Translation of "cooped" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Awful hot to be cooped up with books. | إنه لشيء فظيع أن تكون محاصرا بالكتب |
You, Teacher Oh and I are all cooped here. | انتى والمعلمة اوه وانا عالقون هنا |
I'd hate to be cooped up in the dark. | لا أحبذ أن نكون محبوسين داخل مكان مظلم |
See how we're cooped up in this one room? | نرى كيف أننا محبوسين في هذا غرفة واحدة |
I couldn't stand being cooped up all the time. | لا احتمل أ ن ابقى محبوسة في مكان ضيق لفترات طويلة . |
Didn't you say you felt cooped up in the hotel? | الم تقولي انك مللت من البقاء في الفندق |
I couldn't stand being cooped up in that tiny box. | لم أستطع تحمل كوني محبوس ا في ذلك المكان الضيق |
How long do I have to be cooped up in a hotel? | كم من الوقت علي ان ابقى في الفندق |
You've been working too hard, cooped up in the house too long. | لقد بذلت جهدا كبيرا وأنت محبوسة في المنزل لفترة طويلة |
All my bally life, dear boy, Motty went on, I've been cooped up in the ancestral home at Much Middlefold, in Shropshire, and till you've been cooped up in Much | كل حياة بالي لي ، أيها الفتى ، ذهبت على Motty ، وقال لقد تم حتى انني محبوس في السلفي المنزل في Middlefold الكثير ، في شروبشاير ، وحتى لقد كنت محبوس تصل في الكثير |
Ah, no, I wish. I was cooped up in the office all day. | أتمنى ذلك، لكنني كنت محبوسة في المكتب طول اليوم. |
I just won't be cooped up with a lot of stodgy old ministers | مع العديد من القساوسة القدامى المملين |
I've been cooped up inside all day. How long do I have to stay like this? | لقد قلت ان كل شيء سينتهي في يوم, كم علي الانتظار |
I couldn't face being cooped up for the rest of my life in a shabby little office... | لا أستطيع تقبل أن أكون محاصرا لبقية حياتي وراء مكتب صغير قذر |
I don't have much hope, but maybe I have a young painter or poet cooped up there. | لا اعلق امالا كبيرة لكن ربما يكون لدي رسام صغير او شاعر محبوسان هناك |
I wonder, in his case, if fresh air and light duties might do more good than being cooped up. | نعم، ولكن أتساءل إذا كان الهواء النقي ... والأعمال الخفيفة قد تجعله يشعر بتحسن بدلا من كونه محبوسا هنا |
All those years I spent sweeping other people's smoke... cooped up in chimneys, looking at the sky through a square hole. | قضيت أعوام أنظف المداخن ،محصورفيالمداخن... وأنظر للسماء من فتحة فقط |
It's not that I wouldn't appreciate it, but it's just not for me, cooped in an office counting somebody else's money, doing the same thing day after day. | ، الفكرة ليست في أنني لا ا قدرها لكنها ليست لـي فحسب ، ا حبس داخل أحد المكاتب ... أقوم بعد أموال شخصا ما أفعل نفس الشئ يوما بعد يوم |
I don't want to spend the rest of my life... answering a factory whistle, instead of a bugle call... or be cooped up in a shipping room all day. | ... انا لا اريد ان اقضى بقيه حياتى استجيب لصافره المصنع ... بدلآ من البوق او اظل محبوسآ فى غرفه الشحن طوال اليوم |