Translation of "مسؤولة عن إعداد" to English language:


  Dictionary Arabic-English

إعداد - ترجمة : إعداد - ترجمة : مسؤولة - ترجمة : مسؤولة - ترجمة : عن - ترجمة : مسؤولة عن إعداد - ترجمة : إعداد - ترجمة : مسؤولة عن إعداد - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

والشعبة مسؤولة عن تنسيق عملية إعداد الإحصاءات المتعلقة بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية.
The Division is responsible for coordinating the preparation of statistics for the Millennium Development Goal indicators.
٢ ستكون القوة الدولية المحايدة مسؤولة عن إعداد نقاط التجمع ونقاط اﻹيواء.
2. The neutral international force shall be responsible for preparing the assembly points and billeting stations.
وهذه المختبرات مسؤولة عن إعداد التقارير والرصد والتحقق وعقد مقارنة بين البيانات وحالة انتشار الأوبئة.
They are responsible for reporting, monitoring, checking and bringing the data in relation to the epidemiological situation on the ground.
٣٤ واﻷمم المتحدة ما زالت مسؤولة عن المحاسبة المالية لدى المعهد إلى جانب إعداد بياناته المالية.
34. The United Nations remains responsible for UNITAR apos s financial accounting and the preparation of UNITAR apos s financial statements.
وكانت مسؤولة أيضا عن إنشاء فريق الطاقة الشمسية المعني بالبيئة والتنمية بهدف إعداد تقرير تقني عن مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة.
It was also responsible for the establishment of the Solar Energy Group on Environment and Development for the purpose of preparing a technical report on new and renewable sources of energy.
٣٩ يمكن تقسيم الهياكل المؤسسية لمكافحة تدهور اﻷراضي الى مؤسسات مسؤولة عن اﻻستراتيجية والسياسة وأخرى مسؤولة عن البحوث وأخرى مسؤولة عن التنفيذ.
39. Institutional structures to combat land degradation may be grouped into institutions responsible for strategy and policy, research and implementation.
ليلى مسؤولة عن تصر فاتها.
Layla is responsible.
1 وكانت مسؤولة عن
Responsible for
أنت مسؤولة عن المريض.
You are in charge of sick bay.
أنا مسؤولة عن حياتي.
Leave me alone.
وأنا مسؤولة عن منظمة للسلام.
I am responsible for a peace organization.
والدول غير مسؤولة عن حماية السكان من الجرائم الخطيرة، بل إنها مسؤولة عن عدم ارتكاب هذه الجرائم.
States did not have a responsibility to protect people from serious crimes but rather a responsibility not to commit them.
أنت لست مسؤولة عن تلك الفوضى.
You aren't responsible for that mess.
حماية مسؤولة عن ثم تنفيذ ذلك.
Protection is responsible for then carrying this out.
الفرقة السادسة مسؤولة عن الأمن والنظام
Team Six will head towards the public safety department.
إنها موظفة مسؤولة عن هذا المكتب
She's the employee in charge of this office.
وانا مسؤولة عن دعايتي. ليس انت.
And I control my publicity, not you.
٢١ ألف ٢٢ وأمانة اللجنة مسؤولة عن توفير الخدمات لدوراتها السنوية، وعن إعداد الوثائق العلمية التي تطلبها اللجنة ﻻستعراضها ومناقشتها في هذه الدورات.
12A.22 The secretariat of the Committee is responsible for servicing its annual sessions and for the preparation of the scientific documents requested by it for review and discussion at those sessions.
إيفيكو مسؤولة عن الهيكل ونظم الدفع في حين أوتو ميلارا مسؤولة عن نظام الأسلحة ونظام مراقبة إطلاق النار.
Iveco is responsible for the hull and propulsion systems, while Oto Melara is responsible for the weapons and fire control systems.
٢١ ألف ٢٢ وأمانة اللجنة مسؤولة عن توفير الخدمات للدورات السنوية للجنة، وعن إعداد الوثائق العلمية التي تطلبها اللجنة ﻻستعراضها ومناقشتها في هذه الدورات.
12A.22 The secretariat of the Committee is responsible for servicing the annual sessions of the Committee and for the preparation of the scientific documents requested by the Committee for review and discussion at these sessions.
وتوكيﻻو مسؤولة عن إدارة هذه اﻷموال وإنفاقها.
Tokelau is responsible for managing and spending these funds.
وتكون الجمهوريات مسؤولة عن ترتيبات الجمارك والمكوس.
Customs and excise arrangements shall be the responsibility of the Republics.
