Translation of "ممثلي قطاع الأعمال" to English language:


  Dictionary Arabic-English

قطاع - ترجمة : قطاع - ترجمة : قطاع - ترجمة : ممثلي قطاع الأعمال - ترجمة : قطاع - ترجمة : الأعمال - ترجمة : ممثلي قطاع الأعمال - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

ثم أنظر الى قطاع الأعمال
And then look at business.
(ب) توفير دورات تدريبية عن قطاع الأعمال في قطاع غزة لدعم المشاريع التجارية الصغيرة والتشجيع على مزاولة الأعمال الحرة
(b) Provision of business training courses in the Gaza Strip to support small businesses and encourage entrepreneurship
وستوجه الدعوة إلى ممثلي المجتمع المدني وممثلي قطاع الأعمال، الذين يتولى المشاركون المعتمدون اختيارهم فيما بينهم، لكي يلقوا كلمات نيابة عن كل مجموعة (انظر الفقرة 10).
Representatives of civil society and representatives of the business sector, selected by accredited participants among themselves, would be invited to speak on behalf of each group (see paragraph 10 above).
وفي مقابل تكاسل قطاع الأعمال كانت الفوائد أعظم.
These are serious benefits to weigh against some business sluggishness.
يحتاج قطاع تجهيز الأعمال البلغاري لخمسين ألف شخص.
The Bulgarian business processing sector lacks 50,000 people.
إن حيوية قطاع الأعمال ذاتها تكمن في النمو.
The very vitality of the business sector is growth.
وهذا يعود بنا الى قطاع الأعمال وعلاقته بالأساطير
And that brings us to the mythology of business.
وقال إنه تناول هذا الموضوع مع ممثلي مجلس قطاع اﻷعمال ولجنة مدينة نيويورك.
He said that he had taken the matter up with the representatives of the Business Council and the New York City Commission.
23 وخدمات قطاع الأعمال هي من بين أكثر قطاعات الخدمات دينامية.
Box 1 South Africa's challenge in reforming infrastructure services and utilities
قيام قطاع الأعمال التجارية المحلي بإسداء النصح بشأن خدمات توظيف الطلاب.
Enterprises could also be encouraged to employ students as interns or part time researchers, laying the foundation for later employment.
لنركز على قطاع الأعمال و الأسواق التجارية و ما إلى ذلك .
Let's focus on business and the markets, and whatever.'
من قطاع الأعمال والصناعة.أننا لم نصل لحد الكمال.لدينا عيوب وغيرها.ولكن التغير
We are by no means perfect. We have warts and all.
في أغلب الحالات،لأكون صريحة معكم، من قطاع الأعمال الإبتكار، الإبداع، والتغيير.
This is mostly, to be honest with you, from the business sector innovation, creativity and change.
وإذا أتيحت إمكانية انعقاد مثل هذه المشاورات أو جلسات الاستماع، فيمكن للجمعية العامة توجيه الدعوة إلى ممثلي المجتمع المدني وممثلي قطاع الأعمال للمشاركة في الحوار من خلال تقديم تقارير عن المشاورات أو جلسات الاستماع.
If such consultations or hearings were to take place, the General Assembly could invite representatives of civil society and representatives of the business sector to participate in the dialogue by reporting on the consultations or hearings.
وخلال هذا الوقت قو ى قطاع الأعمال في أمريكا اللاتينية من جانبه استثماراته الخارجية.
Meanwhile, Latin American businesses have been increasing their own foreign investments.
وفي مختلف أنحاء العالم، يظل قطاع الأعمال الممول الأساسي للاستثمار في البحث والتطوير.
Throughout the world, the business sector remains both the predominant performer and the predominant funder of R D investment.
وفي الختام، اسمحوا لي أن أعبر عن ثقة قطاع الأعمال التجارية بالجمعية العامة.
In conclusion, allow me to express the confidence of the business sector in the General Assembly.
31 وستعمل الوحدة الخاصة في شراكة مع سلطات القطاع العام ورابطات قطاع الأعمال وقادة قطاع الأعمال في كل من البلدان النامية والمتقدمة النمو التي تبدي اهتماما قويا واستعدادا لدعم هذه المبادرات الجماعية.
