Translation of "وبالرغم" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

وبالرغم انني انهيت دراستي
And even though I finished my degree,
وبالرغم من كل ذلك
And yet, through it all,
وبالرغم من انني نجم موسيقي،
And though I'm a rock star,
لانه وبالرغم من مشاكل رئتي
Because, despite their problems,
وبالرغم من أن المؤرخ الهولندي أ.ن.
Although the Dutch historian A.N.
وبالرغم من صلابتها هاأنا أقف بعيدا
Even though it's solid, I'm standing away.
وبالرغم من هذا، فهناك أمر رائع.
However, there's a catch.
وبالرغم من تعريض نفسي لذلك التحقيق،
However, subjecting myself to that interrogation
وبالرغم من هذا يبقى الوضع أفضل.
And you'd still come out ahead.
أحبك لبعض الأمور وبالرغم من الآخرين.
I love you for some and in spite of others.
وبالرغم من هذا ربما يفضل الارتباط البسيط
That's human. Although that may have a correlation to naivety.
وبالرغم من ذلك، كان هناك بارقة أمل.
However, there is a silver lining.
وبالرغم من ان اللون كان حقا بشع,
And even though the color was pretty hideous,
وبالرغم أنى قلت بـأنى لن أقول هذا
And, even though I didn't say it,
وبالرغم من أنى قمت بتغير الرجال ...بأستمرار
Although I've constantly changed men...
وبالرغم من نجاح الفيزياء، إلا أنه محدود.
Despite the success, physics has its limits.
وبالرغم من ذلك، فانه كان معلمي الأعظم
Yet, he was my greatest teacher.
واحدا تلو الآخر وبالرغم من كل الحماية
One by one, in spite of every safeguard, my coworkers were torn...
وبالرغم من ذلك هم مقاتلون جيدون جيد...
Good fighters, though.
وبالرغم من ذلك، وبالرغم من اقتناعنا، فإننا نواصل العمل بغية إقناع الناس باﻻستفادة من حقوقهم المشروعة في الحصول على المشورة القانونية.
Despite that, despite that conviction, we still work in order to convince people to utilize their legal rights to have legal counsel.
وبالرغم من ذلك، فإن التحديات ما زالت قائمة.
Nevertheless, challenges remain.
وبالرغم من توسﻻتها، أنكر الجنود مرة أخرى اﻻعتقال.
Despite her pleas, the soldiers again denied the arrests.
وبالرغم من ذلك، ودون رادع لتفائلي المراهق (تصفيق)
However, undeterred due to my teenage optimism (Laughter) (Applause)
وبالرغم من أن البعض كان متحفظا شركة الهاتف !
Though some were incredulous ... Man 1 The phone company!
وبالرغم من أنها فتاة لم أرى دموعها أبدا
And though she is a girl, she has never shown me a tear.
وبالرغم من ذلك، فإن الحكومة تدرس إمكانية تنظيم الاستفتاء.
The Government was nevertheless exploring the possibility of a referendum.
وبالرغم من وفــرة التفكير الخــﻻق، تعذر انتهاج استراتيجية واضحـــة.
Despite a sufficiency of creative thinking, however, it has not been possible to establish a clear strategy.
وبالرغم من ذلك فهي تأخذ حيز ا قليل ا من انتباهنا
And it's one that gets very little attention.
وبالرغم من ذالك, تواعدنا مع زملائنا بأن لا نستسلم
Even so, we would make a promise with our colleagues not to give up.
.... وبالرغم من أننا لم أكن سعيدا هكذا من قبل
And even though we... I've never been happier.
وبالرغم من ذلك قام الجنود بإطلاق النيران في ذلك الوقت.
The UN Designated Official in Rangoon has estiblished a 24 hr hotline in case of emergency,especially during curfew hrs, the numbers to call are 01 554 597 or 01 554 625
وبالرغم من عدم كونك منو ما مغناطيسيا فسوف تنسى ما حدث
But it's OK that even though you're not hypnotized, you will forget everything that happened.
وبالرغم من ذلك، ظلت الحكومة الجديدة مهددة بالمزيد من العنف.
However, the new government was almost immediately threatened by further violence.
وبالرغم من ذلك، كان هناك أكاديون لم يكونوا حلفاء لهم.
There were Acadians, however, that were not allies.
وبالرغم من ذلك، تواصل إسرائيل بناء الجدار في الضفة الغربية.
Nevertheless, Israel continues to construct the barrier in the West Bank.
وبالرغم من عدم إلقاء أي بال لذلك، ظلت اﻻتهامات قائمة.
Even though such interest was not demonstrated the charges persist.
وبالرغم من عمليتي الغزو هاتين، ستظل هايتي والصومال بلدين فقيرين.
In spite of such invasions, Haiti and Somalia will continue to be poor countries.
وبالرغم من الصراع الدموي المؤسف، فقد بقيت لليمن الشقيق وحدته.
Despite the bloody and regrettable struggle, friendly Yemen has maintained its unity.
وبالرغم اكتشافه بأنها خدعاته لعام كامل لم يفقد صوابه حتى
Although he just found out that Yoon Young had cheated on him for a year, he didn't even feel mad.
وبالرغم من هذا فإن كلتا الكلمتين تعبران عن نفس المفهوم
With that said, they're the same thing.
وبالرغم من تطور النظريات، إلا أنها لا تزال نظرية جميلة.
As theories go, it's a beautiful one.
وبالرغم من إننى غادرت عندما كان عمري ثلاث سنوات فقط.
Even though I left when I was only three years old,
شكرا. أنا لا أشعر مثل تناول الطعام ، وبالرغم من ذلك.
Perhaps Mr. Rainsford would like some hot coffee.
وبالرغم من اننا ندمج الترجمة الموقع يمكنه الترجمة بشكل سريع
Now even though we're combining the translations, the site actually can translate pretty fast.
جاءت للعيش في قصر الملك وبالرغم من ذلك تشعر بالأسى
She has come to live in palace of king and yet she is unhappy.