Translation of "inevitable" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Inevitable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's inevitable. | إنه أمر لا مفر منه. |
That's inevitable. | هذا شئ حتمى |
I only knew it was inevitable, as my death is inevitable. | لقد ع رفت بأنه أمر حتمى مثل موتى الحتمى |
The Inevitable Intifada | الانتفاضة الحتمية |
Europe s Inevitable Haircut | أوروبا والتقليم الحتمي |
Change is inevitable. | لقد بات التغيير حتميا. |
The Inevitable Calamity ! | الحاقة القيامة التي يحق فيها ما أنكر من البعث والحساب والجزاء ، أو المظهرة لذلك . |
The Inevitable Reality | الحاقة القيامة التي يحق فيها ما أنكر من البعث والحساب والجزاء ، أو المظهرة لذلك . |
The Inevitable Hour ! | الحاقة القيامة التي يحق فيها ما أنكر من البعث والحساب والجزاء ، أو المظهرة لذلك . |
The Inevitable Calamity ! | القيامة الواقعة حق ا التي يتحقق فيها الوعد والوعيد ، ما القيامة الواقعة حق ا في صفتها وحالها وأي شيء أدراك أيها الرسول وع ر فك حقيقة القيامة ، وص و ر لك هولها وشدتها |
The Inevitable Reality | القيامة الواقعة حق ا التي يتحقق فيها الوعد والوعيد ، ما القيامة الواقعة حق ا في صفتها وحالها وأي شيء أدراك أيها الرسول وع ر فك حقيقة القيامة ، وص و ر لك هولها وشدتها |
The Inevitable Hour ! | القيامة الواقعة حق ا التي يتحقق فيها الوعد والوعيد ، ما القيامة الواقعة حق ا في صفتها وحالها وأي شيء أدراك أيها الرسول وع ر فك حقيقة القيامة ، وص و ر لك هولها وشدتها |
Change is inevitable. | وﻻ مفر من التغيير. |
But death is inevitable. | ولكن لا مفر من الموت |
The recession was inevitable. | وعلى هذا فقد أصبح الركود محتما . |
Perhaps that was inevitable. | ربما كان ذلك أمرا لا مناص منه. |
The inevitable is imminent . | أزفت الآزفة قربت القيامة . |
When the inevitable occurs . | إذا وقعت الواقعة قامت القيامة . |
What is the Inevitable ? | ما الحاقة تعظيم لشأنها ، وهو مبتدأ وخبر الحاقة . |
The inevitable is imminent . | قربت القيامة ودنا وقتها ، لا يدفعها إذ ا من دون الله أحد ، ولا ي ط ل ع على وقت وقوعها إلا الله . |
When the inevitable occurs . | إذا قامت القيامة ، ليس لقيامها أحد يكذ ب به ، هي خافضة لأعداء الله في النار ، رافعة لأوليائه في الجنة . |
What is the Inevitable ? | القيامة الواقعة حق ا التي يتحقق فيها الوعد والوعيد ، ما القيامة الواقعة حق ا في صفتها وحالها وأي شيء أدراك أيها الرسول وع ر فك حقيقة القيامة ، وص و ر لك هولها وشدتها |
Substantial uncertainties are inevitable. | ومن المتعذر تجنب انعدام اليقين بدرجة كبيرة. |
Conflict is not inevitable. | إذ يمكننا تجنب اللجوء للقتال |
Global famine was inevitable. | المجاعة العالمية كانت لا يمكن تفاديها . |
It is inevitable destruction. | انه تدمير بقسوة. |
Change seems just as inevitable. | ويبدو أن التغيير بات محتما . |
Is Middle East War Inevitable? | هل الشرق الأوسط مقدم على حرب حتمية |
Rising labor costs are inevitable. | إن ارتفاع تكاليف العمالة أمر لا مفر منه. |
But that was not inevitable. | ولكن ذلك لم يكن أمرا حتميا. |
What is the Inevitable Calamity ? | ما الحاقة تعظيم لشأنها ، وهو مبتدأ وخبر الحاقة . |
What is the Inevitable Reality ? | ما الحاقة تعظيم لشأنها ، وهو مبتدأ وخبر الحاقة . |
When the inevitable event comes , | إذا وقعت الواقعة قامت القيامة . |
The Inevitable ! ( Day of Judgment ) . | الحاقة القيامة التي يحق فيها ما أنكر من البعث والحساب والجزاء ، أو المظهرة لذلك . |
What is the Inevitable Hour ? | ما الحاقة تعظيم لشأنها ، وهو مبتدأ وخبر الحاقة . |
What is the Inevitable Calamity ? | القيامة الواقعة حق ا التي يتحقق فيها الوعد والوعيد ، ما القيامة الواقعة حق ا في صفتها وحالها وأي شيء أدراك أيها الرسول وع ر فك حقيقة القيامة ، وص و ر لك هولها وشدتها |
What is the Inevitable Reality ? | القيامة الواقعة حق ا التي يتحقق فيها الوعد والوعيد ، ما القيامة الواقعة حق ا في صفتها وحالها وأي شيء أدراك أيها الرسول وع ر فك حقيقة القيامة ، وص و ر لك هولها وشدتها |
When the inevitable event comes , | إذا قامت القيامة ، ليس لقيامها أحد يكذ ب به ، هي خافضة لأعداء الله في النار ، رافعة لأوليائه في الجنة . |
The Inevitable ! ( Day of Judgment ) . | القيامة الواقعة حق ا التي يتحقق فيها الوعد والوعيد ، ما القيامة الواقعة حق ا في صفتها وحالها وأي شيء أدراك أيها الرسول وع ر فك حقيقة القيامة ، وص و ر لك هولها وشدتها |
What is the Inevitable Hour ? | القيامة الواقعة حق ا التي يتحقق فيها الوعد والوعيد ، ما القيامة الواقعة حق ا في صفتها وحالها وأي شيء أدراك أيها الرسول وع ر فك حقيقة القيامة ، وص و ر لك هولها وشدتها |
The crisis is now inevitable. | الأزمة الأن حتمية. |
No, this is beautiful, inevitable. | لا، هذا هو جميل، لا مفر منه. |
Change, Miss Marlow, it's inevitable. | يتغيرون، آنسة مارلو، حتما . |
I yield to the inevitable. | لذا فقد إنحنيت بنفسى أمام الشخص المحتوم |
A debt crisis is not inevitable. | إن أزمة الديون ليست حتمية. |
Related searches : Inevitable Accident - Inevitable Result - Inevitable Conclusion - Inevitable Question - Inevitable Need - Inevitable Outcome - Inevitable Failure - Inevitable Defeat - Inevitable Part - Inevitable Decline - Inevitable Consequence - Is Inevitable - Inevitable For - Are Inevitable