Translation of "محتجزة" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
منهن 69 امرأة محتجزة في مرافق احتجاز المهاجرين و22 امرأة محتجزة في إطار ترتيبات مجتمعية. | Of these, 69 women were in immigration detention facilities and 22 were in community based arrangements. |
إذا كانت محتجزة في الطريق | If it's more being trapped on the way out, then you would expect it to be warmer here and cooler here. |
انظر، والدة هيلين محتجزة أيضا | Look, Helens old ladys locked up, too. |
ويعتقد أنها محتجزة في سجن إيفين في طهران | She is believed to be held in Evin prison in Tehran. |
لنفترض أن ك محتجزة في الدير إلى أجل غير مسم ى | Suppose you're detained in the Mother House indefinitely? |
وكان هناك امرأة محتجزة عوضا عن زوجها الذي يبحث عنه العسكريون. | A woman was being detained in place of her husband, whom the military were searching for. |
نعتقد أنها محتجزة داخل مختبر هالفيكس للزراعة الكيميائية في فولز تشورش | We think she's being held at Halifax AgroChem in Falls Church. |
وهي محتجزة منذ أيار مايو 2003 بدون توجيه تهم إليها أو محاكمتها. | Since May 2003, she has been held without charge or trial. |
وقد ظلت السيدة ماليجينا محتجزة لمدة سبعة أشهر وهي قاصر ولا تزال محتجزة في سجن مغلق بانتظار النظر في الاستئناف المقدم من المحكوم عليهم معها، رغم أن الحكم عليها يقضي بوضعها في سجن متوسط الحراسة. | Ms. Maligina spent about seven months detained while a minor and still remains detained in a closed facility pending appeal by her co accused, although sentenced to serve in a medium security facility. |
البنت اللي ظهرت في الصور بتتعرى و بيعتدوا عليها مش محتجزة،خرجت و بتحاول تتعافى. | Last night, there were calls to stop circulating the girl's photograph, in order not to embarrass her. But netizens has said their word, when they emphasised that the shame was SCAF's and not her. |
وتفيد التقارير أنها محتجزة في سجن إيفين في طهران بتهمة اﻻنتساب إلى حزب يساري محظور | She is reportedly being held in Evin prison in Tehran on charges of having been affiliated with a banned left wing party. |
بعد ما أن يقوم بإصلاح نفسه، بمجرد شفاء العدوى الالتهاب، قد تظل الخلايا التائية محتجزة داخل الدماغ. | After it repairs itself, typically once the infection has cleared, T cells may remain trapped inside the brain. |
لولو بانس, خطيبتي عروسي المستقبلي نصف عارية, محتجزة في أحضان عشيقها غشاش في لعب الورق من شيكاغو | Lulu Bains, my betrothed, my bridetobe, halfnaked, locked in the arms of her lover, a cardsharp from Chicago. |
)ث ث( السيدة نسرين نودينيان، وهي محتجزة في سجن إيفين في طهران بتهمة اﻻنتساب إلى حزب يساري محظور | Ms. Nasrin Nodinian, held in Evin prison in Tehran on charges of having been affiliated with a banned left wing party. |
اكتشف أمر هذه السفن الثﻻث المذكورة أعﻻه وجرى تفتيشها في شمال المحيط الهادئ وهي اﻵن محتجزة في ميناء بالصين. | The above mentioned three ships were discovered and inspected in the North Pacific and are now detained at a port in China. |
)ك ك ك( السيدة شاهين سميع، وهي محتجزة في سجن إيفين في طهران بتهمة اﻻنتساب إلى حزب يساري محظور. | Ms. Shahin Samii, held in Evin prison in Tehran on charges of having been affiliated with a banned left wing party. |
)ر ر ر( السيدة أشرف تامان، وهي محتجزة في سجن إيفين في طهران بتهم اﻻنتساب إلى حزب يساري محظور | Ms. Ashraf Taman, held in Evin prison in Tehran on charges of having been affiliated with a banned left wing party. |
إذا كانت محتجزة في الطريق فمن المتوقع أنها ستكون أكثر دفئا ، وتكون أكثر برودة هنا. هنا الطبقة السفلى من الغلاف الجوي | If it's more being trapped on the way out, then you would expect it to be warmer here and cooler here. Here is the lower atmosphere. |
وفي 2 يناير كانون الثاني، قامت الشرطة بتفريق الصحفيين بعنف احتجاج ا على دعم أفراح شوقي حين كانت محتجزة من قبل خاطفيها. | On 2 January, police violently dispersed journalists protesting in support of Afrah Shawqi while she was still held captive by her kidnappers. |
