Translation of "وتارة" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
وتارة اتكلم على امة وعلى مملكة بالبناء والغرس | At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to build and to plant it |
وتارة اتكلم على امة وعلى مملكة بالبناء والغرس | And at what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to build and to plant it |
... تارة تذهب، وتارة تتوق ف ولا أحد يعرف أين تتوقف | Round she goes, and where she stops, nobody knows. |
قصة الإنسان هي قصة أفكار أفكار علمية تسلط الضوء على بقع مظلمة ، أفكار نتقبلها تارة بعقلانية وتارة بعاطفية ، | The story of humans is the story of ideas scientific ideas that shine light into dark corners, ideas that we embrace rationally and irrationally, ideas for which we've lived and died and killed and been killed, ideas that have vanished in history, and ideas that have been set in dogma. |
تستحق الموافقة عليها,ان القيصر ياتى كل يوم الى مجلس الشيوخ مثل تلميذ فى مدرسة تارة ينجح وتارة يفشل | Merit your approval. ls Caesar to come before the Senate each day like a schoolboy with his lessons, now passing, now failing? |
ثم عاد وتمشى في البيت تارة الى هنا وتارة الى هناك وصعد وتمد د عليه فعطس الصبي سبع مر ات ثم فتح الصبي عينيه. | Then he returned, and walked in the house once back and forth and went up, and stretched himself on him. Then the child sneezed seven times, and the child opened his eyes. |
ثم عاد وتمشى في البيت تارة الى هنا وتارة الى هناك وصعد وتمد د عليه فعطس الصبي سبع مر ات ثم فتح الصبي عينيه. | Then he returned, and walked in the house to and fro and went up, and stretched himself upon him and the child sneezed seven times, and the child opened his eyes. |
لعبت تشوبرا دور ا مزدوج ا، لذلك لونت شعرها مرتين مرة باللون الأحمر لتقوم بدور فتاة من المستقبل، وتارة باللون الأسود لكونها فتاة من الماضي. | Chopra played a double role, so she coloured her hair twice once red to portray the girl from the future and then black for the girl of the past. |
صدرت مذكرة توقيف بحق وتارة في 29 أكتوبر، رغم أنه كان خارج البلاد في ذلك الوقت، ومع هذا، فقد قال أنه سيعود من أواخر ديسمبر. | An arrest warrant for Ouattara was issued on 29 November, although he was out of the country at the time he nevertheless said that he would return by late December. |
يقال لهؤلاء المجرمين توبيخ ا وتحقير ا لهم هذه جهنم التي يكذ ب بها المجرمون في الدنيا تارة ي عذ بون في الجحيم ، وتارة ي سقون من الحميم ، وهو شراب بلغ منتهى الحرارة ، يقط ع الأمعاء والأحشاء . | This is Hell the sinners called a lie . |
يقال لهؤلاء المجرمين توبيخ ا وتحقير ا لهم هذه جهنم التي يكذ ب بها المجرمون في الدنيا تارة ي عذ بون في الجحيم ، وتارة ي سقون من الحميم ، وهو شراب بلغ منتهى الحرارة ، يقط ع الأمعاء والأحشاء . | They will go round and around between it and boiling water . |
يقال لهؤلاء المجرمين توبيخ ا وتحقير ا لهم هذه جهنم التي يكذ ب بها المجرمون في الدنيا تارة ي عذ بون في الجحيم ، وتارة ي سقون من الحميم ، وهو شراب بلغ منتهى الحرارة ، يقط ع الأمعاء والأحشاء . | This is hell , which the criminals deny . |
