Translation of "هذه الآثار" to English language:


  Dictionary Arabic-English

هذه - ترجمة : هذه - ترجمة : هذه الآثار - ترجمة : الآثار - ترجمة : هذه الآثار - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

بل قد تكون هذه الآثار ضارة.
Such impacts may even be detrimental.
تبين الأبحاث بوضوح هذه الآثار للعقلية.
Research clearly shows these effects of mindset.
وخلصت هذه التقييمات إلى أن الآثار سلبية عموما .
Impacts were found to be negative in general.
بعض هذه الأدوات تحمل أهمية تاريخية بقدر أهمية الآثار.
Some of these are of historical significance themselves.
واضح من هذه الآثار أنهم مروا منذ ست ساعات
Yes, OK! these are definitely that tracks, six hours old I'd say
في اعتقادي, هو أننا نترك هذه الآثار الضخمة وراء.
I believe, is that we're leaving these huge traces behind.
إلا أن هذه الآثار لا تخضع لمزيد من البحث في هذه المذكرة.
These effects are, however, not further explored in this note.
الآثار
Trails
تعتبر هذه الكنائس بالنسبة للتراث الثقافي الوطني من أثمن الآثار.
Saint Vincent Parish Church in Maribojoc, Bohol crumbled to the ground after the earthquake.
وإن هذه الآثار تهدد أمنها الوطني وتنميتها الاقتصادية وطريقة معيشتها.
Such effects threatened its national security, social and economic development and way of life.
هذه الآثار العظيمة تحكى لنا عن شعب كان حاكما للعالم
These mighty monuments tell us of a people, who were rulers of the world.
ونستطيع الآن بالفعل أن ندرك الكثير من هذه الآثار الجانبية الخبيثة.
Many of these pernicious side effects can already be perceived.
وكانت مثل هذه الآثار تتبدد وتتلاشى مع الوقت بعد وفاة صاحبها.
These traces used to disperse and disappear over time after someone s death.
وتقارير تقييم الآثار الموضح من قبل الحكومة الألمانية تدعم هذه الحجة.
The impact assessment commissioned by the Dutch government supported this argument.
ولا تندرج في هذه الفئة إلا الآثار المخدرة وتهي ج المسلك التنفسي.
The section should include a brief summary conclusion of the data given as described in A4.2.4.3.
وستكون الآثار المترتبة في الميزانية على هذه التوصية على النحو التالي
The budgetary implications of this recommendation will be as follows
وبعض هذه المشاكل، لا سيما الآثار الاجتماعية والاقتصادية أخذت تزداد سوءا.
Some of these, particularly the social and economic effects, are worsening.
7 الآثار
Implications
غاد ر الآثار
Leave trails
كائن الآثار
Object trails
غاد ر الآثار
Leave a trail
المدار الآثار
Orbit Trails
ونحلل الآثار.
Work out the implications.
سنركل الآثار
We're kickin' back the traces
تجنبوا الآثار
Avoid the trails.
ومثل هذه الآثار قد تستثير العنف ضد المرأة وتمنعها من إسماع صوتها.
Such implications may provoke violence towards women and prevent them from speaking up.
ثالثا الآثار القانونية
Legal implications of the situation
الآثار الإيجابية والمصاعب
Positive effects and difficulties
(هـ) الآثار الإقليمية
e) Regional implications
احذف كل الآثار
Remove All Trails
التنقيب عن الآثار.
The excavations, you know.
بعض الخبراء يتوقعون اكتشاف الأنابيب النانوية في أكثر هذه الآثار وتحليلها وعن كثب.
Some experts expect to discover such nanotubes in more relics as they are analyzed more closely.
غير أنه لم يتم القيام حتى الآن بتقييم الآثار المترتبة على هذه التدابير.
To date, however, no evaluation of the effects of such measures had been undertaken.
ولذلك فإننا نحث على تكثيف التدابير الرامية إلى وقف هذه الآثار غير المرغوبة.
We therefore urge that measures be intensified to halt such undesirable effects.
ولم تقتصر هذه الآثار على التفجيرات ولكنها امتدت لتشمل تعرض السكان التجريبي للإشعاعات.
Those effects were not confined to detonations but were extended through the experimental exposure of the population to radiation.
بيد أن تنظيما وتصريفا محكمين قد يحدان من هذه الآثار أو يخففان منها.
However, proper regulation and management could prevent or mitigate these effects.
إذا كانت هذه الفكرة منطقية حقا فإن الآثار المترتبة عنها لا يستهان بها.
If this idea is truly sound then the implications are significant.
يستعاض عن عبارة مجموع الآثار المالية السنوية بعبارة مجموع الآثار المالية الشهرية .
For The total annual financial implications read The total monthly financial implications
والبيانات التي تكشف مدى الإقصاء الاجتماعي والفقر في البرازيل تبرهن أيضا على أن المرأة تعاني من أشد الآثار ضررا، وتعمل ظاهرة العنف على تفاقم هذه الآثار.
The data that reveal the extent of the social exclusion and poverty in Brazil also demonstrate that the women suffer the most perverse effects, exacerbated by the phenomenon of violence.
وسيكون مقياس الآثار هو حياة الملايين من الناس الذين لن يسمعوا أبدا هذه الخطابات أو يقرأوا هذه البيانات.
The effects would be measured in the lives of millions of people who will never hear these speeches or read our statements.
ونستطيع الآن بالفعل أن ندرك الكثير من هذه الآثار الجانبية الخبيثة. أول وأعمق هذه الآثار يتمثل في تدني هيبة الولايات المتحدة والاحترام نحوها ونحو إدارة بوش في نظر الرأي العام في أميركا اللاتينية.
Many of these pernicious side effects can already be perceived. The first, and deepest, consequence consists in plummeting prestige of and respect for the US and the Bush administration in Latin American public opinion.
ويرصد فريق الأمم المتحدة القطري عن كثب الآثار الإنسانية المترتبة على تطبيق هذه التدابير.
The United Nations country team is monitoring closely the humanitarian consequences of the implementation of those measures.
وست درس الآثار المترتبة على هذه المسؤولية، لا سيما فيما يتصل بمنع العنف ضد المرأة.
The implications of this responsibility will be considered, particularly in relation to the prevention of violence against women.
وسيتم استيعاب الآثار المترتبة في الميزانية على هذه التوصيات في إطار الميزانيات القائمة للبعثات.
The budgetary implications of this recommendation will be absorbed within existing missions' budgets.
13 وتنطوي هذه التطورات على عدد من الآثار بالنسبة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
These developments have a number of implications for UNOPS

 

عمليات البحث ذات الصلة : هذه الآثار التي - هذه الآثار اثنين - مواجهة هذه الآثار - هذه هذه - الآثار التنظيمية - الآثار المحتملة - الآثار السريرية - الآثار الاقتصادية - الآثار القديمة - الآثار الاجتماعية - الآثار الصحية - الآثار التوزيعية