Translation of "نؤكد لكم" to English language:


  Dictionary Arabic-English

نؤكد - ترجمة : نؤكد لكم - ترجمة : لكم - ترجمة : نؤكد - ترجمة : نؤكد - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

ربما يجب علينا ان نؤكد لكم ان هذه الخدعة
Will someone please throw a small farm animal up onto the stage?
ونود أن نؤكد لكم استعداد وفدنا لتقديم كل ما قد يلزمكم من الدعم.
We wish to assure you that our delegation is ready to give you all the support that you may need.
وإذ تضطلعون بهذه المسؤولية الرسمية الحافلة بالتحديات، نؤكد لكم تعاون الوفد الليبري وتأييده الكاملين.
As you undertake this solemn and challenging responsibility we assure you of the Liberian delegation apos s fullest cooperation and support.
ربما يجب علينا ان نؤكد لكم ان هذه الخدعة حقيقية .. وان هذه المناجل حادة فعلا
Actually, we will take a second to prove this could be fake that the blades are indeed razor sharp.
ويمكننا أن نؤكد لكم أن الشعب الأمريكي وجميع شعوب العالم، ستراقبنا عن كثب ونحن نمضي في عملنا.
We can assure you that the American people, and all peoples of the world, will be watching closely as we proceed.
ونـــود أن نؤكد لكم بأن وفد رواندا لن يألو جهدا في تقديم مساهمته المتواضعة في انجاح مهمتكم.
We wish to assure you that the Rwandese delegation will spare no effort to make its modest contribution to the success of your task.
دعون نؤكد ذلك
Let's confirm that.
وبالرغم من أن وفدي لم يكن حاضرا طوال فترة انعقاد دورة الهيئة بكاملها على مدى الأشهر القليلة الماضية، نود أن نؤكد لكم دعمنا الثابت.
Although my delegation was not present for the Commission's entire session over the past few months, we would like to assure you of our firm support.
ونحن نؤكد مثل اﻻتحاد اﻷوروبي أن
Like the European Union, we underline that
ولذلك، نؤكد مرة أخرى دعمنا الثابت للمحكمة.
We therefore reaffirm our unwavering support for the Court.
وإننا نؤكد له تأييدنا الشديد لمهمته هذه.
We assure him of our strong support in this task.
وهذا هو ما نؤكد عليه هنا أيضا.
This is what we hereby emphasize as well.
لذلك نحن نؤكد على الفردية والإبداع والابتكار.
So we emphasize individuality, creativity and innovativeness.
وبنن لفخورة برؤية ممثل قدير لبلد من منطقة غرب افريقيا دون اﻻقليمية يضطلع بهذه المسؤولية الهامة. وبوسعنا أن نؤكد لكم، سيدي، على تعاون وفدنا معكم وتأييده لكم، وهنا نود أيضا أن نهنئ أيضا بقية أعضاء المكتب.
Benin is proud to see a distinguished representative of a country from the subregion of West Africa assume this important responsibility, and can assure you, Sir, of the cooperation and support of its delegation and here we wish also to congratulate the other members of the General Committee.
فأولا، سوف نؤكد على التزامنا باستقرار وأمن أفغانستان.
First, we will reaffirm our commitment to Afghanistan s stability and security.
ونحن نؤكد لهم على استعدادنا التام للتعاون معهم.
We assure them of our full readiness to cooperate with them.
وإننا نؤكد له مجددا التأييد التام لوفد توغو.
We reiterate to him the total support of the delegation of Togo.
لذا نؤكد على التدريب. التدريب أمر بالغ الأهمية
So, we emphasize training. Training is critical.
وفي هذه الأيام العصيبة، نؤكد تضامننا مع أصدقائنا الأردنيين.
At this difficult time, we affirm our solidarity towards our Jordanian friends.
33 نؤكد عزمنا على إيلاء قضاء الأحداث أهمية خاصة.