يقال لهؤلاء المجرمين توبيخ ا وتحقير ا لهم هذه جهنم التي يكذ ب بها المجرمون في الدنيا تارة ي عذ بون في الجحيم ، وتارة ي سقون من الحميم ، وهو شراب بلغ منتهى الحرارة ، يقط ع الأمعاء والأحشاء . | They shall keep going back and forth between it and the extremely hot boiling water . |
يقال لهؤلاء المجرمين توبيخ ا وتحقير ا لهم هذه جهنم التي يكذ ب بها المجرمون في الدنيا تارة ي عذ بون في الجحيم ، وتارة ي سقون من الحميم ، وهو شراب بلغ منتهى الحرارة ، يقط ع الأمعاء والأحشاء . | This is Gehenna , that sinners cried lies to |
يقال لهؤلاء المجرمين توبيخ ا وتحقير ا لهم هذه جهنم التي يكذ ب بها المجرمون في الدنيا تارة ي عذ بون في الجحيم ، وتارة ي سقون من الحميم ، وهو شراب بلغ منتهى الحرارة ، يقط ع الأمعاء والأحشاء . | they shall go round between it and between hot , boiling water . |
يقال لهؤلاء المجرمين توبيخ ا وتحقير ا لهم هذه جهنم التي يكذ ب بها المجرمون في الدنيا تارة ي عذ بون في الجحيم ، وتارة ي سقون من الحميم ، وهو شراب بلغ منتهى الحرارة ، يقط ع الأمعاء والأحشاء . | Yonder is the Hell which the culprits belied . |
يقال لهؤلاء المجرمين توبيخ ا وتحقير ا لهم هذه جهنم التي يكذ ب بها المجرمون في الدنيا تارة ي عذ بون في الجحيم ، وتارة ي سقون من الحميم ، وهو شراب بلغ منتهى الحرارة ، يقط ع الأمعاء والأحشاء . | Going round between it and balling water fierce . |
يقال لهؤلاء المجرمين توبيخ ا وتحقير ا لهم هذه جهنم التي يكذ ب بها المجرمون في الدنيا تارة ي عذ بون في الجحيم ، وتارة ي سقون من الحميم ، وهو شراب بلغ منتهى الحرارة ، يقط ع الأمعاء والأحشاء . | This is Hell which the Mujrimun ( polytheists , criminals , sinners , etc . ) denied . |
يقال لهؤلاء المجرمين توبيخ ا وتحقير ا لهم هذه جهنم التي يكذ ب بها المجرمون في الدنيا تارة ي عذ بون في الجحيم ، وتارة ي سقون من الحميم ، وهو شراب بلغ منتهى الحرارة ، يقط ع الأمعاء والأحشاء . | They will go between it ( Hell ) and the boiling hot water ! |
يقال لهؤلاء المجرمين توبيخ ا وتحقير ا لهم هذه جهنم التي يكذ ب بها المجرمون في الدنيا تارة ي عذ بون في الجحيم ، وتارة ي سقون من الحميم ، وهو شراب بلغ منتهى الحرارة ، يقط ع الأمعاء والأحشاء . | This is Hell that the guilty denied . |
يقال لهؤلاء المجرمين توبيخ ا وتحقير ا لهم هذه جهنم التي يكذ ب بها المجرمون في الدنيا تارة ي عذ بون في الجحيم ، وتارة ي سقون من الحميم ، وهو شراب بلغ منتهى الحرارة ، يقط ع الأمعاء والأحشاء . | They circulate between it and between a seething bath . |
يقال لهؤلاء المجرمين توبيخ ا وتحقير ا لهم هذه جهنم التي يكذ ب بها المجرمون في الدنيا تارة ي عذ بون في الجحيم ، وتارة ي سقون من الحميم ، وهو شراب بلغ منتهى الحرارة ، يقط ع الأمعاء والأحشاء . | ( It will be said ) This is the Hell that the culprits had cried lies to . |
يقال لهؤلاء المجرمين توبيخ ا وتحقير ا لهم هذه جهنم التي يكذ ب بها المجرمون في الدنيا تارة ي عذ بون في الجحيم ، وتارة ي سقون من الحميم ، وهو شراب بلغ منتهى الحرارة ، يقط ع الأمعاء والأحشاء . | They will keep circling around between Hell and boiling water . |
يقال لهؤلاء المجرمين توبيخ ا وتحقير ا لهم هذه جهنم التي يكذ ب بها المجرمون في الدنيا تارة ي عذ بون في الجحيم ، وتارة ي سقون من الحميم ، وهو شراب بلغ منتهى الحرارة ، يقط ع الأمعاء والأحشاء . | This is hell which the guilty deny . |
