Translation of "ملك الرنجة" to English language:
Dictionary Arabic-English
ملك - ترجمة : ملك - ترجمة : ملك - ترجمة : ملك الرنجة - ترجمة : ملك - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
نخب فيكتور سمكة الرنجة الفاسدة | To the victor belongs the spoiled herring. |
لقد بدأت بموضوع في الرنجة الحمراء . | It started out with an article in Red Herring. |
وبدأ صيد سمك الرنجة في خليج موراي عام 1819. | Herring fishing started in the Moray Firth in 1819. |
لقد بدأت بموضوع في الرنجة الحمراء (نوع من الأسماك). | It started out with an article in Red Herring. |
هناك حيث تريد التونة الذهاب ، أنها تريد أن تقتات في مدارس الرنجة | That's where the tuna wants to go it wants to forage on schools of herring but it can't get there. |
أربعة هنود صغار ذهبوا إلى البحر فابتلعت الرنجة الحمراء أحدهم فتبقى منهم ثلاثة | Four little Indian boys going out to sea, a red herring swallowed one and then there were three. |
ملك ، ملك | King! King! King! |
ملك ملك عظيم | A great king? |
ما يمكن أن يكون الأفضل للاستخدام نورس الرنجة، في انطلاقه الحر تحوم ثم تنقض على البحر ، | So what would be better than to use the herring gull, in its freedom, circling and swooping over the sea, and to use this as a role model? |
ومع الإستهلاك المحموم لتلك الحيوانات التي تنتج غازات الدفيئة وأمراض القلب، يكون اللطف مثل الرنجة الحمراء. | And with our hyper consumption of those animals producing greenhouse gases and heart disease, kindness might just be a bit of a red herring. |
العوالق و آكلوا العوالق، تعلمون، تلك هي أسماك الرنجة الصغيرة تدخل خلال أعماق المياه بأفواه مفتوحة، | The plankton and the plankton eaters, you know, these are the little herring fish that go through the water column with their mouths open, feeding indiscriminately and just lapping up this brown pudding of toxic stuff. |
فارسل ادوني صادق ملك اورشليم الى هوهام ملك حبرون وفرآم ملك يرموت ويافيع ملك لخيش ودبير ملك عجلون يقول | Therefore Adoni Zedek king of Jerusalem sent to Hoham king of Hebron, to Piram king of Jarmuth, to Japhia king of Lachish, and to Debir king of Eglon, saying, |
فارسل ادوني صادق ملك اورشليم الى هوهام ملك حبرون وفرآم ملك يرموت ويافيع ملك لخيش ودبير ملك عجلون يقول | Wherefore Adoni zedek king of Jerusalem sent unto Hoham king of Hebron, and unto Piram king of Jarmuth, and unto Japhia king of Lachish, and unto Debir king of Eglon, saying, |
وحدث في ايام أمرافل ملك شنعار وأريوك ملك ألاسار وكدرلعومر ملك عيلام وتدعال ملك جوييم | It happened in the days of Amraphel, king of Shinar, Arioch, king of Ellasar, Chedorlaomer, king of Elam, and Tidal, king of Goiim, |
وحدث في ايام أمرافل ملك شنعار وأريوك ملك ألاسار وكدرلعومر ملك عيلام وتدعال ملك جوييم | And it came to pass in the days of Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of nations |
قيل لي من الحيتان التي التقطت قرب شتلاند ، أنه قد سبق للبرميل من الرنجة في كتابه البطن.... | I was told of a whale taken near Shetland, that had above a barrel of herrings in his belly.... |
وارسلها الى ملك ادوم والى ملك موآب والى ملك بني عمون والى ملك صور والى ملك صيدون بيد الرسل القادمين الى اورشليم الى صدقيا ملك يهوذا | and send them to the king of Edom, and to the king of Moab, and to the king of the children of Ammon, and to the king of Tyre, and to the king of Sidon, by the hand of the messengers who come to Jerusalem to Zedekiah king of Judah |
وارسلها الى ملك ادوم والى ملك موآب والى ملك بني عمون والى ملك صور والى ملك صيدون بيد الرسل القادمين الى اورشليم الى صدقيا ملك يهوذا | And send them to the king of Edom, and to the king of Moab, and to the king of the Ammonites, and to the king of Tyrus, and to the king of Zidon, by the hand of the messengers which come to Jerusalem unto Zedekiah king of Judah |
