Translation of "منعطف مقيد" to English language:
Dictionary Arabic-English
مقيد - ترجمة : منعطف - ترجمة : مقيد - ترجمة : منعطف - ترجمة : مقيد - ترجمة : مقيد - ترجمة : منعطف مقيد - ترجمة : مقيد - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
منعطف الصين | China s U Turn |
انه منعطف حاد | It's a sharp turn. |
ويبقى هو مقيد. | And his bracelets stay on. |
إننا نقف أمام منعطف. | We are at a turning point. |
أنا أعتقد بأن، الآن مقيد إلى الأعلى، مقيد إلى الاسفل، العشيقة القاسية تقترب مني، الآن مقيد إلى الاسفل، إنه في الأعلى. | I think that the now tied up, tied down, mistress cruel approaches me, now tied down, it's up. |
فتكون مقيد بمتطلبات العامة. | You're being constrained by the public's opinion. |
أسير ، مقيد ، ويداى مقيدتان | Captive, bound, and doubleironed. |
لماذا هو مقيد بالسلاسل | Why is this one in irons? |
هل أنت مقيد سيدى | You strapped, mister? |
لقد وصلنا إلى منعطف حرج. | We have arrived at a critical juncture. |
لقد وصلنا إلى منعطف حاسم. | We have arrived at a critical juncture. |
أنا مقيد برجال غير مرئيين. | I'm being held up by invisible men. |
أحس بأني رجل مقيد بالسلاسل | I feel like a man in chains. |
أنت وأ خوك ساعد تموني، وأنا مقيد. | You and your brother helped me, and I feel bound. |
أنت فعلت وستعود مقيد بالأصفاد | You're the Spic, and you go back in handcuffs. |
تمهل سيدني, أحضر معطف مقيد | Easy. Sidney, get a straightjacket. |
منعطف خاطئ على طريق حقوق الإنسان | A Wrong Turn for Human Rights |
نحن نقف الآن عند منعطف حاسم. | We stand at a critical juncture. |
إن العالم يقف أمام منعطف حاسم. | The world is at a vital turning point. |
سبيلالصي ـادالوحيدهو تجـارة الذئـاب عند منعطف الوادي | The trapper's road was the trail of a wolf or the bend of a canyon. |
5 إرشادات بشأن المصطلح مقيد بشدة | Guidance on the term severely restricted |
حسنا، المربع هو مقيد عن الدائرة. | OK, a square is circumscribed about a circle. |
وهو نوعا ما مقيد بتلك الدائرة. | And it's kind of constrained by that circle. |
أريده مقيد بسلاسل قبل نهاية السنة | I want him in chains before the end of the year. |
وقد وصلنا اﻵن إلى منعطف تاريخي آخــر. | Now we have reached another historic crossroads. |
وبذلك نكون قد وصلنا بحق إلى منعطف تاريخي. | Thus, we have now truly reached a historic juncture. |
إن الشرق اﻷوسط يقف اﻵن أمام منعطف حاسم. | quot The Middle East is now at a crucial turning point. |
يمكننا إنشاء منعطف في قصة يكون منعطفا حرفيا. | We could do a turn in a story that was literally a turn. |
يوروفسكي مقيد بسيارة على مدخل دكان للفراء | Yourofsky chained to car at fur store |
مقيد ، غير مرض، و غير موح بالثقة | Is it autocratic, controlling, restrictive and untrusting and unfulfilling? |
وطاجيكستان تقف في الوقت الحاضر عند منعطف في تنميتها. | Tajikistan is currently at a turning point in its development. |
لدينا عبوة ناسفة على بعد 20 مترا بعد منعطف | We have an IED 20 meters after the bend |
في حياتى. قراراتى أنا الثلاثة قادتنى إلى منعطف مختلف. | It was one of the most painful experiences of life. My three decisions gave me a different path. |
وكنا معظمها مقيد بعيدا عن المحكمة الملكية، والدين. | We were mostly restricted away from the Royal Court, and Religion. |
طالما أنت مقيد لي، أنت ستكذب حيثما كذب. | So long as you're chained to me, you'll lie wherever I lie. |
في عالم مقيد، قد توجه مثل هذه الاعتبارات اختيارك لمهنتك وفي عالم غير مقيد، فمن الممكن أن توجه نفس الاعتبارات مهمتك الشخصية. | In a constrained world, such considerations could guide your choice of career in an unconstrained world, they can guide your personal mission. |
كولومبيا يجعل منعطف حاد إلى الغرب على الحدود واشنطن وأوريغون. | The Columbia makes a sharp bend to the west at the Washington Oregon border. |
إننا اﻵن عند منعطف يشهد انتهاء حقبة وبزوغ حقبة جديدة. | We are at a point in time when an era has ended and another is just beginning. |
وكما تعلمون لدينا عالم .. ومجتمع مقيد ومشلول بسبب الخوف | And you know, we have a society, a world, that is paralyzed by fear. |
عالم من القوة الغير محدودة و الأمل الغير مقيد | A world of unlimited power and limitless hope, |
تعتقدين هو سيبقى حيا وهو مقيد الى تلك العجله | Do you think he can survive with that wheel chained to his back? |
إن العراق يقترب بسرعة من منعطف تاريخي آخر في عمليته الانتقالية. | Iraq is quickly approaching another major milestone in its transition. |
ونعتقد أن المجتمع الدولي يقف اﻵن عند منعطف حيوي في التاريخ. | We believe that the international community stands at a critical moment in history. |
ربما لا يدرك هذا بعد لكن هذا منعطف هام في حياته | HE PERHAPS DOESN'T KNOW IT AT THE TIME, BUT IT'S AN EXODUS. |
5 واستخدام الأموال مقيد وفقا لكل اتفاق مع الجهات المانحة. | The use of funds is restricted in accordance with the individual agreements with donors. |
عمليات البحث ذات الصلة : وصول مقيد - حساب مقيد - الباب مقيد - المكونات مقيد - أنا مقيد - حساب مقيد - ترخيص مقيد