يقال لهؤلاء المجرمين توبيخ ا وتحقير ا لهم هذه جهنم التي يكذ ب بها المجرمون في الدنيا تارة ي عذ بون في الجحيم ، وتارة ي سقون من الحميم ، وهو شراب بلغ منتهى الحرارة ، يقط ع الأمعاء والأحشاء . | They go circling round between it and fierce , boiling water . |
يقال لهؤلاء المجرمين توبيخ ا وتحقير ا لهم هذه جهنم التي يكذ ب بها المجرمون في الدنيا تارة ي عذ بون في الجحيم ، وتارة ي سقون من الحميم ، وهو شراب بلغ منتهى الحرارة ، يقط ع الأمعاء والأحشاء . | This is the hell which the guilty would deny ! |
يقال لهؤلاء المجرمين توبيخ ا وتحقير ا لهم هذه جهنم التي يكذ ب بها المجرمون في الدنيا تارة ي عذ بون في الجحيم ، وتارة ي سقون من الحميم ، وهو شراب بلغ منتهى الحرارة ، يقط ع الأمعاء والأحشاء . | They shall circuit between it and boiling hot water . |
يقال لهؤلاء المجرمين توبيخ ا وتحقير ا لهم هذه جهنم التي يكذ ب بها المجرمون في الدنيا تارة ي عذ بون في الجحيم ، وتارة ي سقون من الحميم ، وهو شراب بلغ منتهى الحرارة ، يقط ع الأمعاء والأحشاء . | This is Gehenna ( Hell ) which the sinners belied , |
يقال لهؤلاء المجرمين توبيخ ا وتحقير ا لهم هذه جهنم التي يكذ ب بها المجرمون في الدنيا تارة ي عذ بون في الجحيم ، وتارة ي سقون من الحميم ، وهو شراب بلغ منتهى الحرارة ، يقط ع الأمعاء والأحشاء . | they shall go round between it , and between a hot , boiling water . |
يقال لهؤلاء المجرمين توبيخ ا وتحقير ا لهم هذه جهنم التي يكذ ب بها المجرمون في الدنيا تارة ي عذ بون في الجحيم ، وتارة ي سقون من الحميم ، وهو شراب بلغ منتهى الحرارة ، يقط ع الأمعاء والأحشاء . | This is Hell , which the criminals deny . |
يقال لهؤلاء المجرمين توبيخ ا وتحقير ا لهم هذه جهنم التي يكذ ب بها المجرمون في الدنيا تارة ي عذ بون في الجحيم ، وتارة ي سقون من الحميم ، وهو شراب بلغ منتهى الحرارة ، يقط ع الأمعاء والأحشاء . | They will go around between it and scalding water , heated to the utmost degree . |
يقال لهؤلاء المجرمين توبيخ ا وتحقير ا لهم هذه جهنم التي يكذ ب بها المجرمون في الدنيا تارة ي عذ بون في الجحيم ، وتارة ي سقون من الحميم ، وهو شراب بلغ منتهى الحرارة ، يقط ع الأمعاء والأحشاء . | ( The guilty ones will be told ) , This is hell which the sinful ones denied . |
يقال لهؤلاء المجرمين توبيخ ا وتحقير ا لهم هذه جهنم التي يكذ ب بها المجرمون في الدنيا تارة ي عذ بون في الجحيم ، وتارة ي سقون من الحميم ، وهو شراب بلغ منتهى الحرارة ، يقط ع الأمعاء والأحشاء . | They will run around in blazing fire and boiling water . |
يقال لهؤلاء المجرمين توبيخ ا وتحقير ا لهم هذه جهنم التي يكذ ب بها المجرمون في الدنيا تارة ي عذ بون في الجحيم ، وتارة ي سقون من الحميم ، وهو شراب بلغ منتهى الحرارة ، يقط ع الأمعاء والأحشاء . | This is the hell which the guilty called a lie . |
يقال لهؤلاء المجرمين توبيخ ا وتحقير ا لهم هذه جهنم التي يكذ ب بها المجرمون في الدنيا تارة ي عذ بون في الجحيم ، وتارة ي سقون من الحميم ، وهو شراب بلغ منتهى الحرارة ، يقط ع الأمعاء والأحشاء . | Round about shall they go between it and hot , boiling water . |
يقال لهؤلاء المجرمين توبيخ ا وتحقير ا لهم هذه جهنم التي يكذ ب بها المجرمون في الدنيا تارة ي عذ بون في الجحيم ، وتارة ي سقون من الحميم ، وهو شراب بلغ منتهى الحرارة ، يقط ع الأمعاء والأحشاء . | This is the Hell which the guilty called a lie . |
