Translation of "مشاريع مملوكة من الدولة" to English language:


  Dictionary Arabic-English

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : مشاريع مملوكة من الدولة - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : مملوكة - ترجمة : من - ترجمة : الدولة - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

والمياه العامة التي ليست مملوكة ملكية خاصة تكون في ملكية الدولة.
The public waters are at the State's possession as far as private persons do not own them.
والواقع أن العديد من هذه الشركات المثقلة بالديون مملوكة للدولة، وقد اقترضت من بنوك تسيطر عليها الدولة.
Many of these heavily indebted enterprises are state owned, and have borrowed from state controlled banks.
كانت مملوكة من قبل (Aerojet GenCorp).
Aerojet was owned by GenCorp.
وهي مملوكة من قبل الحكومة السريلانكية .
It is owned by the Sri Lankan government.
وهي مملوكة من قبل Españoles BOLSAS Mercados .
It is owned by Bolsas y Mercados Españoles.
وهي مملوكة حاليا من قبل مجموعة لوكسوتيكا.
It is currently owned by the Luxottica group.
وهذا الضمان قد يكون أهم من صك الملكية أو ما إذا كانت الموارد مملوكة جماعيا أو مملوكة للدولة.
This security may be more important than ownership title or whether the resource is owned by the collective or the state.
سيارات اسعاف )مملوكة للوحدات(
Ambulance (contingent owned) 2 40 000 (80 000)
صورة المستخدم أدناه مملوكة لـ.
The user the image below belongs to.
وبعض اﻷراضي مملوكة على المشاع.
Some land is held in common.
مركبات مملوكة لﻷمم المتحدة ٤٢
United Nations owned 42
عن منصة همبرجر مملوكة من قبل اخوين من عائلة ماكدونلز
And he thought, That's a really neat idea!
وباستثناء المشاريع المصغرة، أنشئت المحال التجارية في معظم البلدان من قبل مشاريع أجنبية أو من قبل الدولة.
Except for micro enterprise, businesses in some countries were all launched by foreign enterprise or by the State.
وكان برنامج بناء الدولة برنامجا إنمائيا شامﻻ يركز على مشاريع التدريب والبحث.
The Nationhood Programme was a comprehensive developmental programme focusing on training and research projects.
٣٥ تتضمن مجموعة المركبات المقدمة للبعثة ١٦٧ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة و ٣ مركبات مملوكة للوحدات.
The proposed vehicle establishment for the Mission includes 167 United Nations owned vehicles and 3 contingent owned vehicles.
وتتعاون سلطات الدولة الآن بشكل أنشط مع المنظمات غير الحكومية والجمعيات العامة المنوط بها إعداد مشاريع القوانين وبرامج الدولة.
State authorities are now collaborating more actively with nongovernmental organizations and public associations, which are being enlisted to prepare draft laws and State programmes.
أكبر امبراطورية نسيج مملوكة من قبل القطاع الخاص بقبضة من حديد
largest privately owned textile empire with an iron hand.
سيارات مملوكة لﻷمم المتحدة ٣٨ ٣٨
United Nations owned 38 38
مملوكة للوحدات ٩٣ ٥٤ ١٤٧ ١٤٧
Contingent owned 93 54 147 147
وقد أقامت الحكومة شركات مملوكة للدولة.
The Government established State enterprises.
وفي إطار هذا المسار، لا يشترط الحصول على موافقة مسبقة من السلطة التنظيمية مثل المصرف الاحتياطي الهندي أو الحكومة الهندية من أجل إقامة مشاريع مشتركة هندية فروع مملوكة بالكامل في الخارج.
Under this route no prior approval from the regulatory authority such as the RBI or Government of India is required for setting up a JV WOS abroad.
وفي إطار هذا المسار، لا يقتضي الحصول على موافقة مسبقة من السلطة التنظيمية مثل المصرف الاحتياطي الهندي أو الحكومة الهندية من أجل إقامة مشاريع مشتركة هندية فروع مملوكة بالكامل في الخارج.
Under this route no prior approval from the regulatory authority such as the RBI or Government of India is required for setting up a IJV WOS abroad.
والواقع أن العديد من الشركات المثقلة بالديون مملوكة للدولة، وأغلب المشاريع الجديدة التي بدأتها هذه الشركات مشاريع عملاقة ، حيث يستغرق العائد على الاستثمار وقتا أطول مما تتوقع البنوك الدائنة.
Many heavily indebted companies are SOEs, and most of the new projects that they initiate are super projects, with the return on investment taking longer than creditor banks expect.
وهناك نحو ٥٠ في المائة من اﻷراضي مملوكة ملكية خاصة.
About 50 per cent is privately owned.
في مزرعة مملوكة ومدارة من قبل الخنازير هنالك نظام وانضباط
