Translation of "conversations" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Slow, text based conversations, then real time voice based conversations. | ثم محاثات صوتية آنية ثم منذ 150 عام مضت |
Have the hard conversations. | عبر الانخراط بالمحادثات الحادة. |
And we use conversations with each other to learn how to have conversations with ourselves. | ونستخدم المحادثات مع بعضنا البعض لتعلم كيف نجري محادثات مع أنفسنا. |
But as these conversations unfolded, | لكن بينما تكش فت هذه النقاشات، |
Play a sound for new conversations | شغل صوت للمحادثات الجديدة |
(a) Intercepted telephone conversations (military intelligence) | (أ) التنصت على المكالمات الهاتفية (الاستخبارات العسكرية) |
(b) Intercepted telephone conversations (Sûreté Générale) | (ب) المكالمات الهاتفية التي تم التنصت عليها (مديرية الأمن العام) |
You mean the two conversations thing. | أنتي تعنين أن المحادثتين عن الشيء |
When I have conversations with people, | عندما اجريت حوارات مع الناس ، |
So these are private, secret conversations. | اذا فهذه محادثات خاصة وسرية |
These conversations are for intraspecies communication. | وهي محادثات للإت ص ال بين جزيئات من صنف واحد |
So you're afraid of serious conversations? | هل تخافين الحديث الجاد |
Do you have those conversations with people? | هل لديك تلك المحادثات مع الناس |
Those are the conversations that really matter. | هذه المحادثات هي ما يهم فعلا . |
We don't even have any real conversations. | نحن حتى لا تدور بيننا احاديث حقيقية |
She doesn't listen to other people's conversations. | إنها لا تستمع لمحادثات الناس الآخرين |
You're single, you don't understand these conversations. | أنت أعزب، لذلك أنت لا تفهم هذه النقاشات |
Anyway you shouldn't listen to private conversations. | على أي حال يجب ألا تستمع إلى المحادثات الخاصة |
This is the room for serious conversations. | هذه غرفة الأحاديث الجادة |
Much was asked about this in our conversations. | ولقد دارت أسئلة كثيرة حول هذا الأمر في محادثاتنا. |
At first, very kind of pained, awkward conversations. | كريستوفر في البداية، كانت إلى حد ما نقاشات، مضنية وخرقاء. |
Have shower conversations, wherever you want to be. | خذوا دش محادثات، اينما تريدونه ان يكون. |
Conversations that last, with the people you love | دردشات مستمرة، مع الأشخاص الذين تحبهم |
All of those conversations need to be happening. | وهذه النقاشات والجدالات يجب ان تطرح على نطاق اوسع |
Whether to convert smileys into graphical images in conversations. | فيما إذا يحول الابتسامات إلى صور معب رة. |
The sound of conversations from the road leading home, | صوت المحادثات من الطريق المفضي إلى البيت, |
CP At first, very kind of pained, awkward conversations. | كريستوفر في البداية، كانت إلى حد ما نقاشات، مضنية وخرقاء. |
As for the conversations which were intercepted because A.T.M.M. | أما فيما يتعلق بالمكالمات التي روقبت لأن السيد أ. ت. م. |
Log all messages to keep track of your conversations | سجل جميع الرسائل للإبقاء على محادثاتكName |
And shower conversations are exactly what they sound like. | ودش المحادثات هو بالضبط كما تسمعون. |
I had to have long conversations with my wife. | كان علي النقاش مطولا مع زوجتي! |
CA Alain, thank you for sparking many conversations later. | كريس اليان, شكرا لاثارتك الكثير من النقاشات لاحقا |
This is definitely a time to have important conversations. | هذا حتما الوقت المناسب للقيام بمحادثات مهم ة. |
We've had very interesting conversations with customs border agents. | من أمريكا إلى كينيا. ولقد أثرنا محادثة مشوقة مع وكلاء حدود الجمارك. |
Whether to play a sound to notify of new conversations. | ما إذا سيشغل صوت للمحادثات الجديدة. |
A number of conversations took place without official presence quot | وجرت بعض المناقشات دون حضور مسؤولين رسميين. quot |
I don't want to get too circular in my conversations. | أنا لا أميل الحصول على التعميم أيضا في المحادثات التي أجريتها. |
I had some very interesting conversations, as you can imagine. | كانت لدي احاديث ممتعة كما يمكنكم التخيل |
Make it a part of your dinner and cocktail conversations. | اجعلوها جزءا من حديثكم على العشاء وعند تناول الفاكهة |
I always did what I like to call Shower Conversations. | دائما ما قمت بما يحلو لي أن أسميه دش المحادثات . |
And a lot of conversations around competition, performance and dancing. | والكثير من المحادثات حول المنافسة و الأداء والرقص |
At times he could be both personalities, carry on conversations. | بعض الاوقات يقمص فيها الشخصيتان معا ، ويدير الحديث بينهما. |
Chance conversations like this just do not happen in the media. | فرص أحاديث كهذه لا تجديها في وسائل الإعلام التقليدية. |
Oskar holds conversations with both Jesus and Satan throughout the book. | إذ يحمل أوسكار محادثات بين المسيح والشيطان خلال الكتاب. |
I sort of forget how bizarre some of those conversations are. | لقد نسيت بالفعل كم هي غريبة هذه المحادثات .. |