Translation of "نظام فرض عقوبات" to English language:


  Dictionary Arabic-English

فرض - ترجمة : فرض - ترجمة : فرض - ترجمة : فرض - ترجمة : فرض - ترجمة : نظام - ترجمة : فرض - ترجمة : عقوبات - ترجمة : نظام - ترجمة : نظام فرض عقوبات - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

فرض عقوبات صارمة
Severe Sentences
فالتوجيه لم يشترط فرض عقوبات.
The directive did not require the imposition of penalties.
55 البدء في فرض عقوبات شديدة على سلوك الكارتلات.
Begin to impose strong sanctions against cartel conduct.
لا يجوز فرض غرامات تنفيذية أو فرض عقوبات قاسية أو مهينة أو لا إنسانية.
Executive fines shall not be imposed, nor cruel, degrading or inhuman punishment inflicted.
(و) فرض عقوبات قضائية وإدارية على الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات
(f) Judicial and administrative sanctions against persons liable for the violations
ويحاج بوجوب فرض عقوبات مثالية على موظفي الدولة المدانين بالتعذيب.
He argues that an example should be made of State officials found guilty of torture.
5 فرض عقوبات أكثر صرامة على الدول التي تدعم الإرهاب.
Recommendations for Working Group Four
وي وجه الانتباه أيضا إلى وقف بعض الإجراءات التأديبية، حتى في قضايا فرض فيها نظام القضاء عقوبات جنائية على مسؤولين حكوميين ثبتت مسؤوليتهم.
Attention is also drawn to the halting of certain disciplinary proceedings, even in cases where the justice system had imposed criminal sanctions against public officials found to be responsible.
فالقرار يهدد بأن مجلس الأمن سوف يدرس فرض عقوبات على زعماء السودان أو ضد قطاع البترول المهم للدولة، لكنه لم ينص على فرض عقوبات بالفعل في هذه المرة.
The resolution threatens that the Security Council will consider imposing sanctions against Sudanese leaders or against the country s important oil sector, but introduces no penalties at this time.
كما ظلت الصين لأعوام عديدة تعارض فرض أي عقوبات ذات مغزى على بورما.
For years, China has also blocked meaningful sanctions against Burma.
ويعاني القانون الإنساني الدولي نسبيا حالة ضعف لا تمكنه من فرض عقوبات جنائية.
IHL is relatively weak to impose criminal sanctions.
quot )ط( فرض عقوبات على الشركات واﻷفراد الذين تورطوا في انتهاك الحظر النفطي
quot (i) To impose penal action against companies and individuals that have been involved in violating the oil embargo
فضغطت على الوكالة الدولية للطاقة الذرية لفرض قدر أعظم من التدقيق، وحملت مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة على الموافقة على فرض عقوبات اقتصادية أكثر تشددا ـ ودفعت حلفاءها إلى فرض عقوبات أقوى.
It pressed the International Atomic Energy Agency for greater scrutiny. It got the United Nations Security Council to agree to impose increasingly onerous economic sanctions and roped allies into even stronger sanctions.
يذكر أن جامعة الدول العربية تدرس فرض عقوبات على رجل سوريا القوي بشار الأسد
The Arab League is also said to be considering sanctions against Syria's strongman Bashar Al Assad.
وتنص المادة 8 (2) على فرض عقوبات عند الإدانة بجريمة مخلة بالمادة الفرعية (1)
Section 8(2) provides for penalties, on conviction for an offence against subsection (1)
26 وترحب اللجنة بإلغاء الأحكام التي تنص على فرض عقوبات إلزامية في الإقليم الشمالي.
The Committee welcomes the abrogation of mandatory sentencing provisions in the Northern Territory.
وهذا تمام ا ما جعل آروپا تفكر في فرض عقوبات رادعة على الرجال الذين تسول لهم أنفسهم في فرض النقاب على زوجاتهم.
