Translation of "نزاعات التحكيم" to English language:
Dictionary Arabic-English
التحكيم - ترجمة : التحكيم - ترجمة : التحكيم - ترجمة : التحكيم - ترجمة : نزاعات التحكيم - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
فهي ترى أن ذلك البند لا ينطبق إلا عندما يخص الحكم نزاعات لم ينص عليها اتفاق التحكيم أو لا تنطبق عليه شروط العرض على التحكيم، أو يتضمن قرارات أو أمورا تقع خارج نطاق العرض على التحكيم. | In its views, this provision only applies when the award deals with disputes not contemplated by the arbitration agreement, or not falling within the terms of the submission to arbitration, or contains decisions on matters beyond the scope of submission to arbitration. |
اتفاق التحكيم هو اتفاق بين الطرفين على أن يحيلا إلى التحكيم جميع أو بعض ما نشأ أو ما قد ينشأ بينهما من نزاعات بشأن علاقة قانونية محددة، تعاقدية أكانت أم غير تعاقدية. | An arbitration agreement is an agreement by the parties to submit to arbitration all or certain disputes which have arisen or which may arise between them in respect of a defined legal relationship, whether contractual or not. |
وقضت على الأخص بأن نقل الأسهم إلى طرف ثالث يمكن أن يفضي إلى نزاعات بشأن العلاقة بين الشركاء (السابقين)، ومن ثم فهو مشمول باتفاق التحكيم. | In particular, the transfer of shares to a third party can lead to disputes concerning the relationship between the (former) partners, and is thus covered by the arbitration agreement. |
الكلمات الرئيسية قرارات التحكيم إجراءات التحكيم اتفاق التحكيم اتفاق التحكيم صحته شرط التحكيم قرار القرار تنحيته المحاكمة المشروعة الولاية القضائية الإخطار التنازل الاختياري | keywords arbitral awards arbitral proceedings arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause award award setting aside due process jurisdiction notice waiver |
التحكيم | ARBITRATION |
الكلمات الرئيسية قرار التحكيم اتفاق التحكيم المحك م المحكمة | keywords award arbitration agreement arbitrator court |
الكلمات الرئيسية اتفاق التحكيم شرط التحكيم محك مون اختصاص حكم | keywords arbitration agreement arbitration clause arbitrators competence judgement |
لجنة التحكيم | The Jury |
قابلية التحكيم | arbitrability |
6 التحكيم | Arbitration |
مؤسسات التحكيم | arbitral institutions |
هيئات التحكيم | arbitral tribunal |
لجنة التحكيم | ARBITRATION COMMISSION |
فهناك نزاعات كثيرة ﻻ تزال تنتظر الحل. | Many disputes still await a solution. |
الكلمات الرئيسية اتفاق تحكيم اتفاق التحكيم شرعيته شرط التحكيم، المحاكم | keywords arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause courts |
الكلمات الرئيسية إجراءات التعيين مؤسسات التحكيم اتفاق التحكيم، اتفاق التحكيم صلاحيته شرط تحكيم، المحك مون تعيينهم محاكم، مساعدة قضائية | keywords appointment procedures arbitral institutions arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause arbitrators appointment of courts judicial assistance |
وبعض تلك البلدان ضالع في نزاعات فعلية أو محتملة، وهي نزاعات جرى بسببها تكليف اﻷمين العام بالقيام بدور ﻹحﻻل السلم. | Some of those countries have been involved in actual or potential conflicts in respect of which the Secretary General has been mandated to play a peace making role. |
ولوحظ أيضا أن المبادئ التوجيهية ستفيد في عمليات التحكيم الخاصة فضﻻ عن عمليات التحكيم التي تتولى ادارتها مؤسسات التحكيم. | It was also observed that the Guidelines would be helpful in ad hoc arbitrations as well as arbitrations administered by arbitral institutions. |
الاعتراف بقرار التحكيم | award recognition of |
التحكيم الفصل 16 | Arbitration Chapter 16 |
التحكيم الفصل 17 | Arbitration Chapter 17 |