The Special Unit will work in partnership with public sector authorities, business associations and business leaders in both the developing and developed countries that express a keen interest in and readiness to support such collective initiatives.
وسيشمل الجمهور المستهدف واضعي السياسات وخبراء التنمية واﻻقتصاديين وقادة قطاع اﻷعمال، فضﻻ عن ممثلي المنظمات غير الحكومية والمجتمع المحلي.
Target audiences would include policy makers, development experts, economists and business leaders, as well as NGO and local community representatives.
ونتيجة لهذا فإن شركات قطاع الأعمال ليس من المرجح أن تزيد من إنفاقها الرأسمالي.
As a result, businesses are not likely to increase capital spending.
التحرك نحو سياحة الأعمال حولت العاصمة إلى مركز وطني لهذه الشريحة من قطاع السياحة.
The move towards business tourism transformed the capital into a national hub for this segment of the tourist industry.
وينعكس هذا التفاوت العرقي في مستويات التعليم في التوظيف في قطاع الأعمال التجارية الدولية.
The racial disparity in levels of education is reflected in employment in the international business sector.
وتساعد تعبئة قطاع الأعمال والشراكات بين القطاعين العام والخاص على توفير رعاية ودعم شاملين.
The mobilization of the business sector and public private partnerships is helping to provide comprehensive care and support.
ارتفاع المخاوف لدى كبرى الحكومات وقادة قطاع الأعمال بسبب زيادة أعمال الشغب لأجل الغذاء.
Worries are growing among top government and business leaders about the surge of food riots.
ويهدف منتدى قطاع الأعمال الأفريقي الآسيوي إلى حفز التجارة والاستثمار بين البلدان في كلتا المنطقتين، جامعا بين ممثلين لذلك القطاع لمناقشة المشاريع المشتركة الممكنة والاتفاقات الثنائية ومبادرات المشاريع وطائفة متنوعة من أدوات قطاع الأعمال.
The Africa Asia Business Forum aims to stimulate trade and investment between countries in both regions, bringing together business representatives to discuss possible joint ventures, bilateral agreements, enterprise exchanges and a variety of business instruments.
يحصلون على المال، وتعيد فتح صالون حلاقة مع قطاع الأعمال بشكل أفضل من ذي قبل.
They get the money, and the barbershop reopens with even better business than before.
فكلها مبنية على نهج نموذج قطاع الأعمال في الإدارة، وليس النهج المتأصل في القطاع العام.
All are built on a business model approach to management rather than on one that is indigenous to the public sector.
3 تشجع قطاع الأعمال، ولا سيما صناعة السياحة ومقدمي خدمات شبكة الإنترنت على ما يلي
Encourages the business sector, in particular the tourism industry and Internet providers, to
إن الدورات التي يمر بها النمط الاقتصادي ليست أحدث عهدا من دورات الأعمال التجارية، والتي تنتج عادة عن اضطرابات عميقة في قطاع الأعمال.
Cycles of economic fashion are as old as business cycles, and are usually caused by deep business disturbances.
29 وتتبنى الوحدة الخاصة شراكات جديدة في قطاع الأعمال وذلك بتنظيمها منتديات لقطاع الأعمال الأفريقي والآسيوي لتحفيز الاستثمار ونقل التكنولوجيا على مستوى المشاريع.
New business partnerships are being fostered by the Special Unit as it organizes forums for African and Asian businesses to catalyse investment and technology transfer at the enterprise level.
32 وأفادت لاتفيا كذلك بأن ممثلي قطاع الأعمال في لاتفيا شاركوا في مؤتمر القمة لقادة الاتفاق العالمي، الذي ع قد في نيويورك في حزيران يونيه 2004، وبأن عددا من كيانات القطاع الخاص التجارية في لاتفيا قد انضم إلى الاتفاق العالمي.
Latvia also reported that representatives of the Latvian business community had participated in the Global Compact Leaders Summit, held in New York in June 2004, and that a number of Latvian private business entities had joined the Global Compact.