Europe s liberals must ask themselves why they have been silent. It is clear that Europe s political right other countries have similar bans in the works does not care about Muslim women or their rights. But Muslims must ask themselves the same question Why the silence as some of our women fade into black, either as a form of identity politics or out of acquiescence to Salafism?
وترى اللجنة أن فرض عقوبات أخف ومنح العفو لضباط الحرس المدني لا يتمشيان، في ملابسات هذه القضية، مع واجب فرض العقوبات المناسبة.
The Committee considers that, in the circumstances of the present case, the imposition of lighter penalties and the granting of pardons to the Civil Guards are incompatible with the duty to impose appropriate punishment.
لو اظهرت ايران رغبة حقيقية بالتوصل لتسوية فإن الغرب سوف يوقف عملية فرض عقوبات جديدة.
Thus, the Obama administration may find it more politically expedient to seek a deal with Iran. If Iran displays a real willingness to compromise, the West should hold off on the new sanctions.
ولقد أدى هذا إلى فرض عقوبات أميركية على البلاد ـ وثالث خروج لأميركا من باكستان.
This led to the imposition of US sanctions and America s third exit from Pakistan.
ويمكن فرض عقوبات مدنية وجنائية، بما في ذلك الغرامات الكبيرة والسجن، لمخالفات قانون أسلحة الدمار الشامل.
Civil and criminal penalties, including significant fines and imprisonment, can be imposed for breaches of the WMD Act.
الصين تسعى إلى فرض نظام اقتصادي عالمي جديد
China s Pursuit of a New Economic Order
وسيشمل هذا النهج أيضا المساجين الذين يقضون عقوبات بديلة والذين يغادرون نظام السجون.
The approach would also embrace prisoners serving alternative sentences and those who are leaving the penitentiary system.
ويعارض قادة الصين فرض عقوبات أكثر صرامة ضد كوريا الشمالية لسبب بسيط فهم يخشون هشاشة نظام كيم جونج أون أكثر من خشيتهم من العواقب الأمنية الدولية المترتبة على إطلاق الصاروخ.
China s leaders oppose stiffer sanctions against North Korea for a simple reason they fear the frailty of Kim Jong un s regime more than they fear the international security consequences of the missile launch.
ولقد ذهب شافيز وحتى الولايات المتحدة إلى فرض عقوبات اقتصادية على الحكومة المؤقتة نظرا لتعطل الحكم الديمقراطي.
Chávez and even the US went as far as imposing economic sanctions on the interim government in view of the interruption of democratic rule.
وحتى في حالة فرض عقوبات جديدة فلابد وأن ي ـتر ك باب المحادثات السداسية مفتوحا أمام كيم جونج إل .
And, even if new sanctions are imposed, the door to the Six Party Talks must be left open for Kim Jong il.
وتنص المادة 233 باء ألف باء على فرض عقوبات على المخالفات التي ترتكب في إطار المادة 233.
Section 233BAB provides for penalties for offences under S.233.
وتستنتج أيضا أن عدم فرض عقوبات ملائمة إنما هو أمر لا يتمشى وواجب منع ارتكاب أفعال التعذيب.
The Committee also concludes that the absence of appropriate punishment is incompatible with the duty to prevent acts of torture.
68 بالإضافة إلى ذلك، فإن المكافأة على حفظ الطاقة أكثر فعالية من فرض عقوبات على استخدام الطاقة.
Besides, it is more efficient to reward energy conservation rather than to simply penalize energy use.
إن فرض عقوبات السفر على المشتبه في ارتكابهم جرائم متعلقة بحقوق الإنسان يشكل وسيلة معقولة وعملية للمضي قدما.
Imposing travel sanctions on suspected human rights abusers is a sensible and practical way forward.
وينبغي إدراج أحكام لضمان فرض عقوبات صارمة على الشخص الذي يأمر بهذا الإجراء بدون إذن خطي من المرأة.
Provisions should also be included to ensure strict punishment of a person ordering such a procedure without the woman's written authorization.
وبالمثل، يمكن لمكتب مراقبة الممتلكات الأجنبية التابع لوزارة الخزانة فرض عقوبات مدنية قد تصل إلى 000 65 دولار.
