Translation of "مدفوعات التأمين الطبي" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

التأمين الطبي
306.3 Medical insurance . 19
خطط التأمين الطبي
Medical insurance plans
خطة التأمين الطبي
Medical Insurance Plan
صندوق خطة التأمين الطبي
Medical Insurance Plan Fund 6 293 333 3 986 030
158 مراجعة خطة التأمين الطبي
Audit of the medical insurance plan
apos ١ apos التأمين الطبي العام وطب اﻷسنان
i. Medical and dental insurance 16 728 17 329
٢٦٩ حدثت حالتان لتزوير مطالبات التأمين الطبي من جانب الموظفين.
There were two cases of falsification of medical insurance claims by staff members.
ومن الناحية الأخرى، يستبعد الجدول نفقات خطة التأمين الطبي وصندوق رأس المال المتداول.
On the other hand, it excludes expenditures of the Medical Insurance Plan and of the Working Capital Fund.
339 تعليقات الإدارة تشارك اليونيسيف حاليا في الاستعراض المستمر المشترك بين الوكالات لخطة التأمين الطبي.
Comment by the Administration. UNICEF is participating in the ongoing inter agency review of the medical insurance plan.
219 والقاعدة الأولى هي نظام معاشات يقوم على مدفوعات التأمين الاجتماعي ويعمل وفقا لمبدأ التضامن بين الأجيال.
The first tier is a pension scheme that is based on social insurance contribution payments and that operates according to the principle of the solidarity of generations.
وفشلت المحاوﻻت التي بذلتها البعثة في الحصول على مدفوعات من شركات التأميـن ﻷن القانـون المحلي ﻻ يسمح بتغطية التأمين، ونتيجة لذلك ﻻ يشمل التأمين سوى أطراف ثالثة قليلة.
Attempts made by the mission to obtain payment from the insurance carriers were frustrated by the fact that the local law does not mandate insurance coverage and as a result only a few third parties have coverage.
خلاف ا لوضع اللاجئ، التأشيرة الإنسانية المؤقتة لا تخوله الدعم الحكومي، مثل التأمين الطبي، الأمر ذو نفع حق ا.
Unlike refugee status, a temporary humanitarian visa doesn t entitle him to government support, such as medical insurance. And that s something he could really use.
62 وتوافق اليونيسيف على أن تدعو، بالتعاون مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى، للتعجيل باستعراض خطة التأمين الطبي.
UNICEF agrees to advocate, in cooperation with the other United Nations organizations, the expeditious review of the medical insurance plan.
والتغطية بخطة التأمين الطبي مقصورة على موظفي فئة الخدمات العامة المعينين محليا وموظفي الفئة الفنية الوطنيين في الميدان.
Coverage under the Plan is limited to locally recruited General Service staff members and National Professional Officers in the field.
وفي جميع الحاﻻت التي تنطوي على مطالبات بالنفقات الطبية غير المغطاة من خطط التأمين الطبي لما بعد الخدمة بالمنظمات اﻷعضاء، كان يتم الحصول على المشورة المسبقة للخبير اﻻستشاري الطبي.
In all cases involving claims for medical expenses not covered by the after service medical insurance schemes of the member organizations, prior advice of the medical consultant was obtained.
ومن ثم، يقترح الأمين العام مواصلة اعتماد مخصصات لفترات السنتين تغطي مدفوعات دعم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة الخاصة، بالمشتركين الحاليين.
Therefore, the Secretary General proposes to continue biennial appropriations to cover after service health insurance subsidy payments in respect of current participants.
كما بدأ العمل ببرامج التأمين الطبي الشامل، فضلا عن ترسيخ نظام شامل لتقديم الإعانات للطلاب المنتمين إلى أسر فقيرة.
Moreover, universal medical insurance is emerging, and a comprehensive system for providing aid to students from poor families has been established.
وينبغي الاستعانة بمصادر خارجية في عملية المطالبات المتعلقة بخطة التأمين الطبي التي تستخدمها المكاتب الميدانية من أجل ضمان خصوصية المشاركين.
The claims process for the Medical Insurance Plan, used by field offices, should be outsourced to ensure the confidentiality of participants.
يمكن استغلالها عن طريق شركات التأمين الطبي أو إدارات الرعاية الحكومية الحريصة على الحد أو منع الوصول إلى الرعاية الطبية والاجتماعية .
