Translation of "مراقبا عسكريا" to English language:


  Dictionary Arabic-English

عسكريا - ترجمة : مراقبا عسكريا - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

)ج( وخمسون مراقبا عسكريا.
(c) Fifty military observers.
)أ( ١٦ مراقبا عسكريا
(a) Sixteen military observers
)ج( وخمسون مراقبا عسكريا من مراقبي اﻷمم المتحدة.
(c) Fifty UNMOs.
وساعد القوة المؤقتة في أدائها مهامها 51 مراقبا عسكريا.
UNIFIL was assisted in its tasks by 51 UNTSO military observers.
من المتوقع أنه ستجري المحافظة على المستوى المأذون به البالغ ٣٥٤ مراقبا عسكريا طوال هذه المدة وأن يجري تناوب ١٧٧ مراقبا عسكريا أثناء المدة.
It is expected that the authorized level of 354 military observers will be maintained throughout this period and that 177 military observers will rotate during the period.
١ اقتضت خطة تشغيل العملية الثانية وزع ٥٠ مراقبا عسكريا.
The operational plan for UNOSOM called for the deployment of 50 military observers.
وتدعم وحداته بمجموعة مؤلفة من ٥٠ مراقبا عسكريا من اﻷمم المتحدة .
They would be assisted in their work by a group of 50 United Nations military observers.
٩ وهناك ١٩ مراقبا عسكريا تابعا لﻷمم المتحدة في منطقة العمليات.
9. There are 19 United Nations Military Observers (UNMOs) in the area of operations.
يغطي تقدير التكاليف ٤٨ فردا عسكريا يؤلفون القوة اﻷساسية البالغة ٤١ مراقبا عسكريا و ٧ من الموظفين الطبيين.
The cost estimate provides for 48 military personnel, comprising a core strength of 41 military observers and 7 medical personnel.
وتضم القوة الحالية لبعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في جورجيا ١٢ مراقبا عسكريا.
The current strength of UNOMIG stands at 12 military observers.
٢ من المقدر أن تشمل المناوبة، خﻻل هذه الفترة، ١٢ مراقبا عسكريا.
It is estimated that during this period there will be rotation of 12 military observers.
رصد اعتماد لمناوبة ١٢ مراقبا عسكريا بالمعدل المذكور في الفقرة ٤ أعﻻه.
Provision is made for rotation of 12 military observers at the rate indicated in paragraph 4 above.
وسيتألــف المقـر مـن ٠٢ مراقبا عسكريا إجماﻻ وسيضم الفروع التقليدية لهيئة أركان الحرب.
It will consist of a total of 20 military observers and will be composed of the traditional branches of military staff.
قدر اﻻعتماد لدفع بدل ملبس بمعدل ١٠٠ دوﻻر للشخص ﻟ ١٩ مراقبا عسكريا.
Provision is made for the payment of a clothing allowance at a rate of 100 per person for 19 military observers.
وفضﻻ عن ذلك، رصد اعتماد ﻟ ١٢ مراقبا عسكريا و ٣٥ شرطيا مدنيا.
In addition, provision has been made for 12 military observers and 35 civilian police.
وفي ٢٥ حزيران يونيه ١٩٩٣، تم وزع نحو ٢٦٠ مراقبا عسكريا من المراقبين المأذون بهـم وعددهـم ٢٥٤ مراقبا للقيام بهذه المهام.
By 25 June 1993, some 260 military observers of the 354 authorized had been deployed to perform these tasks.
واقت رح تخفيض نحو ١٢٩ موظفا مدنيا، و ٣١ مراقبا عسكريا، و ٢٦٨ مراقبا من الشرطة المدنية خﻻل شهر أيار مايو ١٩٩٤.
The reductions of some 129 civilian staff, 31 military observers and 268 civilian police monitors were proposed during the month of May 1994.
٢ تم وزع ١٢ مراقبا عسكريا إلى منطقة البعثة في ٢٣ أيلول سبتمبر ١٩٩٤.
2. Twelve military observers were deployed to the mission area on 23 September 1994.
١٢ يغطي تقدير التكاليف ٢٥٥ مراقبا عسكريا ﻷغراض التناوب، بالمعدل المذكور في الفقرة ٣ أعﻻه.