On farms owned and operated by pigs there is order and discipline.
بالتالي، يعمل 51.2 من البيلاروسيين في شركات تسيطر عليها الدولة ويعمل 47.4 في الشركات البلاروسية الخاصة (منها 5.7 مملوكة جزئي ا للأجانب) و1.4 يعملون في شركات أجنبية.
In 2006, 51.2 of Belarusians were employed by state controlled companies, 47.4 were employed by private companies (of which 5.7 were partially foreign owned), and 1.4 were employed by foreign companies.
تدار معظم خطوط الهاتف من خلال بيلتيلكوم، وهي شركة مملوكة للدولة.
Most of the phone lines are operated by Beltelecom, a state owned company.
إنها مملوكة، الكثير منها لشركات صناعية كبرى.
It's now owned, right, much of it by big industries.
إس إم مملوكة لرجال الأعمال الفلبينيين الأغنياء.
SM is owned by the Philippines' richest businessman.
وكانت الشحنة مملوكة ﻟ Marc Rich )سويسرا(.
The cargo was owned by Marc Rich (Switzerland).
إنها مملوكة، الكثير منها لشركات صناعية كبرى.
It's now owned, much of it by big industries.
ويقضي اقتراح منشأة المركبات برصد اعتماد ﻟ ١٨٣ مركبة مملوكة للوحدات وكذلك ٢٢ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة و ٨ مقطورات.
The proposed vehicle establishment provides for 183 contingent owned vehicles as well as 22 United Nations owned vehicles and eight trailers.
ثقافة مملوكة من قبل رأس الهرم بحيث الملاين من الأوتار الصوتية سوف تندثر !
A culture which is top down, owned, where the vocal chords of the millions have been lost.
٧٤ ومنذ بداية البرنامج القطري الرابع تتمسك الحكومة بأنها لن تستمر في تقاسم التكاليف بالنسبة لتعبئة الموارد، إﻻ في ظل ظروف استثنائية للغاية تنطوي على مشاريع مملوكة للدولة.
47. Since the beginning of the fourth country programme, the Government has maintained that no further government cost sharing will be forthcoming for resource mobilization, except under very special circumstances involving State owned enterprises.
القسم الأكبر من البنجاب مملوكة لباكستان (65 و 35 تسيطر عليه الهند).
East Punjab (about 35 ) became part of India, while West Punjab (65 ) became part of Pakistan.
يستند اﻻعتماد المتعلق بالبنزين الى اﻻحتياجات الﻻزمة لمركبات مملوكة للوحدات عددها ٢٦٩ ١ مركبة و ٥٣١ مركبة أساسية مملوكة لﻷمم المتحدة.
1,269 contingent owned vehicles and 531 United Nations owned prime mover vehicles. The estimates for fuel costs have been
رصد اعتماد لتغطية تكاليف الوقود لما متوسطه ١٠٠ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة و ١٠٠ مركبة مملوكة للوحدات و ٢٥ مركبة مستأجرة.
Provision is made for fuel costs for an average of 100 United Nations owned, 100 contingent owned and 25 rental vehicles.
مملوكة جزئيا من قبل الحكومة الإيطالية التي تملك نحو 30 من أسهم شركة فينميكانيكا.
It is partially owned by the Italian government, which holds about 30 of Finmeccanica's shares.
٤٠ ي رصد اعتماد لشراء قطع الغيار ولعمليات اﻹصﻻح والصيانة العادية الﻻزمة ﻟ ٥٠٨ مركبات مملوكة للوحدات و ٧٢٨ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة.
40. Provision is made for the purchase of spare parts, repairs and regular maintenance for 508 contingent owned vehicles and 728 United Nations owned vehicles.
مناحي ، فلم من انتاج روتانا القابضة، شركة اعلامية مملوكة للأمير الوليد بن طلال.
Manahi was produced by Rotana Holdings, a media company owned by Prince Waleed bin Talal.
وكما لوحظ فيه، ست شترى المركبات من الحكومات المساهمة بقوات بوصفها معدات مملوكة للوحدات.
As noted therein, the vehicles would be procured from troop contributing Governments as contingent owned equipment.
ولا يوجد في أي شركة مملوكة للدولة رئيس مستقل.
Not a single state owned company has an independent chairman.
وعادة ما تكون هذه الأماكن مملوكة للبلدية مثل المكتبات.
These places are usually municipality owned places like libraries.
التعامل في ممتلكات مملوكة أو تخضع لسيطرة جماعات إرهابية.
Dealing in property owned or controlled by terrorist groups.
مشاريع تم إنجازها. مشاريع كنا نشكل فيها جزء من الدعم.
Projects we've done. Projects we've been a part of, support.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مشاريع من - مشاريع من الخارج - مملوكة قانونيا - مملوكة فقط - بدوره مملوكة - مملوكة بالكامل - شركة مملوكة - مملوكة جماعيا - مملوكة حصرا - كانت مملوكة - ممتلكات مملوكة - مملوكة بالتساوي - مملوكة لك