يقال لهؤلاء المجرمين توبيخ ا وتحقير ا لهم هذه جهنم التي يكذ ب بها المجرمون في الدنيا تارة ي عذ بون في الجحيم ، وتارة ي سقون من الحميم ، وهو شراب بلغ منتهى الحرارة ، يقط ع الأمعاء والأحشاء . | They will go round between its flames and boiling water . |
يقال لهؤلاء المجرمين توبيخ ا وتحقير ا لهم هذه جهنم التي يكذ ب بها المجرمون في الدنيا تارة ي عذ بون في الجحيم ، وتارة ي سقون من الحميم ، وهو شراب بلغ منتهى الحرارة ، يقط ع الأمعاء والأحشاء . | This is the Hell which the Sinners deny |
يقال لهؤلاء المجرمين توبيخ ا وتحقير ا لهم هذه جهنم التي يكذ ب بها المجرمون في الدنيا تارة ي عذ بون في الجحيم ، وتارة ي سقون من الحميم ، وهو شراب بلغ منتهى الحرارة ، يقط ع الأمعاء والأحشاء . | In its midst and in the midst of boiling hot water will they wander round ! |
إن الذين كفروا لن تغني تدفع عنهم أموالهم ولا أولادهم من الله أي من عذابه شيئا وخصها بالذكر لأن الإنسان يدفع عن نفسه تارة بفداء المال وتارة بالاستعانة بالأولاد وأولئك أصحاب النار هم فيها خالدون . | As for those who disbelieve , neither wealth nor children will avail them in the least against God . They are the residents of Hell where they will live for ever . |
إن الذين كفروا لن تغني تدفع عنهم أموالهم ولا أولادهم من الله أي من عذابه شيئا وخصها بالذكر لأن الإنسان يدفع عن نفسه تارة بفداء المال وتارة بالاستعانة بالأولاد وأولئك أصحاب النار هم فيها خالدون . | Indeed those who disbelieve neither their wealth nor their offspring will help save them in the least , from Allah and they are the people of fire remaining in it forever . |
إن الذين كفروا لن تغني تدفع عنهم أموالهم ولا أولادهم من الله أي من عذابه شيئا وخصها بالذكر لأن الإنسان يدفع عن نفسه تارة بفداء المال وتارة بالاستعانة بالأولاد وأولئك أصحاب النار هم فيها خالدون . | As for the unbelievers , their riches shall not avail them , neither their children , against God those are the inhabitants of the Fire , therein dwelling forever . |
إن الذين كفروا لن تغني تدفع عنهم أموالهم ولا أولادهم من الله أي من عذابه شيئا وخصها بالذكر لأن الإنسان يدفع عن نفسه تارة بفداء المال وتارة بالاستعانة بالأولاد وأولئك أصحاب النار هم فيها خالدون . | Verily those who disbelieve , neither their riches nor their progeny shall avail them aught against Allah . And these are the fellows of the Fire thereinto they shall be abiders . |
إن الذين كفروا لن تغني تدفع عنهم أموالهم ولا أولادهم من الله أي من عذابه شيئا وخصها بالذكر لأن الإنسان يدفع عن نفسه تارة بفداء المال وتارة بالاستعانة بالأولاد وأولئك أصحاب النار هم فيها خالدون . | Surely , those who reject Faith ( disbelieve in Muhammad SAW as being Allah 's Prophet and in all that which he has brought from Allah ) , neither their properties , nor their offspring will avail them aught against Allah . They are the dwellers of the Fire , therein they will abide . |
إن الذين كفروا لن تغني تدفع عنهم أموالهم ولا أولادهم من الله أي من عذابه شيئا وخصها بالذكر لأن الإنسان يدفع عن نفسه تارة بفداء المال وتارة بالاستعانة بالأولاد وأولئك أصحاب النار هم فيها خالدون . | As for those who disbelieve , neither their possessions nor their children will avail them anything against God . These are the inhabitants of the Fire , abiding therein forever . |