECOM focusing on |
وسوف تعمل (جزئيا) أيضا على التخفيف من تركز الثروات الناجم عن توزيع الدخل المشوه إلى حد كبير. | It will also (partly) mitigate the concentration of wealth that results from a highly skewed income distribution. |
وسوف ي رسل أيضا هذا التجميع إلى الدول اﻷعضاء. | This compilation would also be communicated to member States. |
وسوف تركز اليونيسيف على المشاركة التمكينية من خلال أطفال نادرا ما ت سمع أصواتهم مثل الفقراء والأطفال المعاقين والفتيات. | UNICEF will focus on enabling participation by children whose voices are rarely heard, such as poor and disabled children and girls. |
وسوف يضم ميشرانو جيرغا أيضا 17 عضوا يعينهم الرئيس. | The Meshrano Jirga will also include 17 members appointed by the President. |
وسوف يسمح أيضا للمركبات الخاصة وللمركبات التجارية باستخدام المعبر. | Private and commercial vehicles will also be permitted to use the throughway. |
وسوف تتاح أيضا لممثلي المنظمات غير الحكومية فرصة المشاركة. | An opportunity to participate will also be given to representatives of non governmental organizations. |
وسوف ي رسل أيضا هذا التجميع إلى الدول اﻷعضاء quot . | This compilation would also be communicated to member States. quot |
بل ينبغي أن تركز أيضا على الفرص التي ت حد من أسباب الضعف وتزيلها. | They should also focus on opportunities that lessen and remove sources of vulnerability. |
وسوف تركز الأجندة على إنهاء الصراع من دون الخوض في مناقشات لا نهاية لها حول مسائل نظرية أو عقائدية. | The agenda will focus on ending the conflict, without endless discussion of theoretical or doctrinaire questions. |
وسوف ت شك ل أيضا لجنة وطنية لمحاربة الإرهاب في الأيام المقبلة. | A national counter terrorism commission will also be established in the near future. |
وسوف تقدم الخبرة الفنية لشرطة الأجانب أيضا في التحقيقات الجنائية. | The expertise of the aliens police will also be introduced into criminal investigations. |
وسوف ت ناقش أيضا آثار الهجرة بالنسبة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. | The impact of migration on the achievement of the Millennium Development Goals would also be discussed. |
وسوف تمكن أيضا من وضع نقطة بداية وقائعية لعملية المراقبة. | It will also permit the establishment of a factual starting point for the observation process. |
وسوف يعرف هذا أيضا لكل كوكب أساسي في في السماء | And he would know that for essentially every celestial object in the heavens. |
منهجية التصميم هذه لا تركز فقط على الجانب التصميمي فقط ولكن أيضا على producibility. | This design practice not only focuses on the design aspect of a part but also on the producibility. |
بعض صالات رياضية أيضا في كثير من الأحيان تركز حركة القوة السابقة إلى WOD. | Some gyms also often have a strength focused movement prior to the WOD. |
وسوف تكون التقييمات أيضا بمثابة تصميمات لتحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية. | The evaluations will also act as blue prints for identifying technical assistance needs. |
وسوف تصدر أيضا مبادئ توجيهية لحفظ الأصول والإشراف عليها (الفقرة 490). | Guidelines will also be issued for the safeguard and custody of assets (para. |
وسوف يساعد موظف الخدمة العامة أيضا في إعداد العروض والمواد التدريبية. | The General Service staff will also assist in the preparation of presentations and training materials. |
وسوف تقد م السير الذاتية لفريق مراجعة الحسابات المقترح بصورة منفصلة أيضا. | Curricula vitae of the proposed audit team will also be submitted separately. |
وسوف نقوم بإبﻻغ ممثلنا القانوني أمام محكمة العدل الدولية بذلك أيضا. | We will likewise inform our legal representatives before the International Court of Justice. |
وسوف يغطي هذا المشروع أيضا الحاﻻت الموافق عليها للم شمل العائﻻت. | This project will also cover cases accepted for family reunion. |
عمليات البحث ذات الصلة : وسوف تشمل أيضا - وسوف - وسوف يخطر - وسوف تصل - وسوف تنشر - وسوف أقتبس - وسوف أتقدم - وسوف نضحي - وسوف يرفع - وسوف تستخدم - وسوف يطير - وسوف تختفي