() انظر اللجنة المعنية بالقطاع الخاص والتنمية، تقرير الأمين العام المعنون إطلاق مباشرة الأعمال الحرة جعل قطاع الأعمال مفيدا للفقراء، نيويورك، (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، 2004).
See Commission on the Private Sector and Development, report to the Secretary General entitled Unleashing Entrepreneurship Making Business Work for the Poor (New York, United Nations Development Programme, 2004).
'2' جميع المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التجارية التي كانت معتمدة لدى المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
(ii) All non governmental organizations and business sector entities that were accredited to the International Conference on Financing for Development
أعني أننا بدأنا نرى بعض المشكلات الكبيرة المتعلقة بأمور مثل قطاع الأعمال, إعادة التدوير و توفير الطاقة.
I mean, we're beginning to see some of the big problems around something like business are recycling and energy conservation.
قطاع جالي قطاع زوغديدي
Zugdidi Sector July 1994 January 1995 1 150 5 175
قطاع الصناعات، قطاع الخدمات.
The manufacturing sector. The service sector.
وشدد على الجهود التي تبذلها حكومته لتحسين الهياكل الأساسية، وتخفيض تكلفة مزاولة نشاط الأعمال، وتحقيق الأهداف الإنمائية الوطنية، بما في ذلك دعم المرأة في قطاع الأعمال.
He stressed his Government's efforts to improve infrastructure, reduce the cost of doing business, and achieve national development goals, including supporting women in business.
ممثلي البديلة
My understudy?
والهند ما زالت تعتمد إلى حد كبير على الاقتصاد الزراعي، باستثناء بعض الأعمال التجارية الصغيرة وديناميكية قطاع الخدمات.
India remains largely an agricultural economy, dotted with small business and service sector dynamism.
ضمن قطاع الخدمات، الأنشطة الرئيسية التي تساهم القيمة المضافة هي أنشطة الأعمال التجارية وتجارة التوزيع والتعليم والإدارة العامة.
Within the services sector, the main activities in terms of gross value added are business activities, distributive trade, education and public administration.
ومن الأمثلة على ذلك الزيادة الكبيرة في عدد رجال الأعمال الشباب الناجحين في قطاع تكنولوجيا المعلومات في باكستان.
One example is the increasing number of young, successful information technology entrepreneurs in Pakistan.
وقد ص مم الدليل لمساعدة قطاع الأعمال في تحديد السبل الفعالة لدعم جهود الأمم المتحدة للإغاثة في حالات الطوارئ.
The Guide has been designed to assist businesses in identifying effective ways to support United Nations emergency relief efforts.
ويتضمن كلا النظامين منصة لتعاملات مؤسسات الأعمال فيما بينها ومنصة لتعاملات مؤسسات الأعمال مع المستهلكين تمك ن البائعين والمشترين في قطاع السياحة من التعرف على الشركاء بطريقة سهلة وفعالة.
Both systems include B2C and B2B platforms allowing tourism buyers and sellers to identify partners simply and effectively.
استديوهات ريفليوشن قد خططت لصنع الفيلم (الذي كان كولومبيا بيكتشرز ستوزعه)، ولكن الاستوديو خرجت من قطاع الأعمال قبل التصوير.
Revolution Studios had planned on making the film (which Columbia Pictures was to distribute), but the studio went out of business before filming.
دعوة ممثلين عن قطاع الأعمال التجارية المحلي إلى المساعدة في تصميم وتنفيذ برنامج لمنح شهادات جامعية في مجال التكنولوجيا
As more students graduate with relevant skills and motivation, this growing pool of human capital will, in turn, attract more enterprises to the region, thus creating a virtuous, self reinforcing circle of technological capacity development and R D activity.

 

عمليات البحث ذات الصلة : كبار ممثلي قطاع الأعمال - قطاع الأعمال - قطاع الأعمال - قطاع الأعمال - قطاع الأعمال - قطاع الأعمال - مداخلات قطاع الأعمال - شركات قطاع الأعمال - قطاع ريادة الأعمال - بيانات قطاع الأعمال - معلومات قطاع الأعمال - قطاع الأعمال الأساسية - قطاع الأعمال الصغيرة