ونحن نعتبر اﻷطراف مسؤولة مباشرة عن تنفيذها.
We hold the parties directly responsible for fulfilling their commitments.
الفرقة الثانية أصبحت مسؤولة عن قنوات الأعلام
Team Three will head towards the press agencies.
اعمل في سيليغمانز انا مسؤولة عن الموسيقى
I work at Seligman's. I'm in charge of the sheet music.
من الآن فصاعد، أنت مسؤولة عن نفسك.
From now on, you can take care of yourself.
وباستثناء المجموعة العاملة للنهـوض بالمرأة، ليست هناك وكالة مسؤولة عن إعداد تقارير أو عن الإشراف علـى الأنشطة التي يجري الاضطلاع بها دفاعـا عـن حقوق المرأة في المؤسسات الحكومية.
With the exception of the Operative Group for the Advancement of Woman (G.O.), there is no agency responsible neither for the elaboration of reports nor for the supervision of the activities carried out on behalf of the rights of women in government institutions.
)ب( وحدة النقل الجوي والبحري، وهي مسؤولة عن إعداد العطاءات وتحليلها وإدارة العقود المتعلقة بالنقل الجوي والبحري من البعثات الميدانية وإليها، عﻻوة على استئجار الطائرات.
(b) The Air and Sea Transport Unit, which is responsible for preparation and analysis of bids and managing contracts for air and sea transport to and from field missions, as well as for chartering of aircraft.
أجمل مسؤولة أيضا عن جميع المدارس ومرافق التدريب.
CEAA is also responsible for all schools and training facilities.
كما أنها مسؤولة عن إصلاح وصيانة وتخزين المواد.
It is also responsible for maintenance, repair and storage of material.
وكانت الوكالة اليهودية مسؤولة عن الإدارة الداخلية للمخيمات.
The Jewish agency was responsible to the internal management of the camps.
والحكومة مسؤولة عن النظر في حالات اللامساواة الواضحة.
The Government was responsible for looking into that apparent inequity.
فما زالت إسرائيل مسؤولة عن حمايتهم وعن رفاهتهم.
Israel continued to be responsible for their protection and well being.
١٠ وينبغي أن تكون اﻷمانة العامة مسؤولة عن
10. The Secretariat should be responsible for
واﻷمانة مسؤولة عن وضع قائمة بأسماء هؤﻻء المتكلمين.
The secretariat shall be in charge of drawing up a list of speakers.
في الحقيقة، كانت مسؤولة عن نصف الحروب الأهلية
In fact, they've accounted for half of all civil wars.
إذا لدينا نحن خلايا عصبية مسؤولة عن التعاطف
So, here again you have neurons which are enrolled in empathy.
أنـا الآنسة (بوناسيكس) أنـا مسؤولة عن سجين معين
I'm Mademoiselle Bonacieux. I have charge of a certain prisoner.
14 28 وتقوم أمانة اللجنة العلمية، ومقرها فيينا، بتنظيم وخدمة الدورات السنوية للجنة، وهي مسؤولة عن إعداد الوثائق العلمية التي تطلبها اللجنة للاستعراض أو للمناقشة في دوراتها.
14.28 The secretariat of the Scientific Committee, located in Vienna, organizes and services its annual sessions and is responsible for the preparation of the scientific documents requested by the Committee for review and discussion at its sessions.
وهي مسؤولة عن ربط البروتونات والنيوترونات في النواة الذرية.
It is responsible for binding protons and neutrons into atomic nuclei.
وأفيد أن الشرطة المغاوير كانت مسؤولة عن بعض السجناء.
It was reported that Police Commando's had been responsible for some of the prisoners.
1978 مسؤولة عن مهمة مستشارة لدى محكمة الاستئناف بالرباط
1978 Member of the advisory mission in the Rabat Court of Appeal
وستكون الوحدة الفرعية الجديدة مسؤولة أيضا عن التسويات المصرفية.
The new sub unit would also be responsible for bank reconciliation.
وما من شك في أن الأمم مسؤولة عن تنميتها.
There is no question that nations are responsible for their own development.
فكل مؤسسة مسؤولة عن هذه القضايا ضمن حدود اختصاصها.
Every institution is responsible for these issues within the scope of its competence.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مسؤولة عن إعداد التقارير - مسؤولة عن تسليم - مسؤولة عن معالجة - مسؤولة عن وجود - مسؤولة عن الأضرار - تصبح مسؤولة عن - مسؤولة عن الشؤون - أيضا مسؤولة عن - مسؤولة عن أي - مسؤولة عن بدء - تظل مسؤولة عن - مسؤولة عن دعم - مسؤولة عن خلق