Translation of "واضحة ودقيقة" to English language:


  Dictionary Arabic-English

واضحة - ترجمة : واضحة - ترجمة : واضحة ودقيقة - ترجمة : واضحة ودقيقة - ترجمة : ودقيقة - ترجمة : ودقيقة - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

21 وتابعت حديثها قائلة إن أنظمة الجزاءات يجب أن تكون واضحة الأهداف ودقيقة الألفاظ.
Sanctions must have clear objectives and precise time frames.
نشر معلومات واضحة ودقيقة يحتاج الموظفون، في سائر الرتب إلى فهم معلومات أفضل عن السياسات والإجراءات والممارسات المتبعة.
Dissemination of clear and accurate information. Staff members at all levels require better understanding of, and information on, policies, procedures and practices.
وأكدت على أن هناك حاجة الى هيكل موحد لﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالقيادة والسيطرة، والى صياغة واضحة ودقيقة للوﻻيات.
They stressed the need for a unified United Nations command and control structure and for clear and precise formulation of mandates.
انها حقا بسيطة ودقيقة
It's really simple and subtle.
وطلبت اللجنة منه، كجزء من الاتفاق، تشجيع اللجنة الاستشارية على بذل كل جهد ممكن في المستقبل لصياغة ملاحظاتها وتوصياتها بطريقة واضحة ودقيقة.
The Committee, as part of the agreement, had requested him to encourage the Advisory Committee to make every effort in future to draft its observations and recommendations in clear and concise terms.
)أ( الحاجة إلى قيادة موحدة وهيكل رقابي موحد تابعين لﻷمم المتحدة وإلى صياغة واضحة ودقيقة لوﻻيات البعثات عن طريق مبادئ توجيهية مكتوبة
Furthermore, the uniforms of contingents assigned to missions should be the same an identical uniform might be used with distinguishing marks identifying the wearers as forming part of the United Nations (i) Financing
وتبقى هذه مهمة ضخمة ودقيقة.
This remains an enormous and critical task.
تقريبا الثانية عشرة ودقيقة واحدة
Approximately one minute to twelve.
دراسات طويلة ودقيقة أكتشفت أشياء كثيرة عنهم.
Long and careful studies have reported many new findings on them.
لذا فإننا بحاجة إلى إعداد مشروع قرار أو مرفق لمشروع وثيقة ختامية لرئيس الجمعية العامة يتضمن تدابير واضحة ودقيقة ترمي إلى تطوير أساليب العمل تلك بصورة جوهرية.
Therefore we need to prepare a draft resolution or an annex to the draft outcome document of the President of the General Assembly that contains clear and precise measures aimed at substantially improving them.
قدمت معلومات واضحة ودقيقة ترفض هذه المزاعم المختلقة وذلك في الرد على الفقرة ٥٤ من اﻹضافة لتقرير عام ١٩٩٣ )A 48 526 Add.1، التذييل، الصفحة ١١(.
Clear and precise information rejecting the fabricated allegations has been given in the answer to paragraph 54 in the addendum to the 1993 report (A 48 526 Add.1, appendix, p. 11).
ولم تزل هنالك مهام كبيرة ودقيقة تنتظر الإنجاز.
Immense and delicate tasks are yet to be accomplished.
لذا فإن هذا النوع من الحرية هادفة ودقيقة.
So this kind of freedom is a targeted and precise window.
)ﻫ( ضمان جمع بيانات يعول عليها ومستكملة ومفيدة ودقيقة
(e) Ensuring the collection of reliable, up to date, useful and accurate data
7 تلاحظ اللجنة الاستشارية بارتياح إقدام العملية، استجابة لما ورد من ملاحظات في تقرير اللجنة الأخير (A 59 412، الفقرة 6)، على تقديم ميزانيتها بشكل تسهل قراءته وبلغة واضحة ودقيقة.
The Advisory Committee notes with satisfaction that, in response to observations in the Committee's last report (A 59 412, para. 6), ONUB has presented its budget in a user friendly format, with clear and concise language.
دقيقة للرد على السؤال، ودقيقة ليقولوا ما يريدون.. أي شيء.
one minute to answer the question, another one to say what they want Anything!
خطة تعويضات متطورة ودقيقة، تهدف إلى تأمين توافر خيارات دفع،
An advanced and seamless compensation plan, secure payment options, and business tools and training materials to develop your skills and Events and training programmes to help you develop your business and become as successful as possible
عملية حساسة ودقيقة مثل هذه تعطيها إلى رجل صاحب مسؤولية.
Such a delicate operation calls for a man of responsibility.
81 إن وسائل التحديد سهلة الاستعمال وهي تعطي نتائج متماسكة ودقيقة.
The identifiers are simple to use and provide consistent and accurate results.
فتحتاج إلى برمجيات مرتكزة على مواصفات خاصة ومحددة ودقيقة وغالبا لاتتغير.
Boy, you really want very tight specs and that's not going to change.
إحصائيات الصحة السيئة واضحة، واضحة للغاية.
The statistics of bad health are clear, very clear.
50 ت ف ص ل مجموعة شاملة ودقيقة من القوانين الدولية والوطنية نطاق الحق في الصحة.
An extensive and nuanced body of international and national law elaborates the scope of the right to health.
واضحة.
Clear.
!واضحة
And that makes sense.
،خطة تعويضات متطورة ودقيقة ،وخيارات دفع آمنة، وأدوات أعمال ومواد تدريبية من أجل تطوير
An advanced and seamless compensation plan, secure payment options, business tools, and training materials to develop sales and networking skills and events and training programmes to help you develop your business and become as successful as possible.
بالنسبة للخريجين، انها نهاية واضحة وبداية واضحة لكم
For the graduates, of course, this marks a clear ending and a clear beginning.
إن من الطبيعي أن تكون بداية تجربة الحكم الذاتي الفلسطيني صعبة ودقيقة ككل بداية مماثلة.
It was only natural that the Palestinian self government experience should face initial difficulties and experience sensitive beginnings.
كان عندها الآن فقط 5 أسابيع لصنع خريطة حديثة ودقيقة لهذا المخفر الأمامي المعروف الصغير
She now had just 5 weeks to make a modern and accurate map of this little known outpost
والنتائج واضحة.
The findings are clear.
والقيم واضحة.
The values are clear.
والنتيجة واضحة.
The result is obvious.
وهي واضحة
And it made sense.
الرسالة واضحة...
Everything, including the message, is clear...
ولجعلها واضحة
And I want to make it clear.
الصورة واضحة
Clear image.
كل واضحة!
All clear!
واضحة جدا.
Pretty straightforward.
أغلبية واضحة
A pretty sizable majority.
والمشورة واضحة.
The advice is clear.
الرسالة واضحة...
Everything, including the message, is clear...
(ب) تعزيز الاهتمام بتقديم الأطراف المدرجة في المرفق الأول معلومات متسقة وشفافة وقابلة للمقارنة ودقيقة وتامة
Each Party included in Annex I shall describe in its annual inventory any steps taken to improve estimates in areas that were previously adjusted.
كانت الإجابة واضحة.
The answer seemed a no brainer.
إن الرسالة واضحة.
The message is clear.
إن ولايتي واضحة.
My mandate is clear.
وعواقب ذلك واضحة.
The consequences of this are obvious.

 

عمليات البحث ذات الصلة : دقيقة ودقيقة - دقيقة ودقيقة - كافية ودقيقة - قصيرة ودقيقة - كاملة ودقيقة - صحيحة ودقيقة - صادقة ودقيقة - دقيقة ودقيقة - سريعة ودقيقة - عادلة ودقيقة - صحيحة ودقيقة