We affirm our determination to pay particular attention to juvenile justice.
كما نؤكد التزام الكويت بوحدة العراق وسيادته واستقلاله السياسي.
In the same vein, we wish to stress Kuwait's commitment to the unity, sovereignty and political independence of Iraq.
٢٩ ونحن نؤكد الحاجة الى تأمين مستقبل اﻷطفال ورفاههم.
29. We stress the need to secure the future and welfare of children.
شكرا لكم، شكرا لكم، شكرا لكم، شكرا لكم.
Thank you, thank you, thank you, thank you.
شكرا لكم. شكرا لكم. شكرا لكم.
Thank you. Thank you. Thank you.
ولكن نستطيع أن نؤكد مرة أخرى أن الانفصال غير تام.
Yet, again, the decoupling is not complete.
10 ونحن نؤكد أهمية التعاون الدولي لإزالة أسلحة الدمار الشامل.
We underline the importance of international cooperation for the elimination of weapons of mass destruction.
وفي هذا الصدد، نؤكد، بوجه خاص، على أهمية ما يلي
In this respect, we particularly underline the importance of
نود أن نؤكد قدرة اﻹنسان الخﻻقة ومقدرته على العمل الشاق.
We want to emphasize human creativity and human capacity to toil.
نؤكد مرة أخرى على أن المواقع السريعة يمكنها تحقيق الفوائد.
Again, those who are agile could get the benefits.
كما علينا أن نؤكد على أنهم جاهزين لأن يكونوا أغلبية.
And we have to make sure that they are ready to be the majority.
الوقاية يجب أن تكون جزءا من الحل نؤكد على ذلك
Prevention must be part of the solution we emphasize that.
شكرا لكم كثيرا . شكرا لكم. شكرا لكم.
Thank you very much. Thank you. Thank you.
إلا أننا نؤكد مرة أخرى أن عدد هذه الفئة ضئيل للغاية.
But, again, it is a tiny number.
نؤكد على الحاجة إلى تعظيم الموارد المحلية لتمويل الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية
We stress the need to maximize domestic resources to fund national development strategies
بداية، نود أن نؤكد مرة أخرى على تضامننا ووحدتنا مع أفريقيا.
At the outset, we wish to reaffirm our solidarity and unity with Africa.
83 ونحن نؤكد التزاماتنا الناشئة عن قرار مجلس الأمن 984 (1995).
We confirm our commitments arising from Security Council resolution 984 (1995).
ونود أن نؤكد مرة أخرى أهمية التعــاون الدولي مع أمريكا الوسطى.
We wish to stress once again the importance of international cooperation with Central America.
ونحن نؤكد من جديد أننا ﻻ نطلب أكثر من اﻻمتثال للقرارات.
We reaffirm that we seek no more than compliance with the resolutions.
ونود أن نؤكد على الخﻻصة التي استقيناها من تجربة البوسنة المأساوية.
We would like to stress the conclusion we have drawn from Bosnia apos s tragic experience.
وفي الوقت ذاته ينبغي أن نؤكد على تكامل هذه اﻷبعاد جميعا.
At the same time, we must stress the complementarity of all those dimensions.
ونرى أن من المهم أيضا أن نؤكد مجــددا موقفنا بشأن فكرة
We feel that it is important also to reiterate our position on the notion of
ونحن نؤكد أن السلطة تعود لشعب الكاناك في أي ديمقراطية شعبية.
We affirm that power belongs to the Kanak people in a popular democracy.
نؤكد على التدريب نتأكد من أن هذه العملية قابلة على التجدد
We emphasize training, and we make sure that this process is regenerative.
شكرا لكم . شكرا لكم.
Thank you. Thank you.
شكرا لكم. شكرا لكم!
Thank you. Thank you!

 

عمليات البحث ذات الصلة : ونحن نؤكد لكم - نحن نؤكد لكم - رسميا نؤكد - لذا نؤكد - دعونا نؤكد - يمكن نؤكد - قد نؤكد - نؤكد طيه - نؤكد أن - نؤكد ط - نؤكد أن