فلما سمع يابين ملك حاصور ارسل الى يوباب ملك مادون والى ملك شمرون والى ملك اكشاف | It happened, when Jabin king of Hazor heard of it, that he sent to Jobab king of Madon, to the king of Shimron, to the king of Achshaph, |
فلما سمع يابين ملك حاصور ارسل الى يوباب ملك مادون والى ملك شمرون والى ملك اكشاف | And it came to pass, when Jabin king of Hazor had heard those things, that he sent to Jobab king of Madon, and to the king of Shimron, and to the king of Achshaph, |
مع كدرلعومر ملك عيلام وتدعال ملك جوييم وأمرافل ملك شنعار وأريوك ملك ألاسار. اربعة ملوك مع خمسة. | against Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goiim, and Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar four kings against the five. |
وفي السنة الخامسة ليورام بن اخآب ملك اسرائيل ويهوشافاط ملك يهوذا ملك يهورام بن يهوشافاط ملك يهوذا. | In the fifth year of Joram the son of Ahab king of Israel, Jehoshaphat being king of Judah then, Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah began to reign. |
مع كدرلعومر ملك عيلام وتدعال ملك جوييم وأمرافل ملك شنعار وأريوك ملك ألاسار. اربعة ملوك مع خمسة. | With Chedorlaomer the king of Elam, and with Tidal king of nations, and Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar four kings with five. |
وفي السنة الخامسة ليورام بن اخآب ملك اسرائيل ويهوشافاط ملك يهوذا ملك يهورام بن يهوشافاط ملك يهوذا. | And in the fifth year of Joram the son of Ahab king of Israel, Jehoshaphat being then king of Judah, Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah began to reign. |
ملك اورشليم واحد. ملك حبرون واحد. | the king of Jerusalem, one the king of Hebron, one |
ملك يرموت واحد. ملك لخيش واحد. | the king of Jarmuth, one the king of Lachish, one |
ملك عجلون واحد. ملك جازر واحد. | the king of Eglon, one the king of Gezer, one |
ملك دبير واحد. ملك جادر واحد. | the king of Debir, one the king of Geder, one |
ملك حرمة واحد. ملك عراد واحد. | the king of Hormah, one the king of Arad, one |
ملك لبنة واحد. ملك عدلام واحد. | the king of Libnah, one the king of Adullam, one |
ملك تفوح واحد. ملك حافر واحد. | the king of Tappuah, one the king of Hepher, one |
ملك افيق واحد ملك لش ارون واحد. | the king of Aphek, one the king of Lassharon, one |
ملك مادون واحد. ملك حاصور واحد. | the king of Madon, one the king of Hazor, one |
ملك تعنك واحد. ملك مجدو واحد. | the king of Taanach, one the king of Megiddo, one |
ملك اورشليم واحد. ملك حبرون واحد. | The king of Jerusalem, one the king of Hebron, one |
ملك يرموت واحد. ملك لخيش واحد. | The king of Jarmuth, one the king of Lachish, one |
ملك عجلون واحد. ملك جازر واحد. | The king of Eglon, one the king of Gezer, one |
ملك دبير واحد. ملك جادر واحد. | The king of Debir, one the king of Geder, one |
ملك حرمة واحد. ملك عراد واحد. | The king of Hormah, one the king of Arad, one |
ملك لبنة واحد. ملك عدلام واحد. | The king of Libnah, one the king of Adullam, one |
ملك تفوح واحد. ملك حافر واحد. | The king of Tappuah, one the king of Hepher, one |
ملك افيق واحد ملك لش ارون واحد. | The king of Aphek, one the king of Lasharon, one |
ملك مادون واحد. ملك حاصور واحد. | The king of Madon, one the king of Hazor, one |
ملك تعنك واحد. ملك مجدو واحد. | The king of Taanach, one the king of Megiddo, one |
هذا ما إعتقد علماء Exxon Valdez أنه سيحدث، تلك المتتابعة الغذائية حيث نفقد أعشاب البحر و أسماك الرنجة | This is what the Exxon Valdez scientists thought would happen, this trophic cascade where you lose the kelp and the herring and other fishes and going up. |
عمليات البحث ذات الصلة : الرنجة المخللة - الرنجة المدخنة - سلطة الرنجة - الرنجة خنزير - الرنجة نورس - الأطلسي الرنجة - بحيرة الرنجة - الرنجة البيضاء - الرنجة رو - الرنجة البلطيق