The cost estimate provides for the rotation travel of 255 military observers, at the rate mentioned in paragraph 3 above.
يرصـد اعتماد لبدل إقامة البعثة المقرر بشأن ٦١ فردا عسكريا )٥٠ مراقبا عسكريا و ١١ موظفا طبيا( كما هو مبين في الجدول ١ أدناه.
Provision is made for mission subsistence allowance for 61 military personnel (50 military observers and 11 military medical personnel) as indicated in table 1 below.
٤٥٧ وواصلت بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغوﻻ عملها بعدد أفرادها المخفض الذي يبلغ ٥٠ مراقبا عسكريا و ١٨ مراقبا من الشرطة المدنية و ١١ موظفا طبيا عسكريا، يضاف إليهم عدد صغير من الموظفين الدوليين والمحلين.
UNAVEM II has continued to operate under its reduced strength of 50 military observers, 18 civilian police observers and 11 military paramedical staff, complemented by a small number of international and local personnel.
وقد عين اﻻتحاد الروسي ٢٥ مراقبا عسكريا كي يعملوا مع قوات اﻷمم المتحدة للحماية في موزامبيق.
The Russian Federation has assigned 25 military observers to serve with the United Nations forces in Mozambique.
يغطي التقدير تكاليف ٣٨ من اﻷفراد العسكريين يتألفون من ٣١ مراقبا عسكريا و ٧ موظفين طبيين.
The cost estimate provides for 38 military personnel consisting of 31 military observers and 7 medical personnel.
كما رصد اعتماد ﻹعادة ٣١ مراقبا عسكريا الى أوطانهم في نهاية فترة الوﻻية )٠٠٠ ٦٢ دوﻻر(.
Provision is also made for repatriation travel of 31 military observers at the end of the mandate period ( 62,000).
يرصد اعتماد للسفر في اتجاه واحد ﻹعادة ٣٥٤ مراقبا عسكريا حسب المعدل المبين في المرفق الثاني.
Provision is made for one way travel for the repatriation of 354 military observers as per the rate indicated in annex II.
وقدر أنه سيلزم تدبير ٢٠ مراقبا عسكريا، و ١٢٠ فردا من أفراد الدعم و ٢٠ مراقبا من مراقبي الشرطة المدنية فيما يتعلق بتوسيع وﻻية القوة هذا.
It was estimated that 20 military observers, 120 support personnel and 20 civilian police monitors would be required in connection with this enlargement of UNPROFOR apos s mandate.
رصد مبلغ لتكاليف السفر ﻷغــراض تناوب ٨٠ مراقبا عسكريا )٠٠٠ ٥٦٠ دوﻻر( ولعودة ٢٥١ مراقبا الى الوطن )٥٠٠ ٨٧٨ دوﻻر( بالمعدل المبين في الفقرة ٤ أعﻻه.
Provision is made for travel costs for the rotation of 80 military observers ( 560,000) and for the repatriation of 251 observers ( 878,500) at the rate indicated in paragraph 4 above.
وقام بتنفيذ هذه المهام وحدة تتألف من 145 مراقبا عسكريا وموظفا طبيا أذن مجلس الأمن بإلحاقهم بالبعثة.
Those tasks were carried out by a contingent of 145 military observers and medical personnel authorized by the Security Council as an adjunct to MINUGUA.
وكان قوام البعثة في 1 تموز يوليه 2005 يبلغ 120 مراقبا عسكريا و 11 شرطيا مدنيا (انظر المرفق).
The strength of UNOMIG as at 1 July 2005 stood at 120 military observers and 12 civilian police officers (see annex).
٨ ويتوقع أن يتم وزع ٥٧٦ مراقبا عسكريا من القوام المأذون به وهو ٥٧٨ بنهاية فترة الوﻻية الحالية.
It is anticipated that 576 military observers out of a total authorized strength of 578 will be deployed by the end of the current mandate period.
وتشمل هذه اﻷرقام ٨١ مراقبا عسكريا يعملون مع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا رواندا )انظر 87862 S(.
These figures include the 81 military observers serving with UNOMUR (see S 26878).
