Translation of "مخفضة مع" to English language:
Dictionary Arabic-English
مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مخفضة مع - ترجمة : مخفضة - ترجمة : مع - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
AQUI لم تبن مخفضة. | Here we don't have the telephone. |
وقد تتخذ هذه السياسات والتدابير شكل إعانات مباشرة، أو أسعار فائدة مخفضة، أو تكلفة مخفضة لاقتناء الأراضي. | They can take the form of direct subsidies, reduced interest rates or reduced costs for acquiring land. |
أعلامهم ورماحهم مخفضة وجيادهم ملجمة بالفروع | Their flags and spears are lowered, their horses bridled with twigs. |
وحلت محله إدارة لسيادة القانون مخفضة تخفيضا كبيرا. | It was replaced by a substantially reduced Rule of Law Department. |
هذه سلعة مخفضة، لذلك مدة إرجاعها ثلاثة أيام | This is a sale item so the period for return is 3 days. |
وتفاوضت اﻷمانة العامة مباشرة مع خطوط الطيران للحصول على أسعار جوية مخفضة لمراقبي اﻻنتخابات من عدة مصادر. | The Secretariat negotiated directly with airlines to achieve reduced airfares for election observers from a multitude of origins. |
تعامله كأنه محل سلع مخفضة تبدأ في الاختطاف منه | Treat it like a bargain basement speola. You start grabbing it |
وتخفض العقوبة إذا كانت تلك القدرة مخفضة للسبب نفسه quot . | If for the same reason such capacity is diminished, the penalty shall be reduced. quot |
إنهم يدفعون رسوم مخفضة للعضوية، ولكن يمكن لهم متابعة تطور المعايير. | They pay reduced membership fees, but can follow the development of standards. |
والجزائر، بخلاف بلدان معينة أخرى مستعدة لتقديم كل التنازلات من أجل تحقيق طموحات تكاد تصل إلى حد الهوس، غير مستعدة لقبول مقاعد دائمة بأسعار مخفضة، وأكرر بأسعار مخفضة. | Algeria unlike certain countries, which are ready to make any and all concessions simply to realize an ambition bordering on obsession is not prepared to settle for cut rate I repeat, cut rate permanent seats. |
وكان من الممكن أيضا استخدام المؤسسات الدولية لإعادة شراء الديون بأسعار مخفضة. | The lending of the international institutions might also be used for buying back discounted debt. |
وكافأت الأفراد الطامحين في الطبقة العاملة من خلال بيع منازل المجلس بأسعار مخفضة. | She rewarded aspirational members of the working class by selling off council houses at discounted prices. |
جرعات مخفضة من العقاقير على فترات أطول من الزمن، الآثار الجانبية مناسبة للتزلج. | low doses of drugs over longer periods of time, side effects friendly to skiing. |
و بعض الأشياء مخفضة أكثر من ذلك خذى هذه البودرة على سبيل المثال | Take for instance this compact. |
للقيام بحساباتها، انتربراند تقدر قيمة العلامة التجارية على أساس الأرباح المتوقعة مخفضة للقيمة الحالية. | To do its calculation, Interbrand estimates brand value on the basis of projected profits discounted to a present value. |
إذ أن تضخم الأسعار من شأنه أن يرغم الدائنين على قبول السداد بعملة مخفضة القيمة. | Price inflation forces creditors to accept repayment in debased currency. |
فقد نجم عن الحرب في موزامبيق إغراق جنوب افريقيا بأنواع من اﻷسلحة، بيعت بأسعار مخفضة. | The war in Mozambique had resulted in the flooding of South Africa with assorted weapons sold at low prices. |
ذلك أن معظم تذاكر السفر ذهابا وإيابا بأسعار مخفضة ﻻ تتجاوز فترة صﻻحيتها ثﻻثة شهور. | Most discounted round trip airfares have a maximum validity of three months. |
ويتم تقديم المنتجات بأسعار مخفضة تساعد المستهلكين على توفير قرابة 5.5 في المائة من السعر الكامل. | The products are offered at discounted prices enabling consumers to save approximately 5.5 per cent of the full price. |
٢ ٣ وفي ٨٢ تشرين اﻷول أكتوبر ٦٨٩١، قررت بلدية ناردن منح صاحب البﻻغ إعانة مخفضة بموجب قانون الضمان اﻻجتماعي، انطﻻقا من كونه يشترك في أسرة معيشية مع والدته. | 2.3 On 28 October 1986, the Naarden municipality decided to grant the author a reduced benefit under the Social Security Act, based on the fact that he was sharing a household with his mother. |
كما انخفضت الأسعار انخفاضا شديدا بسبب تزايد استعمال تجار التجزئة علاماتهم التجارية الخاصة بهم وبيع منتجاتهم بأسعار مخفضة. | Growing use by retailers of own brands and discount retailing have also been driving prices down significantly. |