هشاشة ديمقراطياتنا ديمقراطيتنا محتجزة من قبل أنظمة أكبر من ان تفشل او لأكون أكثر دقة أكبر من أن يتم التحكم بها | Our democracies are trapped by systems too big to fail, or, more accurately, too big to control. |
الآن أصبح نصف الثمانمائة مليار دولار المعروضة من عملة الولايات المتحدة محتجزة في الخارج، وبصورة أساسية بين أيدي مؤسسات اقتصادية سرية عالمية. | At least half the 800 billion US currency supply is held abroad, mainly in the world s underground economy. |
لقد أبقوا اليخاندرينا توريس محتجزة في الجزء اﻷسفل من سجن ليكسنغتون، مثل غنيمة وقعت في يد الجﻻد، مع جميع اﻷدوات الﻻزمة لتحطيمها. | They kept Alejandrina Torres shut in the basement of Lexington prison, like a hunter apos s trophy, with all the machinery needed for her destruction. |
٨٣ والمرأة التي كانت تقود السيارة التي اصطدمت بسيارة المجني عليه محتجزة احتجازا تحفظيا بأمر من المحكمة، وتدعى السيدة مارينا إيسابيل غارسيا دي ريفاس. | 38. The woman who was driving the vehicle which collided with the victim has been placed under arrest pending trial. The woman is Mrs. Marina Isabel García de Rivas. |
بناء سد كولي الكبير في منتصف القرن 20 محتجزة في النهر، وتشكيل بحيرة روزفلت، الذي كان من ضخ المياه إلى كولي الجافة، والتي تشكل خزان بحيرة البنوك. | The construction of the Grand Coulee Dam in the mid 20th century impounded the river, forming Lake Roosevelt, from which water was pumped into the dry coulee, forming the reservoir of Banks Lake. |
وقامت الشرطة باحتجاز السيدة كيو وبأخذها إلى مركز الاحتجاز رقم 1 بمكتب الأمن العام في سوجو الذي يقع في لوموجين بمقاطعة جانغشانغ في سوجو حيث ظلت محتجزة هناك. | The police detained Ms. Qiu and took her to Detention House No. 1 of the Suzhou Public Security Bureau, located in Lumuzhen, Xiangcheng District of Suzhou, where she remains in detention. |
بيد أن حكومة اليابان ذكرت أن جميع اﻷموال محتجزة رهنا بحقوق طرف ثالث، أو عليها أن تفي بهذه الحقوق، وبالتالي ﻻ يمكن تحويل أية أموال الى حساب الضمان المعلق . | The Government of Japan stated, however, that all of the funds held were subject to, or had to satisfy, the rights of a third party and that consequently no funds could be transferred to the escrow account. |
ففي سيبريا، هناك كميات هائلة من غاز الميثان، وهو أحد أشد غازات الانحباس الحراري قوة، محتجزة فيما اصطلح على تسميته بمناطق التربة المتجمدة حيث كان من المفترض أن الأرض متجمدة بشكل دائم. | In Siberia, vast quantities of methane, an extremely potent greenhouse gas, are locked up in what used to be called permafrost regions in which it was assumed that the ground was permanently frozen. |
في الواقع، لا نستطيع أن نعتبر المنطقة فقيرة وفقا للمعايير الدولية، لكنها محتجزة في نطاق الدخل المتوسط، بين أفقر مناطق العالم وبين الدول ذات الدخول المرتفعة في أميركا الشمالية وأوروبا وشرق آسيا. | Indeed, the region is not poor by international standards, but rather stuck in the middle income range between the world's poorest places and the high income countries of North America, Europe, and East Asia. |
كما لا يوجد مبرر لأن تموت المرأة الفلسطينية عندما يحين مخاض الولادة، وهي محتجزة أمام نقاط التفتيش أو عندما ت نت زع من الطفل الحديث الولادة، فرصة الحياة، بسبب منع المرأة الفلسطينية من الذهاب إلى المستشفى. | There was no justification for pregnant Palestinian women dying when giving birth because they were held at checkpoints or for depriving the newborn babies of their chances to live by preventing delivery in a hospital. |
)ب( ﻻ يشمل النقد القابل لﻻستخدام ٢٥ مليون دوﻻر تقريبا )١٠ مﻻيين دوﻻر اشتراك محتجز و ١٥ مليون دوﻻر نقدا محتجزة في مكاتب في الخارج وعمﻻت غير قابلة للتحويل( مقيدة أو ﻻ يمكن الحصول عليها بالفعل. | b Usable cash excludes approximately 25.0 million (10 million reserved contribution and 15 million cash held in overseas offices and non convertible currencies), which is restricted or not readily accessible. |
