Translation of "نمو تؤخر" to English language:


  Dictionary Arabic-English

نمو - ترجمة : نمو - ترجمة : نمو - ترجمة : تؤخر - ترجمة : نمو تؤخر - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

ساعتك تؤخر
Your clock isa slow.
لا تؤخر إلى الغد ما يمكن أن تؤخر إلى بعد غد.
Never put off until tomorrow what you can do the day after tomorrow.
. سبب تؤخر أعمالك هو المشكلة الأقتصادية في العالم
The business didn't do well because of the global economic crisis.
. حسنا ، آمل أن تؤخر مجيئه لفترة من الوقت
Well, I'd hoped we wouldn't have him for some time yet.
لا تؤخر ملء بيدرك وقطر معصرتك. وابكار بنيك تعطيني.
You shall not delay to offer from your harvest and from the outflow of your presses. You shall give the firstborn of your sons to me.
لا تؤخر ملء بيدرك وقطر معصرتك. وابكار بنيك تعطيني.
Thou shalt not delay to offer the first of thy ripe fruits, and of thy liquors the firstborn of thy sons shalt thou give unto me.
بيد أنه أعرب عن اهتمامه بأﻻ تؤخر الدراسة بﻻ داع.
He expressed concern, however, that the study should not be delayed unnecessarily.
غير أن قلة الموارد تؤخر وضع هذه اﻷحكام موضع التنفيذ.
The implementation of that legislation had been delayed, however, by the shortage of resources.
ولقــد طلبــت منــك أن تؤخر مهلــة عــرض الــدراما لشهـر آخـر
And I requested for you to extend the drama by another month. You jerk!
يمكنك أن تدهس الورود لكنك لا تستطيع أن تؤخر الربيع.
(Applause) (Applause)
ولقــد طلبــت منــك أن تؤخر مهلــة عــرض الــدراما لشهـر آخـر
And I requested for you to extend the drama by another month.
ويجب أﻻ نسمح بوجود صعوبات تقنية وإجرائية تؤخر المفاوضات إلى اﻷبد.
We must not allow technical and procedural difficulties to delay negotiations for ever.
تقول الرسالة، العربية يمكنك أن تدهس الورود لكنك لا تستطيع أن تؤخر الربيع.
The message reads, Arabic You can crush the flowers, but you can't delay spring.
وفي أثناء الحمل وإجازة الأمومة والإثني عشر شهرا بعد الولادة تستطيع العاملة أن تؤخر مؤقتا إنهاء عقدها انفراديا وأن تؤخر النظر في اتخاذ إجراءات تأديبية بحقها، إلا في حالة إغلاق المؤسسة التي تعمل فيها.
During pregnancy, maternal leave and the first twelve months after delivery, female workers can temporarily delay the unilateral termination of their contracts and extend the time limit for consideration on disciplinary measures, except in case of the business being closed down.
ومن الواضح أنه في مصلحة أرمينيا أن تؤخر المفاوضات وأن تواصل الشكوى بأنها تخضع لحصار.
It was obviously in the interest of Armenia to stall negotiations and continue to complain that it was under a blockade.
وبسبب تأخر المدفوعات وإرجائها، كان على المنظمة، بدورها، أن تؤخر مدفوعاتها هي المستحقة للدول اﻷعضاء.
Because of these late and delayed payments, the Organization has had to delay, in turn, its own payments to Member States.
إن نتائج كارثة تشيرنوبيل تؤخر تطوير استخدام الطاقة النووية، وغير ذلك من اﻻستخدامات السلمية للذرة.
The consequences of Chernobyl are holding up the development of the use of nuclear energy and of other peaceful uses of the atom.
فإن نمو الصين قد تجاوز نمو الهند بضعفين.
China has grown at twice the rate of India.
نمو متقشف
Austere Growth?
اذا نذرت نذرا للرب الهك فلا تؤخر وفاءه. لان الرب الهك يطلبه منك فتكون عليك خطية.