لقد أدخلت نتيجة صحيحة لكنها ليست مخفضة. قم دائما بإدخال نتائجك كمخف ضة. سيتم عد هذه المهمة كحل خاطئ. | You entered the correct result, but not reduced. Always enter your results as reduced. This question will be counted as not correctly solved. |
لقد أدخلت نتيجة صحيحة لكنها ليست مخفضة. قم دائما بإدخال نتائجك كمخف ضة. سيتم عد هذه المهمة كحل خاطئ. | You entered the correct result, but not reduced. This question will be counted as not correctly solved. |
لقد أدخلت نتيجة صحيحة لكنها ليست مخفضة. قم دائما بإدخال نتائجك كمخف ضة. سيتم عد هذه المهمة كحل خاطئ. | You entered the correct result, but not reduced. Enter your results as reduced, if the use of this form is forced in the options. This question will be counted as not correctly solved. |
ويعرض الخيار الثالث، سندات مخفضة مع خصم 66.3 في المائة من الدين الأصلي وقسيمة أعلى (يرسمل جزء منها)، وفترة سماح مدتها 21 سنة، وأجل نهائي مدته 29 سنة (حتى 2034). | The third option offered discounted bonds, carrying a discount of 66.3 per cent on principal, a higher coupon (part of it being capitalized), a grace period of 21 years and a final maturity of 29 years (until 2034). |
تحصل المرأة الحامل بناء على شهادة طبية لهذا الغرض على ساعات عمل مخفضة، أو يتم نقلها إلى عمل مخفف، لا يتم إنجازه في ظروف غير مواتية مع احتفاظها بأجرها السابق. | women who have children under the age of one and a half are transferred to another job when the work they are doing is contraindicated for a breast feeding mother or does not accommodate a feeding regimen, until the child reaches the age of one and a half, with their average monthly wage remaining that of the previous job. |
وفي كل سنة ينظم الأوركسترا السيمفوني القومي حفلات خيرية، وتقدم دار الأوبرا بطاقات دخول بأسعار مخفضة، بقدر ما يمكن. | Every year the Latvian National Symphonic Orchestra gives charity concerts. |
وعلى المستوى الاقتصادي، لا تزال الأردن تعتمد على مصر في تأمين احتياجاتها من الغاز الطبيعي، الذي تحصل عليه بأسعار مخفضة. | And, economically, Jordan is still dependent on Egypt for natural gas, which is delivered at reduced rates. |
ثمة طريقة فع الة وبسيطة لكسب الوقت تتلخص في التخلي عن اليورو واستعادة القدرة التنافسية من خلال ع ملة وطنية مخفضة القيمة. | A simple, effective way to buy time would be to abandon the euro and restore competitiveness through a devalued national currency. |
لقد أدخلت نتيجة صحيحة لكنها ليست مخفضة. قم دائما بإدخال نتائجك كمخف ضة. سيتم عد هذه المهمة كحل خاطئ. division symbol | You entered the correct result, but not in the mixed number notation. This question will be counted as not correctly solved. |
فعندما تبدأ أي حكومة في الاقتراض من الخارج أو تختار الالتحاق بعضوية اتحاد عملة، فإن هذه الفوائد تتخذ هيئة أسعار فائدة مخفضة. | When a government starts to borrow abroad or chooses to enter a currency union, these benefits take the form of reduced interest rates. |
وكانت أحدث مناوراته في هذا السياق محاولة بيع خطوط الأنابيب العابرة لأوكرانيا لشركة جازبروم الروسية في مقابل الحصول على الغاز بأسعار مخفضة. | Indeed, his latest gambit is an effort to sell Ukraine s transit pipelines to Russia s Gazprom in exchange for cut rate gas. |
(و) حق المرأة في ساعات عمل مخفضة عقب انقضاء إجازة الأمومة لرعاية الطفل حسب رأى الطبيب القانوني (المواد 70 79 من القانون) | right of woman to shorter working hours after the expiration of maternity leave for baby care according to the findings and opinion of the authorised medical doctor (Articles 70 79 of the Law). |
ولذلك رأت اللجنة أنه ينبغي إعطاء العمال في هذا القطاع عطلا إضافية مدفوعة أو ساعات عمل مخفضة، كما كان الحال من قبل. | Therefore, in the Committee's opinion workers in that sector should be entitled to additional paid holidays or reduced working hours, as had previously been the case. |
)د( يقوم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على سبيل اﻷولوية بوضع سياسة اتصاﻻت محددة بوضوح ستيسر زيادة وسهولة الحصول على المعلومات بتكلفة مخفضة. | (d) UNDP is establishing as a priority a clearly defined communications policy that will enable increased and easy access to information at reduced cost. |