This may be exploited by medical insurance companies or government welfare departments eager to limit or deny access to medical and social care.
'7 خطة التأمين الطبي، وأرستها الجمعية العامة في دورتها الحادية والأربعين وفقا للبند 6 2 من النظام الأساسي لموظفي الأمم المتحدة.
(vii) The Medical Insurance Plan was established by the General Assembly at its forty first session in accordance with the United Nations staff regulation 6.2.
61 وفي الفقرة 42، كرر المجلس توصيته بأن تدعو اليونيسيف، بالتعاون مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى، للتعجيل باستعراض خطة التأمين الطبي.
In paragraph 42, the Board reiterated its recommendation that UNICEF, in cooperation with the other United Nations organizations, advocate the expeditious review of the medical insurance plan.
مدفوعات نفقة الزوجة
Alimony Payments
مدفوعات العمل اﻻضافي
Overtime payments
إرسال مدفوعات القوات
Remittance payments made 299 441 763 534
التأمين ضد التأمين
Insuring Against Insurance
وفيما بين عامي 1998 و 2002، كانت هناك زيادة تبلغ 7.5 في المائة في نسبة النساء اللائي يتلقين مدفوعات النفقة هذه من مؤسسة التأمين.
Between 1998 2002, there was a 7.5 increase in the rate of women receiving alimonies from the NII.
في عام 2004، حصلت خطة التأمين الطبي إيرادات مجموعها 260 754 3 دولارا من أقساط المشتركين و 710 258 دولارات من الفوائد.
In 2004, the Medical Insurance Plan received total income of 3,754,260 from staff premiums and proportional contributions from UNHCR and 258,710 in interest earned.
7 خطة التأمين الطبي، وقد أنشأتها الجمعية العامة في دورتها الحادية والأربعين وفقا للبند 6 2 من النظام الأساسي لموظفي الأمم المتحدة.
(vii) The Medical Insurance Plan was established by the General Assembly at its 41st session in accordance with the United Nations staff regulation 6.2.
31 1 ر صدت الموارد تحت الباب 31، المصروفات الخاصة، لتغطية احتياجات الإنفاق المحددة لأغراض (أ) التأمين الصحي لما بعد الخدمة (ب) المدفوعات التعويضية (ج) رسوم التأمين العام (د) الرسوم المصرفية (هـ) مدفوعات المعاش التقاعدي للأمناء العامين السابقين.
31.1 Under section 31, Special expenses, resources are provided to cover specific expenditure requirements for (a) after service health insurance (b) compensatory payments (c) general insurance charges (d) bank charges and (e) pension payments to former Secretaries General (see table 31.1).
مراجعة حسابات مدفوعات التعويضات
Audit of compensation award payments
'1 مدفوعات انتهاء الخدمة
(i) Separation payments
)ج( مدفوعات نهاية الخدمة
(c) Separation payments 434 293
صـافي مدفوعات اﻷربـاح والفوائد
Net payments of profits and interest
صافي مدفوعات الخدمات)أ(
Net service Net payments of Balance on current Net movement
موارد مدفوعات التعاون التقني
1 064.4 Technical cooperation reimbursement resources 2 957.9
يعيش على مدفوعات الفائدة.
live on the interest payments.
وفي عام 2003، بلغت حصة تأمين الأمومة، من بين كافة مدفوعات التأمين الوطني، 6.1 في المائة، وذلك بالقياس إلى 5.9 في المائة بفترة السنتين 2001 2002.
In 2003, maternity insurance's portion of all national insurance payments was 6.1 compared to 5.9 in the years 2001 2002.
القسم الطبي
Medical Section
القسم الطبي
of the Secretary General
القسم الطبي
(148 posts)
العﻻج الطبي
Medical services 5.0 5.0
التعرض الطبي
Medical exposure
التدريب الطبي.
medical training.
التدريب الطبي
automotive training
ومن أنشطة التأمين المقدمة التأمين الصحي، التأمين على الشيخوخة والتقاعد، التأمين على الحياة والتأمين على الممتلكات.
Activities include insurance and annuities, life insurance, retirement insurance, health insurance, and property casualty insurance.

 

عمليات البحث ذات الصلة : التأمين الطبي - التأمين الطبي - مدفوعات التأمين الوطنية - نظام التأمين الطبي - مطالبات التأمين الطبي - أقساط التأمين الطبي - شركة التأمين الطبي - خطة التأمين الطبي - التأمين الطبي الخاص - سياسة التأمين الطبي - تغطية التأمين الطبي - التأمين الطبي الأساسي - التأمين الطبي الرئيسي - التأمين على السفر الطبي