When you shall vow a vow to Yahweh your God, you shall not be slack to pay it for Yahweh your God will surely require it of you and it would be sin in you.
اذا نذرت نذرا للرب الهك فلا تؤخر وفاءه. لان الرب الهك يطلبه منك فتكون عليك خطية.
When thou shalt vow a vow unto the LORD thy God, thou shalt not slack to pay it for the LORD thy God will surely require it of thee and it would be sin in thee.
مقياس التنامي في مراحل نمو الجنين يتناسب مع نمو الجمجمة
So allometric cranial ontogeny is relative skull growth.
عبر الثلاثين عاما الأخيرة, وفقا لمعدلات نمو إجمالي الناتج المحلي, فإن نمو الصين قد تجاوز نمو الهند بضعفين.
Over the last 30 years, in terms of the GDP growth rates, China has grown at twice the rate of India.
وتستهلك هذه الصراعات بين اﻷشقاء بدورها نصيب اﻷسد من الموارد الوطنية للبلدان المعنية وبالتالي تؤخر تنميتها اﻻقتصادية.
These fratricidal conflicts in turn consume the lion apos s share of the national treasures of the countries concerned and thus retard their economic development.
ولكن نمو الأجور كأن أبطأ كثيرا من نمو الناتج المحلي الإجمالي.
But wages have grown at a far slower pace than GDP.
نمو النصف رغيف
Half a Loaf Growth
(أ) نمو الإيرادات
Revenue growth Increased operational efficiency High client satisfaction and Good governance and oversight.
نمو الناتج)أ(
Output growth a
باء نمو السكان
B. Population growth . 140 147 44
نمو السكان و
Population growth and
إنها تمنع إعادة نمو الأوعية الدموية التي تحدث مع عودة نمو الظفرة.
It suppresses the regrowth of blood vessels that occur with return of the pterygium.
21 ويميل الاقتصاد غير الرسمي إلى تفضيل نمو فرص العمل على نمو الإنتاجية.
The informal economy tends to favour employment growth over productivity growth.
وبالتالي وكما ندير المتنزهات الوطنية، حيث نعزز نمو بعض الأنواع ونكبح نمو الأخرى،
So just as we manage national parks, where we promote the growth of some species and we inhibit the growth of others, we're working towards thinking about buildings using an ecosystem framework where we can promote the kinds of microbes that we want to have indoors.
وهذا يعني نمو العجز.
So deficits grow.
الجدال بشأن نمو الديون
The Debt Growth Controversy
نمو الإيديولوجيات المعادية للمهاجرين
Growth of anti immigrant ideologies
موجز لإحصاءات نمو السياحة()
Summary of tourism growth statistics
نمو الميزانية )بالمعدﻻت الراهنة(
Budgetary growth (at current rate)
نمو اﻻنتاج )١٩٨٠ ١٠٠(
Output growth
نمو الميزانية )بالمعدﻻت الراهنة(
Budgetary growth (at current rates)
رابعا نمو وهيكل السكان
IV. POPULATION GROWTH AND STRUCTURE . 136 180 43
١ نمو وهيكل السكان
1. Population growth and structure
)أ( نمو السكان ورفاههم
(a) Population growth and well being
رابعا نمو وهيكل السكان
IV. POPULATION GROWTH AND STRUCTURE
ومن الأهمية بمكان هنا ألا نسمح لبعض الاعتبارات السياسية الداخلية في المنطقة بأن تؤخر طويلا المضي قدما في هذا الاتجاه.
We hope they will be followed by similar and expeditious measures in the West Bank and in other occupied Palestinian territories. We must not allow internal considerations in the region to further delay the search for peace.

 

عمليات البحث ذات الصلة : صياغة تؤخر - اشتعال تؤخر - أون تؤخر - قد تؤخر - الأسطوانة تؤخر - تؤخر العقلي - نمو ثابت - نمو القبض - نمو مستقر - نمو المعروض