ألا أن 90 من إناث خنازير الاستيلاد ـ أمهات الخنازير التي تربى ثم تقتل من أجل اللحم ـ في مزارع الولايات المتحدة اليوم، تمضي أغلب حياتها محتجزة في أقفاص لا تتجاوز ستين سنتيمترا في مائتي وعشرين سنتيمترا . | Today, however, about 90 of US breeding sows the mothers of the pigs that are raised and killed for pork, bacon, and ham spend most of their lives locked in cages that measure about two feet by seven feet (0.6 meters by 2.2 meters). |
وطبقا للغرض المعلن في التحقيق، فإنها كانت محتجزة أيضا كرهينة حتى عودة رئيسها إلى الأراضي الروسية، وهو رئيس القسم القانوني لشركة يوكوس للبترول، السيد دميترى جولولوبوف، الذي يدعى أن هربه إلى لندن قد آثار غضب جهات التحقيق. | According to the stated purpose of the investigators, she is also being held as a hostage pending the return to Russian territory of her superior, the Head of the Legal Department of Yukos Oil Company, Dmitry Gololobov, whose flight to London allegedly enraged investigators. |
لقد قررت السعودية بأنها في حاجة لأن تلعب دورا أكبر في مواجهة القرصنة العالمية، خصوصا بعد اختطاف ناقلة النفط العملاقة سيريوس ستار والتي تحمل ما يقارب ربع انتاج السعودية من النفط يوميا وهي الآن محتجزة قبالة السواحل الصومالية. | Saudi Arabia has decided that it needs to play its fair role in confronting international piracy, particularly after the hijacking of Sirius Star, the Saudi owned supertanker seized over the weekend. The tanker, which holds 1 4 of one day s production of Saudi oil is being held off the coast of Somalia. |
مانيلا ـ كانت مأساة غرق العبارة أميرة النجوم في مياه رومبلون بالفلبين ـ ومئات الجثث التي ما زالت محتجزة داخل العبارة الغارقة ـ بمثابة الدليل على أن البلاد ليست ع ـرضة للكوارث الطبيعية فحسب، بل ولكوارث من صنع الإنسان أيضا . | MANILA The tragedy of the sinking of the Princess of the Stars ferry in the waters off Romblon in the Philippines with hundreds of corpses still believed trapped inside is proof that the country is prone not only to natural calamities, but to manmade ones as well. |
إن المواد المصورة المقززة المتاحة على شبكة الإنترنت تظهر الدببة وهي محتجزة في أقفاص صغيرة إلى الحد الذي يجعلها عاجزة حتى عن الوقوف، أو الحركة على الإطلاق في بعض الحالات، حتى يمكن استخراج مادة الصفراء التي تفرزها أكباد هذه الحيوانات التعيسة. | The sickening footage available online shows bears kept in cages so small that they cannot stand up, or in some cases move at all, so that bile can be taken from them. |
7 وحسب ما ذكره المصدر فإن احتجاز السيدة ماليجينا هو احتجاز تعسفي لأنها ظلت محتجزة لمدة تزيد على ثلاث سنوات في سجن مغلق قبل محاكمتها رغم أنها كانت قاصرا حين حدثت الجريمة التي وجهت إليها التهمة بشأنها وكانت قاصرا وقت اعتقالها. | According to the source, the detention of Ms. Maligina is arbitrary because she has been held for more than three years in pretrial detention in a closed facility, even though she was a minor when the alleged offence took place and when she was arrested. |
وقد يضيف المتشائمون المشككون إلى ذلك أنه حتى في حالة صدور قرار بالعفو عن أونج سان سو كي فقد تظل محتجزة لأسباب سياسية أو ربما تواجه حواجز أخرى تهدف إلى منعها من خوض المنافسة في الانتخابات التي و ع د بإجرائها في ميانمار في عام 2010. | Cynics might add that even if Aung San Suu Kyi is pardoned, she may yet still be detained on political grounds or face other barriers aimed at preventing her from competing in the elections promised in Myanmar for 2010. |
فأبلغتني السلطات الإسرائيلية أنه لا توجد أي محتجزة في ذلك الموقع وأنه يمكنني عوضا عن ذلك أن أزور القسم الذي تحتجز فيه النسوة من السجن المركزي في رام الله (نيفي تيرتزي) الكائن داخل إسرائيل، شريطة أن أوافق على مقابلة المحتجزات بحضور حارسة سجن إسرائيلية. | The Israeli authorities informed me that there were no female detainees at that location and that I could instead visit the women's section of Ramleh Central Prison (Nevi Tertze) located inside Israel, provided that I agreed to interview female detainees in the presence of an Israeli prison guard. |