Translation of "inevitable accident" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Accident - translation : Inevitable - translation : Inevitable accident - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And as long as they exist, it's inevitable that either through accident or design, they will be used. | ما دامت القنابل موجودة، لا يمكن تجنب استخدامها عن طريق حادث أو كما هو مخطط لها. |
It was an accident. Accident? | ـ كان مجرد حادث ـ حادث |
We had a little accident. Accident? | هل يدعوك أي أحد بإسم (فوني) كإختصار |
It's inevitable. | إنه أمر لا مفر منه. |
That's inevitable. | هذا شئ حتمى |
Accident? | حادث |
Accident? | حادثة |
I only knew it was inevitable, as my death is inevitable. | لقد ع رفت بأنه أمر حتمى مثل موتى الحتمى |
The Inevitable Intifada | الانتفاضة الحتمية |
Europe s Inevitable Haircut | أوروبا والتقليم الحتمي |
Change is inevitable. | لقد بات التغيير حتميا. |
The Inevitable Calamity ! | الحاقة القيامة التي يحق فيها ما أنكر من البعث والحساب والجزاء ، أو المظهرة لذلك . |
The Inevitable Reality | الحاقة القيامة التي يحق فيها ما أنكر من البعث والحساب والجزاء ، أو المظهرة لذلك . |
The Inevitable Hour ! | الحاقة القيامة التي يحق فيها ما أنكر من البعث والحساب والجزاء ، أو المظهرة لذلك . |
The Inevitable Calamity ! | القيامة الواقعة حق ا التي يتحقق فيها الوعد والوعيد ، ما القيامة الواقعة حق ا في صفتها وحالها وأي شيء أدراك أيها الرسول وع ر فك حقيقة القيامة ، وص و ر لك هولها وشدتها |
The Inevitable Reality | القيامة الواقعة حق ا التي يتحقق فيها الوعد والوعيد ، ما القيامة الواقعة حق ا في صفتها وحالها وأي شيء أدراك أيها الرسول وع ر فك حقيقة القيامة ، وص و ر لك هولها وشدتها |
The Inevitable Hour ! | القيامة الواقعة حق ا التي يتحقق فيها الوعد والوعيد ، ما القيامة الواقعة حق ا في صفتها وحالها وأي شيء أدراك أيها الرسول وع ر فك حقيقة القيامة ، وص و ر لك هولها وشدتها |
Change is inevitable. | وﻻ مفر من التغيير. |
It was an accident, an accident, pure and simple. | كان الأمر حادثا ، حادثة مطلقة و بسيطة |
accident insurance. | التأمين ضد الحوادث. |
By accident. | بالصدفة |
Accident insurance? | تأمين حوادث |
No accident ? | ليس من قبيل الصدفة |
Unforeseen accident. | ) حادث غير متوقع |
Your accident! | حادثتك |
What accident? | لا |
What accident? | أي حادث |
An accident. | كيف مات في حادث . |
But death is inevitable. | ولكن لا مفر من الموت |
The recession was inevitable. | وعلى هذا فقد أصبح الركود محتما . |
Perhaps that was inevitable. | ربما كان ذلك أمرا لا مناص منه. |
The inevitable is imminent . | أزفت الآزفة قربت القيامة . |
When the inevitable occurs . | إذا وقعت الواقعة قامت القيامة . |
What is the Inevitable ? | ما الحاقة تعظيم لشأنها ، وهو مبتدأ وخبر الحاقة . |
The inevitable is imminent . | قربت القيامة ودنا وقتها ، لا يدفعها إذ ا من دون الله أحد ، ولا ي ط ل ع على وقت وقوعها إلا الله . |
When the inevitable occurs . | إذا قامت القيامة ، ليس لقيامها أحد يكذ ب به ، هي خافضة لأعداء الله في النار ، رافعة لأوليائه في الجنة . |
What is the Inevitable ? | القيامة الواقعة حق ا التي يتحقق فيها الوعد والوعيد ، ما القيامة الواقعة حق ا في صفتها وحالها وأي شيء أدراك أيها الرسول وع ر فك حقيقة القيامة ، وص و ر لك هولها وشدتها |
Substantial uncertainties are inevitable. | ومن المتعذر تجنب انعدام اليقين بدرجة كبيرة. |
Conflict is not inevitable. | إذ يمكننا تجنب اللجوء للقتال |
Global famine was inevitable. | المجاعة العالمية كانت لا يمكن تفاديها . |
It is inevitable destruction. | انه تدمير بقسوة. |
Vehicle accident reports | التقارير المتعلقة بحوادث السيارات |
Ping Pong accident. | أنت ستأخذ مكاني مساعد الـسلاح 60 المدفعي. |
Really motorcycle accident? | حادث دراجه ناريه حقا . |
It's no accident. | و ليست بصدفة. |
Related searches : Inevitable Result - Inevitable Conclusion - Inevitable Question - Inevitable Need - Inevitable Outcome - Inevitable Failure - Inevitable Defeat - Inevitable Part - Inevitable Decline - Inevitable Consequence - Is Inevitable - Inevitable For - Are Inevitable