ويمكن النظر في الطلبات اﻷخرى لﻷمين العام اذا وسعت البعثة ﻷكثر من مستواها الحالي، وهو ٢١ مراقبا عسكريا.
Further requests by the Secretary General could be considered if UNOMIG is expanded beyond its current level of 21 military observers.
٣ يرصد اعتماد لتكاليف السفر المتعلقة بتناوب ٣٢٠ مراقبا عسكريا بالمعدل المحدد في الفقرة ٤ من المرفق السادس.
3. Provision is made for travel costs for the rotation of 320 military observers at the rate specified in paragraph 4 of annex VI.
ويحسب تقدير التكاليف على أساس واحد في المائة من متوسط القوام الشهري للبعثة، الذي يبلغ ١٣٥ مراقبا عسكريا.
The cost estimate is calculated at 1 per cent of the average monthly strength of 135 military observers.
وكان قوام البعثة في 1 كانون الثاني يناير 2005 يبلغ 117 مراقبا عسكريا و 11 شرطيا مدنيا (انظر المرفق).
The strength of UNOMIG on 1 January 2005 stood at 117 military observers and 11 civilian police officers (see annex).
)ج( إضافة ٠٥ مراقبا عسكريا، يوزعون في جميع أرجاء القطاعات، لتحسين قدرة قوة اﻷمم المتحدة للحماية على المراقبة واﻹبﻻغ.
(c) The addition of 50 military observers, to be distributed throughout the sectors, to enhance UNPROFOR apos s ability to observe and report.
وعلى سبيل المثال، فإن بلدي يشارك في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا التي لنا فيها ٢٠ مراقبا عسكريا.
For instance, my country is participating in the United Nations Observer Mission in Liberia (UNOMIL), in which we have 20 military observers.
رصد اعتماد لتغطية تكاليف سفر ٣٦٨ مراقبا عسكريا، كيما يعودوا الى وطنهم، على النحو المبين في الفقرة ٣ أعﻻه.
Travel costs . 1 251 200 Provision is made for the repatriation travel of the 368 military observers, as indicated in paragraph 3 above.
٩ ويتوقع أن يتم وزع جميع المراقبين العسكريين المأذون بهم وهو ٧٤٨ مراقبا عسكريا بحلول ١٥ آب أغسطس ١٩٩٤.
9. It is anticipated that the total authorized strength of 748 military observers will be deployed by 15 August 1994.
خصصت اعتمادات لبدل الملبس ﻟ ٣٥٤ مراقبا عسكريا بمعدل ٢٠٠ دوﻻر في السنة للمراقب الواحد، بالتناسب مع الفترة المشمولة.
Provision is made for clothing allowance for 354 military observers at the rate of 200 per annum per observer, prorated for the period covered.
٧١ رصد اعتماد لشراء المكاتب المساكن المؤقتة التالية ﻟ ٨٦ مراقبا عسكريا في قطاعي زوغديدي وجالي على النحو التالي
Provision is made for purchase of the following temporary office housing for 86 military observers in the Zugdidi and Gali Sectors as follows
تنسيب 250 3 من الأفراد العسكريين و 141 مراقبا عسكريا و 80 فردا من أفراد الشرطة المدنية وإعادتهم إلى أوطانهم
The net decrease of a total of 130 posts, comprising 45 international staff posts, 49 national staff posts and 36 United Nations Volunteers posts, is a result of the downsizing and subsequent liquidation of the Mission.
وكما ذكر في هذه الفقرات، سيستلزم تعزيز القوة في كرواتيا ٤٠٠ فرد إضافي من جميع الرتب و ٥٠ مراقبا عسكريا.
As indicated in those paragraphs, the enhancement of the Force in Croatia would require an additional 400 troops all ranks and 50 military observers.
٦ وتقديرات التكلفة للفترة من ١ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣ الى ٣١ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٤ تغطي ٢٥٥ مراقبا عسكريا.
The cost estimate for the period from 1 November 1993 to 31 October 1994 provides for 255 military observers.
وباﻹضافة الى هذا فإنه يوجد تحت الطلب ٤٥ مراقبا عسكريا، وهم بقية أفراد القوة المصرح بهم والبالغ عددهم ٣٠٠ فرد.
Additionally, 45 military observers, the balance of the authorized strength of 300, are on stand by.