Translation of "ميلادهم" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

والإجابة هي قبيل أعياد ميلادهم الأولى.
And the answer before their first birthdays.
في كل عام أرسل 53 بطاقة تهنئة و هدايا في أعياد ميلادهم
I send presents for all their birthdays.
حسنا ، اظن ان الناس مسموح لهم ان يفعلوا أمورا مجنونة في اعياد ميلادهم
Well, I guess people are entitled to do crazy things on their birthday.
وارد سبي مصر وارجعهم الى ارض فتروس الى ارض ميلادهم ويكونون هناك مملكة حقيرة.
and I will bring back the captivity of Egypt, and will cause them to return into the land of Pathros, into the land of their birth and they shall be there a base kingdom.
وارد سبي مصر وارجعهم الى ارض فتروس الى ارض ميلادهم ويكونون هناك مملكة حقيرة.
And I will bring again the captivity of Egypt, and will cause them to return into the land of Pathros, into the land of their habitation and they shall be there a base kingdom.
وفي كل عام يموت 6 ملايين طفل بسبب سوء التغذية قبل عيد ميلادهم الخامس.
Every year, 6 million children die from malnutrition before their fifth birthday.
324 وتتوف ر خدمات مراكز الرعاية اليومية للأطفال بين سن 43 يوما وعيد ميلادهم الرابع.
The services of day care centres are available to children between age 43 days and their fourth birthday.
حينما كنت صغيرة كان اولاد بيض في المحمية وكانوا يحتفلون باعياد ميلادهم ويقدمون هدايا
When I was little, there were sometimes white boys in the camp... and they would have a birthday and we would make presents.
كجزر غالاباغوس تحمل أبعد وأبعد بعيدا عن محل ميلادهم، البقعة الساخنة البركانية هناك تعاقب رائع
As the Galapagos islands are carried further and further away from their place of birth, the volcanic hotspot there's a remarkable progression
الفصل 12 يسلط الضوء على الناس الذين كان ميلادهم في وقت حرب ليست من صنعهم، ولكنها تصبح حربهم.
Chapter 12 highlights people being born into a battle that is not of their making, but becomes their own.
.يصعب على العديد من اطفال الاغنياء الالتحاق بحضانه شينوا حتى ولو تم تسجيل اسمائهم بها قبل ميلادهم مباشرة
Also, Enrollment is so competitive that even most upper class children would be unable to receive acceptance even if they were to apply for registration the moment after their birth.
منطقين بمناطق على احقائهم عمائمهم مسدولة على رؤوسهم. كلهم في المنظر رؤساء مركبات شبه بني بابل الكلدانيين ارض ميلادهم
dressed with girdles on their waists, with flowing turbans on their heads, all of them princes to look on, after the likeness of the Babylonians in Chaldea, the land of their birth.
منطقين بمناطق على احقائهم عمائمهم مسدولة على رؤوسهم. كلهم في المنظر رؤساء مركبات شبه بني بابل الكلدانيين ارض ميلادهم
Girded with girdles upon their loins, exceeding in dyed attire upon their heads, all of them princes to look to, after the manner of the Babylonians of Chaldea, the land of their nativity
فمن غير المعقول في هذا العصر الديمقراطي أن نولي قدرا خاصا من الاحترام لبعض الأشخاص استنادا إلى ظروف ميلادهم فحسب.
It is unreasonable in this democratic age to pay special deference to people solely on the basis of their birth.
تواريخ ميلادهم، وأعمارهم، ما الذي كانوا يفعلونه في منازلهم، وما إذا كانوا يتحدثوا الإنجليزية. هذا وحسب. هذا كل ما أعرفه عن أجدادي.
I have their date of birth, and their age, and what they did in their household, if they spoke English, and that's it. That's all I know of these people.
تواريخ ميلادهم، وأعمارهم، ما الذي كانوا يفعلونه في منازلهم، وما إذا كانوا يتحدثوا الإنجليزية. هذا وحسب. هذا كل ما أعرفه عن أجدادي.
I have their date of birth, their age, what they did in their household, if they spoke English, and that's it, that's all I know of these people.
لذا هنا المشكلة أربعة ملايين طفل حول العالم، غالبا في البلدان النامية، يموتون كل عام قبل عيد ميلادهم الأول، حتى قبل أول شهر من حياتهم.
So here's a problem Four million babies around the world, mostly in developing countries, die every year before their first birthday, even before their first month of life.
في أكوبونونو قرية عدد سكانها 47 ألف نسمة فى مساحة 5300 كيلو متر مربع بشمال غرب النيجر هناك 600 طفل تلق وا شهادات ميلادهم حديثا وتسلموها من المدارس الابتدائية بالقرى.
In Akoubounou, a village of 47,000 inhabitants in an area of 5,300 square kilometres in northwestern Niger, 600 children recently received their birth certificates delivered from the villages primary schools.
وهذه الانخفاضات ترجع أساسا إلى تحسن معدل بقاء الأطفال عقب عيد ميلادهم الأول، وهي تعكس ما تم إدخاله من تحسينات في رعاية الأم والطفل من الناحية الصحية وفي قطاع الصحة أيضا.
These declines are largely as a result of improved survival of children after their first birthday and reflects the improvements in the maternal and child health care in the health sector.
(ح) إلغاء السياسات والممارسات الوطنية التي تزيد من صعوبة تمتع أطفال الشعوب الأصلية بحقهم في التعليم، كشرط تقديمهم لشهادة ميلادهم لالتحاق بالتعليم الابتدائي، ورفض تسجيلهم بأسمائهم الأصلية والسماح لهم بالظهور في المدرسة بأزيائهم التقليدية
(h) Eliminate national policies and practices that create further difficulties for indigenous children to enjoy their right to education, such as the request for birth certificates for the enrolment of children and the refusal to accept indigenous names and traditional dress in schools
التعليم إلزامي خلال السنوات ال 12 فقط، مع التلاميذ الذين يلتحقون بالدراسة في المدارس الابتدائية في سبتمبر بعد عيد ميلادهم ال 4 (باستثناء أولئك الذين ولدوا في شهر يوليو أو أغسطس الذي يبدأ في وقت لاحق في السنة).
Education is compulsory during only 12 years, with pupils starting primary school in the September following their 4th birthday (except for those born in July or August, who start a year later).
وفي غمرة اقتصاد عالمي مزدهر على نحو متزايد، فإن 10.7 مليون طفل في كل عام لا يعيشون لرؤية عيد ميلادهم الخامس، وما يزيد على بليون نسمة يبقون على قيد الحياة ويعيشون في فقر مدقع على أقل من دولار واحد في اليوم .
In the midst of an increasingly prosperous global economy, 10.7 million children every year do not live to see their fifth birthday, and more than 1 billion people survive in abject poverty on less than a 1 a day.