Civil penalties of up to US 65 million may be imposed by the Office of Foreign Assets Control (OFAC) of the United States Department of the Treasury.
ومن المرجح أن تمنع الصين فرض عقوبات فع الة على إيران بسبب علاقاتها الوثيقة التي تربطها بها في مجال الطاقة.
China seems likely to block effective sanctions on Iran because of its close energy relationship with the country.
وسوف يتضمن هذا الدعوة إلى فرض عقوبات سياسية واقتصادية أعظم، بل وحتى مساندة الاستخدام المحدود للقوة العسكرية لدعم العقوبات.
This will include calls for greater political and economic sanctions, and conceivably even support for limited uses of military force to buttress sanctions.
1 يعرب عن قلقه العميق إزاء فرض عقوبات اقتصادية انفرادية على بعض الدول الأعضاء، ويعرب عن تضامنه القوي معها.
Expresses its deep concern over the imposition of unilateral economic measures on some Member States and Declares its strong solidarity with them.
وتنص هذه القوانين والإجراءات على فرض عقوبات في حالة الاستيلاء على معارف السكان الأصليين، وتكنولوجيتهم وابتكاراتهم وعاداتهم بشكل غير مشروع.
This included penalties for the illegal appropriation of indigenous knowledge, technology, innovations and customs.
كما اتخذت خطوات إضافية لتنفيذ قانون المعادن لعام 1994، من بينها فرض عقوبات أشد على الحيازة غير المشروعة للماس وتهريبه.
Further measures have been taken to implement the 1994 Minerals Act, including the imposition of stricter penalties for the illegal possession and smuggling of diamonds.
ويبتكر مشروع القانون أيضا حظر فرض عقوبات تحد من الحق في الإسهامات المالية، مثل الإلزام بمنح سلال الأغذية الأساسية والغرامات.
The Bill also innovates prohibiting the imposition of penalties restrictive of right to monetary contributions, such as the obligation of giving out basic food baskets, and fines.
عقوبات وتضامن
Sanctions and Solidarity
لقد هددت إيران بقطع صادراتها من النفط إذا ما فرض مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة عقوبات ضدها بتهمة انتهاك تعهداتها النووية.
Iran has threatened to cut oil exports if the United Nations Security Council imposes sanctions against it for violating its nuclear pledges.
وفي مقابل كل هذا، فلن يتم فرض عقوبات جديدة، فضلا عن تخفيف القيود المفروضة على حصول إيران على قطع غيار الطائرات.
In return for all of this, no new sanctions would be imposed, and access to aircraft spare parts would be eased.
كان التوغل العسكري الياباني في جنوب شرق آسيا سببا في دفع إدارة الرئيس فرانكلين ديلانو روزفلت إلى فرض عقوبات على اليابان.
Japan s military thrust into Southeast Asia led President Franklin Delano Roosevelt s administration to impose sanctions.
وينص قانون طاجيكستان على فرض عقوبات جنائية على التحريض على البغاء، وإقامة بيوت للدعارة أو استغلالها، وأيضا فيما يتعلق بجريمة القوادة.
Republic of Tajikistan law specifies criminal liability for drawing persons into prostitution and for setting up or maintaining houses of prostitution, conspiring to engage in prostitution or trafficking in prostitutes.
وثمة تعديل آخر في عام 2002 يحظ فرض عقوبات مع وقف التنفيذ إلا في حالة خاصة ينبغي ذكرها في قرار المحكمة.
A further 2002 amendment prohibits imposition of suspended sentences except in special circumstances, which must be specified in the court's decision.
81 ويفتقر نظام العدالة الداخلية إلى القدرة على فرض سلطته وإلى الموارد.
The internal justice system is powerless and lacks resources.

 

عمليات البحث ذات الصلة : فرض عقوبات - فرض عقوبات - نظام عقوبات - السلطة فرض عقوبات - فرض عقوبات ضد - سلطة فرض عقوبات - فرض عقوبات على السلطة - فرض نظام الحصص