Translation of "cooped" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Awful hot to be cooped up with books.
إنه لشيء فظيع أن تكون محاصرا بالكتب
You, Teacher Oh and I are all cooped here.
انتى والمعلمة اوه وانا عالقون هنا
I'd hate to be cooped up in the dark.
لا أحبذ أن نكون محبوسين داخل مكان مظلم
See how we're cooped up in this one room?
نرى كيف أننا محبوسين في هذا غرفة واحدة
I couldn't stand being cooped up all the time.
لا احتمل أ ن ابقى محبوسة في مكان ضيق لفترات طويلة .
Didn't you say you felt cooped up in the hotel?
الم تقولي انك مللت من البقاء في الفندق
I couldn't stand being cooped up in that tiny box.
لم أستطع تحمل كوني محبوس ا في ذلك المكان الضيق
How long do I have to be cooped up in a hotel?
كم من الوقت علي ان ابقى في الفندق
You've been working too hard, cooped up in the house too long.
لقد بذلت جهدا كبيرا وأنت محبوسة في المنزل لفترة طويلة
All my bally life, dear boy, Motty went on, I've been cooped up in the ancestral home at Much Middlefold, in Shropshire, and till you've been cooped up in Much
كل حياة بالي لي ، أيها الفتى ، ذهبت على Motty ، وقال لقد تم حتى انني محبوس في السلفي المنزل في Middlefold الكثير ، في شروبشاير ، وحتى لقد كنت محبوس تصل في الكثير
Ah, no, I wish. I was cooped up in the office all day.
أتمنى ذلك، لكنني كنت محبوسة في المكتب طول اليوم.
I just won't be cooped up with a lot of stodgy old ministers
مع العديد من القساوسة القدامى المملين
I've been cooped up inside all day. How long do I have to stay like this?
لقد قلت ان كل شيء سينتهي في يوم, كم علي الانتظار
I couldn't face being cooped up for the rest of my life in a shabby little office...
لا أستطيع تقبل أن أكون محاصرا لبقية حياتي وراء مكتب صغير قذر
I don't have much hope, but maybe I have a young painter or poet cooped up there.
لا اعلق امالا كبيرة لكن ربما يكون لدي رسام صغير او شاعر محبوسان هناك
I wonder, in his case, if fresh air and light duties might do more good than being cooped up.
نعم، ولكن أتساءل إذا كان الهواء النقي ... والأعمال الخفيفة قد تجعله يشعر بتحسن بدلا من كونه محبوسا هنا
All those years I spent sweeping other people's smoke... cooped up in chimneys, looking at the sky through a square hole.
قضيت أعوام أنظف المداخن ،محصورفيالمداخن... وأنظر للسماء من فتحة فقط
It's not that I wouldn't appreciate it, but it's just not for me, cooped in an office counting somebody else's money, doing the same thing day after day.
، الفكرة ليست في أنني لا ا قدرها لكنها ليست لـي فحسب ، ا حبس داخل أحد المكاتب ... أقوم بعد أموال شخصا ما أفعل نفس الشئ يوما بعد يوم
I don't want to spend the rest of my life... answering a factory whistle, instead of a bugle call... or be cooped up in a shipping room all day.
... انا لا اريد ان اقضى بقيه حياتى استجيب لصافره المصنع ... بدلآ من البوق او اظل محبوسآ فى غرفه الشحن طوال اليوم