اتفاق التحكيم صحته | arbitration agreement validity |
تشكيل محكمة التحكيم | Constitution of arbitral tribunal |
رابعا لجنة التحكيم | IV. ARBITRATION COMMISSION |
في دعاوى التحكيم | Conferences in Arbitral Proceedings |
80 وي قال إن قانون النظام العام يستهدف فئتين رئيسيتين هما الأشخاص المتورطين في نزاعات على الأراضي، والأشخاص المشتبكون في نزاعات قبلية. | The Public Order Law is said to target two main groups, persons involved in land disputes, and persons entangled in tribal disputes. |
فالتمييز بين بند التحكيم و اتفاق التحكيم لا يعود أمرا ذا صلة. | The distinction between arbitration clause and arbitration agreement is no longer relevant. |
٥ التحكيم التجاري الدولي مشروع المبادئ التوجيهية للمداوﻻت التحضيرية في اجراءات التحكيم | 5. International commercial arbitration draft Guidelines for Preparatory Conferences in Arbitral Proceedings. |
ورأت المحكمة أن مختلف تعديلات قانون التحكيم الواجب التطبيق تسمح بتنفيذ قرار التحكيم. | The court found that various amendments of the applicable arbitration law permitted enforcement of the award. |
(ب) أو بإجراءات التحكيم | (b) the arbitration procedure or |
أعضاء هيئة التحكيم هم | Members of the jury are |
المادة 83 اتفاقات التحكيم | Article 83. Arbitration agreements |
التصديق على قرارات التحكيم | recognition of award |
ثالثا التحكيم التجاري الدولي | III. INTERNATIONAL COMMERCIAL ARBITRATION . 111 195 25 |
ثالثا التحكيم التجاري الدولي | III. INTERNATIONAL COMMERCIAL ARBITRATION |
فجميع البلدان المعنية متورطة في نزاعات بحرية وخلافات سياسية. | All countries involved have maritime disputes and political disagreements. |
وبالمثل، فإنه لا تشارك حاليا في أي نزاعات الدولية. | Likewise, it is not currently involved in any international disputes. |
بيد أنه عندما يتم اتفاق اﻷطراف على هذا التوفيق أو التحكيم تصبح هذه اﻷطراف ملزمة بالوفاء بالتزامها، والتقيد، في حالة التحكيم، بقرار التحكيم. | However, once the parties have consented to such conciliation or arbitration they are bound to carry out their undertaking and, in the case of arbitration, to abide by the award. |
وفي هذه الحالة ولأغراض المادة 35 تشك ل الكتابة التي تتضمن شرط التحكيم اتفاق التحكيم. | In such a case, the writing containing the arbitration clause constitutes the arbitration agreement for the purposes of article 35. |
الكلمات الرئيسية قرارات تحكيم إجراءات تحكيم هيئة التحكيم قرار (تحكيم) قرار التحكيم الاعتراف به وتنفيذه، قرار التحكيم إلغاؤه محاكم مراعاة الأصول القانونية التنفيذ إجراء | keywords arbitral awards arbitral proceedings arbitral tribunal award award recognition and enforcement award setting aside courts due process enforcement procedure |
بحلول أوائل عام 1990, تطو رت نزاعات في علاقة مايكروسوفت IBM. | By the early 1990s, conflicts developed in the Microsoft IBM relationship. |
وقد تسبب هذا الوضع في نزاعات متنوعة في كل بلد. | This situation has led to a variety of conflicts in every country. |
ورأت المحكمة أن هناك بي نة على نزاعات من حيث الظاهر. | The court found that there was prima facie evidence of disputes. |
التحكيم التجاري الدولي مشروع المبادئ التوجيهية للمداوﻻت التحضيرية في دعاوى التحكيم A CN.9 396 | A CN.9 396 International commercial arbitration draft Guidelines for Preparatory Conferences in Arbitral Proceedings |
عضو محكمة التحكيم الدائمة )ﻻهاي(. | Member of the Permanent Court of Arbitration (The Hague). |
عمليات البحث ذات الصلة : نزاعات الملكية - نزاعات حول - لأي نزاعات - تحديد أي نزاعات - نزاعات الملكية الفكرية - نزاعات قانونية طويلة - نزاعات الملكية العقارية - حل أي نزاعات - حكم التحكيم - هيئة التحكيم