إن المشاريع التي تنطوي على مجازفة تتوفر بتكاليف مخفضة للغاية اليوم، وذلك لأن قدرة سوق مال القطاع الخاص على تحمل المجازفة قد انهارت. | Risky projects are at a steep discount today, because the private sector financial market s risk tolerance has collapsed. |
ويمكن ان يشمل تخفيض الديون إعادة شراء الدين بأسعار مخفضة أو مبادلته بسندات ذات قيمة إسمية أقل من القروض اﻷصلية )سندات بسعر الخصم(. | Debt reduction can involve buy backs at discounts or swaps of debt for bonds with a lower face value than the original loans (discount bonds). |
ونظرا لطبيعة معظم أنواع التذاكر التي تشتريها اﻷمم المتحدة، تبذل اﻷمانة العامة كل جهد ممكن للتفاوض مع شركات الطيران للحصول على أجور جوية مخفضة عند السفر إلى وجهات وخطوط سير متكررة ﻻ تنطبق عليها اﻷجور العادية المخفضة. | Bearing in mind the types of most tickets purchased by the United Nations, the Secretariat has made every effort to negotiate with air carriers in order to obtain reduced airfares for frequently travelled destinations and itineraries to which regular discounted fares do not apply. |
ويدفع الصندوق أيضا تكلفة دعم مخفضة لكل واحد من مشاريعه ت ـحسب، على غرار معظم أنشطة التعاون التقني الأخرى، كنسبة مئوية من الموارد البرنامجية المنفقة | The Fund also pays a reduced support cost in respect of each of its projects, which, similar to most other technical cooperation activities, is calculated as a percentage of programme resources expended |
وقد اقترحت بيلاروس أن يتم تحت إشراف الأمم المتحدة إنشاء صندوق استئماني لتعويض منتجي البرامج الإلكترونية الذين يصدرون منتجاتهم إلى البلدان النامية بأسعار مخفضة. | Belarus had proposed the creation under United Nations auspices of a trust fund to compensate software producers exporting products to developing countries at reduced prices. |
وكان هناك 000 82 مكان في عام 1997، في حين بلغ هذا العدد 000 187 في عام 2005 بأسعار مخفضة في شبكة مراكز الطفولة المبكرة. | There were 82,000 spaces in 1997, whereas, in 2005, there are 187,000 spaces at reduced rates in the network of early childhood centers. |
إن منتجي اﻷسلحة الذين ينظرون بقلق إلى تضاؤل أرباحهم مع انتهاء الحرب الباردة وتحقيق اتفاقات هامة بين المنافسين التقليديين على الصعيدين المحلي والدولي، عاقدون العزم على استباق أية أزمة مالية عن طريق تقديم حسومات جذابة وعرض quot بضاعة quot بأسعار مخفضة. | Arms manufacturers, who viewed with ill concealed concern the shrinking of their profits with the end of the cold war and the achievement of important agreements between traditional rivals at the domestic and international levels, are determined to anticipate any financial crisis by offering attractive rebates and merchandise at sale prices. |
ونتيجة لذلك، حرم العاملون بصفة مؤقتة في الخارج من السفر بتكلفة مخفضة لزيارة أقربائهم في جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية، وﻻ سيما خﻻل عطﻻت عيد الميﻻد وعيد الفصح. | As a result, Yugoslavs temporarily employed abroad have been prevented from low cost travel to visit their relatives in the FRY, particularly during Christmas and Easter holidays. |
وكان العمال المسرحون يعملون في القطاع الرسمي (وكانوا يحصلون على مرتبات مخفضة إلى جانب الحقوق الأخرى الناشئة عن العمل)، وإن كانوا في حقيقة الأمر لا يعملون لفترة طويلة. | Workers on lay off were formally employed (and were entitled to reduced salary and other rights from employment), even though in reality they did not work for a long period of time. |
وقد بدأت بعض المتاجر الكبرى بالفعل في تخفيف المعايير الخاصة بمظهر الفاكهة، فتبيع البنود الغريبة الشكل بأسعار مخفضة وتساعد في زيادة الوعي بأن قبح الثمار لا يعني أنها رديئة. | Some supermarkets have already begun relaxing standards on fruit appearance, selling misshapen items at reduced prices and helping to raise awareness that ugly does not mean bad. |
عمليات البحث ذات الصلة : قيمة مخفضة - مخفضة للغاية - بأسعار مخفضة - أسعار مخفضة - تكاليف مخفضة - بأسعار مخفضة - الإيجار مخفضة - عمليات مخفضة - أرباح مخفضة - شراء مخفضة - إيرادات مخفضة - فائدة مخفضة - ربح مخفضة