Translation of "نعلن بأنها" to English language:


  Dictionary Arabic-English

نعلن - ترجمة : نعلن بأنها - ترجمة : نعلن - ترجمة : نعلن - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

نعلن ما يلي
Declare as follows
ثم نعلن الفائز.
After that we will announce the overall winner.
نعلن ما يلي
Proclaim the following
نعلن ما يلي
We declare that
سوف نعلن أننا
We're going to declare that we are the
نعلن الاسكندر الها
Proclaim Alexander a god!
ولذلك نعلن ما يلي
Thus we declare the following
ولذلك نعلن ما يلي
Thus, we declare the following
نعلن رسميا ما يلي
Declare solemnly that
لكي نعلن نجاحنا آنذاك
I'll be able to say that it's been a success.
هذا الوقت ، نعلن الحرب
This time, we declare war.
يسعدنا أن نعلن أن Onlinecensorship.
But these difficult to define rules are always subject to interpretation.
نعلن منذ قرون عن استقلالنا
For centuries we have declared independence
نعلن ميلاد الجمهورية الاشتراكية الشعبية
We proclaim the birth of the People's Socialist Republic!
دعونا نعلن لاوكتافيوس اننا قادمون البه
Do the lookouts have Octavian's insignia?
ما الذي تتكلمون عنه ، نعلن عنه
What are you talking about, declare it?
هل نعلن وفاة الحل القائم على دولتين
The End of the Two State Solution?
ثانيا نحن، أعضاء البرلمان، نعلن ما يلي
We, members of parliament, declare that
يجب علينا ان نعلن عن ترواثك للشعب
For starters, they'll probably expose your property and assets.
ومع ذلك فمن السابق لأوانه أن نعلن القرن الآسيوي.
Yet it is premature to proclaim an Asian Century.
قبل فترة وجيزة كنا نعلن ترحيبنا بنهاية الحـرب البـاردة.
A short while ago, we were hailing the end of the cold war.
أردنا أن نعلن أننا الطرف النشط في هذا الصراع
we wanted to state that we're the active part in this conflict.
وربما حان الوقت الآن أن نعلن كبشر عن ترابطنا.
Perhaps it's now time that we as humans declare our interdependence
اولا لابد ان نعلن للعالم ان اللوحة قد س رقت.
First we must announce to the world that the painting has been stolen.
نعلن بموجب هذا الذي كوازيمودو، دقاق الجرس من نوتردام
We hereby announce that Quasimodo, the bellringer of Notre Dame...
أعتقد أننا من الأفضل أن نعلن عن شيء آخر
I think we'd better advertise something else.
ولهذا نعلن أننا لسنا ملتزمين بهذا اﻻتفاق ولن نطبقه مؤقتا.
We declare, therefore, that we are not bound by this Agreement and will not apply it provisionally.
سأقوم بمهاجمة هذا الرمز .لذا , دعون نعلن الحرب علي المخدرات .
I'm going to attack that symbol. So, let's declare war on drugs.
منذ أن ثبت السحر، والجريمة عرضت نعلن بأننا نطلب كف ارة
Since the witchcraft is proved, and the crime exposed we declare that we require penance...
تعتقد بأنها عاشقة تعتقد بأنها في أسبانيا
She thinks she's in love, she thinks she's in Spain
ونود أن نعلن تضامننا القوي مع الذين وقعوا ضحايا لهذا الإعصار.
We wish to express our resolute solidarity with those who have been its victims.
لكن في هذه الحالة يجب ان نعلن للناس عن ابيك بالتبني
So, your father's past might be splattered.
إنه لمن المبكر أن نرفض أميركا وأن نعلن عن نهاية لحظتها الإمبراطورية.
It is too early to dismiss America and proclaim the end of an imperial moment.
1 نعلن عزمنا السياسي على تحقيق التطل عات والأهداف المبي نة في هذا الإعلان.
We proclaim our political will to achieve the aspirations and objectives as set out in this Declaration.
ومن دواعي الفخر أن نعلن أن بنما تخوض هذه الحرب وتحقق أهدافها.
It is with pride that we say that Panama is fighting and is achieving its goals.
و نحن الآن نعلن أنفسنا دولة مستقلة، لا يوجد مستوطنات بعد اليوم
We are now declaring ourselves as an independent country.
بناءا على ذلك نعلن، هنا من تيد بتقاليد تيد أصيلة، جامعة التفرد
Based on that we are announcing, here at TED, in true TED tradition, Singularity University.
يجب علينا أن نعلن عن الارض ومواردها ميراثا مشتركا لشعوب العالم كافة.
We must declare Earth's resources common heritage for all the world's people.
في هذه المقاطعة، نعلن أن الاتجار بالبشر... ممنوع بشكل قاطع بموجب القانون.
In this province, the sale of human beings is forbidden under penalty of law.
اعتقد بأنها ...
I reckon...
بأنها حمقاء
The fool!
بأنها حمقاء
That she's a fool.
أعلم بأنها ...
I know she...
1 نعلن إرادتنا السياسية لتحقيق التطلعات والأهداف المبينة في هذا الإعلان والتزامنا بتحقيقها.
1. We proclaim our political will and commitment to achieve the aspirations and objectives as set out in the present Declaration.
بسم 22 مليون مواطن، نعلن أن محمد مرسي لم يعد رئيسا شرعيا لمصر .
In the name of 22 million citizens, we declare that Mohammad Morsi is no longer the legitimate President of Egypt.

 

عمليات البحث ذات الصلة : نعلن رسميا - وسوف نعلن - نحن نعلن - نعلن أن - نعلن طيه - نعلن بفخر - نعلن طيه - نحن نعلن - تعرف بأنها - وصفت بأنها - تتميز بأنها